網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 3829 次 历史版本 1个 创建者:旭日东升 (2010/12/19 14:49:11)  最新编辑:旭日东升 (2011/11/3 14:01:46)
始得西山宴游記
拼音:shǐdé xīshān yànyóu jì (shide xishan yanyou ji )
同义词条:《始得西山宴游记》
目錄[ 隱藏 ]
 
  《始得西山宴游記》是我國唐代著名文學家、“唐宋八大家”之一的柳宗元的作品。柳宗元韓愈一樣,也是唐代古文運動的倡導者和代表作家。他寫作的山水游記,在我國文學史上占有很重要的地位,爲後人所重視。柳宗元的山水游記作品,主要寫在他貶官永州時期。柳宗元是一個很有熱情的政治家,他和劉禹錫等人一起,參與了中唐時期的政治革新運動,受到保守派的強烈反對。當保守派的迫害全面開始的時候,他和他的戰友們一起,被貶爲永州司馬。從此開始了長達十年之久的謫居邊遠地區的生活。永州,現在湖南零陵。唐朝時,這里被人們看成是一個蠻荒之地。周圍雖有不少的奇山異水,但是因爲人蹟罕至,所以沒有被人們發現。柳宗元來到這里以後,心情抑鬱,就常常用探幽尋勝,徜徉山水來自我消遣。他非常驚異地發現了永州的自然山水非常悠美,使他流連忘返,並生發爲文字。他連着寫了好多篇游記,特别是其中的八篇(《始得西山宴游記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》),成爲前後連貫、脈絡相通的一組散文,被後人稱爲“永州八記”。而《始得西山宴游記》就是八記中的第一篇文章。
  

作者簡介

 
柳宗元像
    柳宗元像
 柳宗元(773~819年),中國唐代文學家、哲學家、詩人,唐宋八大家之一。字子厚,唐代河東郡(今山西省永濟市)人,後遷長安(今陝西西安),世稱柳河東。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。柳宗元的八世祖到六世祖,皆爲朝廷大吏,五世祖曾任四州刺史。入唐後,柳家與李氏皇族關係密切,隻高宗一朝,柳家同時居官尚書省的就達22人之多。但到了永徽年間,柳家屢受武則天的打擊迫害。到柳宗元出生時,其家族已衰落,從皇親國戚的特權地位跌入一般官僚地主階層之中。柳宗元曾祖、祖父也隻做到縣令一類小官。其父柳鎮,官秩一直很低。安史之亂使柳家又受到一次巨大沖擊。戰亂中,柳鎮送母親入王屋山避難,自己擕着一家匯入逃亡人流,逃到吳地。

  柳宗元出生於“安史之亂”後,他的幼年便是在窮困艱難中度過的。柳宗元九歲時,又一次大規模的割據戰爭——建中之亂爆發,使柳宗元一家再一次飽嚐戰亂之苦。貞元九年(793年)春,20歲的柳宗元考中進土,貞元十二年(796年)任祕書省校書郎,算是步入官場。兩年後,中博學宏詞科,調爲集賢殿書院正字,得以博覽群書,開闊眼界,同時也開始接觸朝臣官僚,了解官場情況,並關心、參與政治。到集賢殿書院的第一年,他便寫了《國子司業陽城遺愛碑》,頌颺了在朝政大事上勇於堅持己見的諫議大夫陽城,第二年寫了《辯侵伐論》,表明堅持統一、反對分裂的強烈願望。貞元十七年(801年),柳宗元調爲藍田尉,兩年後又調回長安任監察御史里行,時年31歲,與韓愈同官,官階雖低,但職權並不下於御史,從此與官場上層人物交游更廣泛,對政治的黑暗腐敗有了更深入的了解,逐漸萌發了要求改革的願望,成爲王叔文革新派的重要人物。永貞革新失敗,憲宗八月即位,柳宗元九月便被貶爲邵州(今湖南邵陽市)刺史,行未半路,又被加貶爲永州(今湖南零陵)司馬。永州之貶,一貶就是10年,這是柳宗元人生一大轉摺。永州十年,他廣泛研究古往今來關於哲學、政治、歷史、文學等方面的一些重大問題,撰文著書,《封建論》、《非〈國語〉》、《天對》、《六逆論》等著名作品,大多是在永州完成的。元和十年(815年)正月,柳宗元與劉禹錫等被召回京。但並未被重用,由於武元衡等人的仇視,他們二月到長安,三月便宣布改貶。柳宗元改貶爲柳州(今廣西柳州市)刺史,劉禹錫爲播州刺史。柳州四年,柳宗元在力所能及的範圍内,進行了一番興利除弊的改革,遺惠一方。元和十四年憲宗因受尊號實行大赦,經裴度說情,憲宗同意召回柳宗元。然而詔書未到柳州,柳宗元便離開了人間,當時年僅47歲。臨死前,柳宗元寫信給好友劉禹錫,並將自己的遺稿留交給他。後來劉禹錫編成《柳宗元集》(《河東先生集》)。宋代注本較多,韓醇詁訓柳先生文集》爲現存柳集最早本子。明蔣之翹輯注有《柳河東集》。事蹟見韓愈《柳子厚墓志銘》、新、舊《唐書》本傳、文安禮柳先生年譜》。
柳州柳侯祠
 柳州柳侯祠


  柳宗元卻在文學上創造了光輝的業績,在詩歌、辭賦、散文、游記、寓言、小說、雜文以及文學理論諸方面,都做出了突出的貢獻。柳宗元主張“文以明道”,‘道’指的是儒、佛、道三家。在散文詩歌創作上尤其出色。古文方面,他大力提倡並擅寫政論(如:《封建論》)、傳記,如《捕蛇者說》 、山水游記,其中山水游記最爲出色,爲山水游記之宗,如《永州八記》 。詩歌方面,著名的有《江雪》、《漁翁》等。也善寫寓言,如《三戒》 (臨江之麋永某氏之鼠黔之驢)、《羆說》、《蝜蝂傳》。
 

作品詳情

作品原文

  自餘爲僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,則施施(yíyí)而行,漫漫而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以爲凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
 
 
此文書法
     此文書法
 今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命僕人過湘江,緣染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),窮山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之勢,岈(xiā)然窪然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙(cù)累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然後知是山之特立,不與培(pou)塿(lou)爲類。悠悠乎與顥(hào)氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴(shāng)滿酌,頹(tuí)然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然後知吾向之未始游,游於是乎始。故爲之文以志。是歲,元和四年也。
   

作品譯文

  自從我成爲被貶受辱的人,就居住在永州,常常憂懼不安。公務之餘,就緩步行走,沒有目的地出游,每天和自己的隨從爬高山、鑽深林,走到迂回曲摺的山間小溪,隻要有清幽的泉水,奇形怪狀的石頭,沒有(因爲)遠而不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉後便進一步相互枕靠着睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪里,夢也就做到那里。醒來之後就回家。我原以爲永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道西山的奇異和怪特。
  
  今年九月二十八日,由於坐在法華寺西亭,遙望西山,才指點西山並感到它的奇特。我於是命令僕人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援着爬上山頂,像簸箕一樣坐着,觀賞風景,周圍幾個州的土地都聚集在我的衽席下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,層層堆叠,沒有一個景象能逃脱(我的眼光)而隱藏起來的。青山白水相互縈繞,遠處與天邊交會,從四面望去,渾然一體。這樣以後才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。(西山的)高大渺遠與天地間的浩瀚大氣一樣,永無邊際;(西山的)廣闊無邊可與天地自然結友交游,永無盡期.我於是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什麼也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脱,和萬物的變化暗暗相合,我這才認識到過去等於沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809年)。  

作品賞析

  
解析此文
   解析此文
  這篇游記的題目,很耐人尋味。文章既然寫游西山的經過,那爲什麼不像一般作者那樣,起一個叫《游西山記》的題目呢?有人說可能考慮到作者在游西山的時候還飲酒取樂,以酒來助游興。那他爲什麼不起一個《宴游西山記》的題目呢?看來這篇文章題目“始得”二字,定有奧妙。“始”,開始。“得”,原義穫得,引申爲發現。字面意思是,開始發現西山的奇特,穫得宴游之樂的游記。筆者看法,“始得”可能有三個意思:一是這篇游記是“永州八記”的第一篇,所以“始得”作爲八篇的開頭,表達了第一次尋訪到永州山水之美的意思;二更重要的在於作者游覽永州並不是從游西山開始的。在游西山之前,他曾經到過一些地方,並且也寫過一些記載游覽的文章。如游西山之前,他曾游過一個祠廟“八華寺”,並發動在那里建造了一個西亭。他還寫了一篇《永州八華寺新作西亭記》的散文。但柳宗元覺得隻有在游覽了西山之後,他才算真正的發現了永州山水的特别之處。並且在游覽過程中,穫得了一種獨特的感受,這種感受是他過去游覽的時候,從來沒有體會到的,給他非常深刻的印象。所以他就把游覽西山看成是游覽永州山水的真正起點。那麼“始得”這兩個字就非常鄭重的標明了游覽西山以前的和這次游覽西山的分界;三對作者有特殊意義。從心境上看,它破解了作者被貶永州後“恒惴栗”的心情,取得了“心凝形釋,與萬化冥合”的審美感受;從游覽本身看,這之前,因游心境壓抑而無樂趣,從這兒才算開始真正的游覽。
  
  筆者認爲這篇文章的立意也好,布局也好,都和題目“始得”二字有密切關係。全文五次或明或暗點出“始得”之意。所以需要我們在閱讀這篇文章時,應仔細加以體會。文章内容是寫發現並且宴游的經過,以及由此而產生的感受。具體安排是,先寫游西山的情形,再寫游西山的經過和感受。這樣文章可分爲兩部分:
  
  第一部分,先交待了自己當時的身份和處境。這是一種特殊的身份和特殊的處境,也就是作者寫這篇文章的具體背景。“自餘爲僇人,居是州,恒惴栗”。永州是個荒涼的地方,柳宗元生活在這里,與自己的戰友隔絕,音信皆無,所以感到政治前景暗淡,心情當然是常常恐懼不安的。這里並沒從“始得”二字落筆直接寫游覽西山。這部分沒有涉及到游西山的内容,而是先寫平日的游覽,即游西山以前的游覽活動。這個開頭,包含了許許多多長久積壓在内心的悲憤心情,當然其中就有一種無聲的抗議。自己是這樣一種罪人的特殊身份,處在這樣一種特殊的處境里,懷有這樣的心情,因此當他游山玩水的時候,那感受自然同那些風流閑雅的士大夫很不相同。他是要在游覽中,排解内心的憂憤,在游覽中忘卻現實處境,想在精神上尋找某種寄托。所以他寫:“其隟也,則施施而行,慢慢而游。”表現了作者在游覽的時候,一種寂寞、愁悶的、無可無不可的精神狀態。寫平日的宴游之樂“到則披草而坐……覺而起,起而歸。”到了就分開雜草坐下,倒盡壺中的酒,喝得大醉,醉了就相互枕靠着躺下,一躺下就常常做夢,心中想到哪里,夢也就做到那里,睡醒了就起身,一起身就回城。這一節寫作者置身於自然山水之間,以幽泉怪石爲伴,根本無意於留戀山水景色,他尋訪山水的目的,是爲了遠離現實世界,暫時忘卻自己所處的險惡處境。“以爲凡是,皆我有也。”這是對第1段文章的總結。這兩字表明這是作者的主觀結論。而“以爲”如何如何,就被第2段内容否定了。
此文意境畫
  此文意境畫
  
  “而未始知西山之怪特。”又領起第2段課文:我自以爲永州的山水凡有點特别形態的,都被我游遍了,卻從來不知道西山的奇特和怪異。而且這里“怪特”二字,又概括了西山的情態。作者沒有看到、游覽西山,所以說“未始知西山怪特”。這是從反面來扣住題目里“始得”二字。下面我們從全文結構上來分析這段文字的作用。寫過去游覽的情形好像與游覽西山沒有關係。所以有人提出這段文字是否多餘?筆者認爲作者先寫未得西山,再寫始得西山,這樣安排會使游覽西山的内容更加突出。這種寫法古人稱之爲“反筆寫法”。反筆即陪襯的手法。現在稱之爲“鋪墊”、“反襯”、“側面烘托”。它可以突出始得西山非同尋常。這“非同尋常”一方面指西山本身形狀很怪特;另一方面也是指作者游覽西山以後,他所得到的感受非常獨特,是過去從來未曾體驗過的。這樣的結構安排,前人曾評論說:“篇中欲寫今日始見西山,先寫昔日未見西山;欲寫昔日未見西山,先寫昔日得見諸山。”盡管第1段沒有從正面入題,但和後面游覽西山在内容上是有聯繫的。這第1段是全文的有機組成部分,是作者在布局結構方面的匠心所在。
  
  文章第二部分集中記叙了西山的怪特以及作者游覽西山時所得到的獨特感受。對1、2段的内在聯繫,孫琮說:“蓋昔日未見西山,而今日始見,則固大快也;昔日見盡諸山,獨不見西山,則今日得見,更爲大快也。”所以作者在這段中便在“始得”二字上下功夫。
  
  “今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。”這幾句交待了始得西山的日期和緣由。作者是坐在法華寺休息時偶然望見西山的。這里的“望”字大有陶淵明“悠然見南山”的味道。如果說上段最後一句“未始知西山之怪特”,是從反面緊扣了題目“始得”二字的話,這里的“始”字就是正面扣題了。這是第一次正面扣題(是全文第2次點題)“遂命僕人……窮山之高而止。”於是命令僕人渡過湘江,再沿着染溪往前走,砍去樹叢,燒去茅草,一直走到西山的高處方才停止。這幾句包含着這樣幾層意思:1、交待了西山所在的地理位置,欲登西山,須先渡過湘江,再沿着染溪往前走。2、說明西山是人蹟罕到的地方,因爲西山長滿了雜樹和茅草,從而說明了攀登西山非常艱苦,必須砍除草木才能前進。3、作者不僅客觀地叙述了登山過程,在叙述中又反映了作者的心情。這幾句與第1段里的“上高山”、“入深林”、“窮回溪”非常相似,但動作節奏更加急迫,因上文寫的是平時的游覽,隻是一種無明確目的的漫游,而這次看到西山以後,是有目的的追求,心情急不可待。“窮山之高而止”,大有不達目的決不罷休的決心。經作者這樣一寫,似乎本來非常艱難、曲摺的登山過程,顯得非常輕松、便捷了。
  
  文章最後一節,着力表現“始得”西山時的那種喜悦和游覽西山時的那種獨特感受。“悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。”我神思悠然地與天地之氣相通,而不能知道它的邊際;心情舒暢地與大自然共游,而不知道它的盡頭。這幾句話,莊子講過,莊子是用來形容一種逍遙游,絕對自由的哲學思想。而柳宗元借來表達自己登上西山頂峰時所得到人與大自然的親近感。表達這樣一種微妙的難以言傳的感受,比較恰當。
  
  請注意,這里寫了游覽西山經過和感受,題目中的“游”字有了。題目里的“宴”字,還沒有得到落實。下面“引觴滿酌,頹然就醉。”這就點出了題目里的“宴”字了。這是說,拿起酒杯一飲而盡,昏昏沉沉地進入醉鄉。酒在中國文人的詩文中經常出現,它實際上是一種精神發酵劑,它可以使人的精神得到升華。由於人昏昏沉沉進入醉鄉,精神恍惚,不知不覺天慢慢暗下去,“不知日之入”。接着寫太陽下山後的黄昏景色:昏暗的夜色,從遠處而來,直到什麼也看不見,我還不想回去。這表達了作者對西山景色出於一種無限留戀的心情。前面讀到平日游覽眾山時,是“覺而起,起而歸”,是興味索然,沒什麼味道。而游西山不欲歸。這一對比就表達了此次游覽西山的心情非同一般。在酒的作用下,加上暮色的特殊環境氣氛,就使作者的精神達到了一種升華的境界。他不僅觀賞到了山水的美麗,而且是心神凝聚,形體仿佛已經消散,與大自然萬物融爲一體了,此時似乎不再感覺到自身形體的存在,精神脱離了形體,和自然才會融成一體。這最能表現作者游西山後的精神解脱,達到了物我兩忘的境界。這就是作者游西山所得到物我同一的“獨特”感受。即忘掉了自己肉體的存在,也就是忘記了自己的身份,忘記了自己的處境,忘記了内心的恐懼,找到了精神上的歸宿。正是在這樣一種意義上,才說“然後知吾向之未始游,游於是乎始。”然後才知道我以前沒有真正游覽過,而真正的游覽是從這次開始的。此句與本文題目正面照應並點題。這兩句在結構上呼應了前面的内容,從正面收束全文。這是第四、五次點明題目中的“始得”二字。
  
  




    3
    3
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号