網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
阅读 2989 次 历史版本 2个 创建者:凡懿 (2011/3/11 14:08:57)  最新编辑:凡懿 (2011/3/11 16:23:54)
《阿含經》
英文:Agama
同义词条:阿含经,阿笈摩,阿伽摩,阿鋡暮,阿鋡
 
《阿含經》
《阿含經》
 
  《阿含經》是原始佛教的第一部經,以語錄問答形式,形象地記述了釋迦牟尼佛及其弟子修佛論道的言行。該書保存了佛教最精要、最究竟的教義和修證,是佛陀大般涅盤後,由弟子們所結集而成的佛世流傳之“教法”。該書是現存最早結集的佛教基本經典,是佛教教、理、行、果種種說法的母體。是“原始佛教”及“部派佛教”所公認的“根本佛法” ,是判定佛教任何宗派的學說言教的首要和根本依據。
 
 
 
 
 

書籍簡介

  “阿含”一詞是梵語Agama 的音譯,也有譯爲阿笈摩、阿伽摩、阿含暮等。義譯有“來”(coming near)、“歸”(approaching)、“傳”(A traditional doctrine or precept)、“集”(Collection of such doctrines)之意,引申爲“傳來之教訓”。在僧肇的《長阿含序》中,將“阿含”譯爲“法歸”。在《翻譯名義集》,把“阿含”譯爲“教”或“無比法”,意謂“法之最上者也”。

  “阿含”乃佛陀在世時,佛弟子將佛陀的聖教,以口耳傳承於弟子之間,稱爲“阿含”。現存的《阿含經》,是在佛寂滅後,經過兩次結集所編輯完成,故可說是傳承而來的聖教集。《阿含經》基本上采用言行錄的體裁,性質略同於中國的論語,記叙佛陀和其弟子們修行與弘法活動;佛陀解答教内、教外日常生活乃至宗教生活的種種問題;當時婆羅門等外道學說及佛陀對他們的批駁。佛教的根本教理,如四聖諦十二因緣五蘊六處六界八正道四念處四證淨等,皆在《阿含經》中有詳細說明。

  《阿含經》被近代佛學者公認爲最接近原始佛學的聖典,有南傳與北傳之分。北傳的漢譯《阿含經》是在紀元二世紀左右,由梵語(Sanskrit)翻譯而來,共分爲四部,即《雜阿含經》、《中阿含經》、《長阿含經》及《增壹阿含經》。南傳則稱爲“尼柯耶(Nikaya)”(有時也稱作“阿含”),以巴利語(Pali)記載,分爲五部,就是《相應部》(Samyutta-nikaya)、《中部》(Majjhima-nikaya)、《長部》(Digha-nikaya)、《增支部》(Anguttara-nikaya)和《小部》(Khuddaka-nikaya)等“巴利五部”,其前四部與北傳的“四部阿含”相當。

  《阿含經》的輯成,以佛滅次年夏天,王舍城結集的《雜阿含經》最早,《中阿含經》、《長阿含經》與《增壹阿含經》則是在佛滅百年,毘舍離第二次結集,陸續次第結集而成。

  四部阿含在編輯上各有不同的特色,《雜阿含》經文最短,又門類夾雜,是將佛陀的教法,依同類旨趣的經典,經過歸納,編集在同一項目下而集成。例如,《陰相應》、《入處相應》、《因緣相應》、《諦相應》、《界相應》等等,共有五十一個相應(即類别),故又稱爲《相應阿含》。《雜阿含經》與《巴利五部》中之《相應部》經典爲現今研究《阿含經》之學者考據爲最接近原始形態的經典,是最樸素的經集。以《相應阿含》爲本,編入其它新的内容,把文段長短適中的經典分出,則編成《中阿含經》,文段長的經典則編成《長阿含經》。《增壹阿含經》的“增壹”是“增上一個(數目)的”意思,也就是將佛陀的聖教以“法數”,從一法逐次增一(至十一法)而匯集。

  四部阿含的結集過程,經歷了原始佛教時代至部派佛教時代,一直爲師、弟口口相傳,以諷誦、記憶方式傳承下來,至公元前一世紀,才以文字書寫方式來流傳。由於經歷了部派分立的時代,所傳持的經,也隨着各部派的風格而有所增減。現存的漢譯《四阿含》和南傳佛教的《巴利五部》,就是由不同的部派所傳承。據近代佛學者考據,漢譯《雜阿含經》和《中阿含經》是“說一切有部”的誦本,《長阿含經》是《法藏部》的誦本,《增壹阿含經》是“大眾部”的誦本,南傳的“巴利五部”,則是“赤銅鍱部”的誦本。

  四部阿含的内容,各有不同的宗趣。南傳佛教的覺音論師,在他所着的四部(阿含)注釋書的名稱中,表示了各部所有的主要宗趣。《長部》注名“吉祥悦意”,是通俗的適應天神(印度神教)信仰的佛法。《中部》注名“破斥猶豫”,是分别抉擇法義。《增支部》注名“滿足希求”,是使人生善植福。《相應(即《雜》)部》注名“顯颺真義”,是以甚深法義爲主。

阿含經内容

  阿含經是一種言行錄的體裁書籍,内容記述佛陀及其弟子的修道和傳教活動言行。述及佛教的基本教義有四諦、四念處、八正道、十二因緣、十二分教、無常、無我、五蘊、四禪、四證淨、輪回、善惡報應等論點。世爲小乘佛教各派所宗。漢明帝時,譯有《四十二章經》,内容是阿含中節譯而成。

《阿含經》四經的名稱由來

《雜阿含經》
《雜阿含經》
  《長阿含經》“長”意義,有不同的理解,據《四分律》卷五十四、《五分律》卷三十、《瑜伽師地論》卷八十五等載,是以長經的總集,故有此名;《薩婆多毗尼毗婆沙》卷一載,破諸外道,是爲《長阿含》;《分别功德論》卷一則謂,長者,乃說久遠之事,意即曆劫而不絕。

  《中阿含經》 “中”指篇幅中等的聖敎集(據《分别功德論》卷一)。《增一阿含經》;據《五分律》卷三十、《四分律》卷五十四所載,本經是依法數的次第,自一法顺次增至第十一法而分類輯成,故稱增一;據《薩婆多毘尼毘婆沙》卷一載,《增一阿含》是佛陀爲諸天、世人隨時說法,總集而成。

  《雜阿含經》 關於《雜阿含》名稱的由來,據《五分律》卷三十、《四分律》卷五十四等所載,此經是佛陀爲比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天子、天女等講說四聖諦、八聖道、十二因緣的敎說,今集爲第一部,稱《雜阿含》。又據《摩訶僧祗律》卷三十二載,以匯集文句之雜者,故稱《雜阿含》。另據《薩婆多毘尼毗婆沙》卷一載,《雜阿含》是闡明諸禪定,爲坐禪人所必修習法門。《瑜伽師地論》卷八十五載,一切事相應敎,間廁鳩集,故稱《雜阿笈摩》(《雜阿含》)。

成經年代

  關於阿含經成立於何時,就佛典結集之次第而論:(一)佛陀入滅後,第一個夏季,五百阿羅漢會聚於王舍城外之七葉岩,以大迦葉爲上首,擧行第一次結集,由阿難誦出法(即經),優婆離誦出律,此即歷史上着名之‘五百結集’。阿含經之淵源,即導源於此時。(二)佛陀入滅百年頃,七百比丘會聚於毗舍離城,以耶舍爲上首,擧行第二次結集。此次結集以律藏爲主,此即着名之‘七百結集’。(三)佛陀入滅後二三六年頃,即阿育王之時期,在華氏城以目犍連子帝須爲上首,擧行第三次結集,至此三藏教法始告完成。(四)佛陀入滅後四百年,在迦膩色迦王護持之下,於迦濕彌羅國以脅尊者、世友爲上首,擧行第四次結集,此次結集以論釋三藏爲主。綜上所述,阿含經於第一結集時誦出,於第二結集以後,即西元前三世紀前後,爲阿含經正式成立之時期。

《阿含經》在佛法中的地位

  《阿含經》是佛法的根本,是佛世流傳之“教法”,是佛滅後所借結集之“聖教集”,師、弟之間代代傳承,爲“原始佛教”及“部派佛教”所公認的“根本佛法”。

  《阿含經》是記錄佛陀的開示錄、言行錄。是佛陀大般涅盤後,由弟子們所結集而成,並非佛陀親自所寫、所輯。阿含法義本來就很深,加上早期未有文字經典前,都是靠背誦,所以詞句都盡量力求精簡。凡事有利就有弊。精簡又含有深義的經文,眾生不是看不懂、沒興趣,就是以爲懂,但卻曲解法義。加上有很多的精華都是要真修實證才能體悟到,若光從文字上去理解,極易產生誤解。這就是阿含經被判爲小乘經的重要原因。

四部阿含内容概要

  《長阿含經》 叙述有關佛陀、教行,與外道論難及世界成敗之說。

  《中阿含經》 内容以叙述佛陀及諸弟子所說的敎法爲主,其間亦含有佛陀對弟子、異學、王者、居士等的敎誡。其中有大家非常熟悉的四諦十二因緣。

  《增一阿含經》初設序品,叙述阿難傳誦、本經結集、優多羅受法的因緣等;次則依增數法將各小經分類匯編。

  《雜阿含經》 以“事類相應”結集佛陀的敎法---將述說同類旨趣的經典,經過歸納而編集在一起。本經記錄人間佛陀往來各地,解答敎内、敎外日常生活乃至宗敎生活的各種問題,同時還有在實踐上的修行法門。

《阿含經》在中國

  龍樹菩薩所着的《大智度論》卷一,〈緣起論〉中說到:《有四種悉檀:一者、世界悉檀;二者、各各爲人悉檀;三者、對治悉檀;四者、第一義悉檀。四悉檀中,總攝一切十二部經,八萬四千法藏》。《悉檀》,梵語 Siddhanta,就是宗趣或成就法的意思,也就是佛陀說法的四大宗趣或佛陀用四種法門說法來成就眾生。印顺法師從覺音論師的四部(阿含)注釋書的名稱中,得到啟發:《四部注的名稱,顯然與龍樹所說的《四悉檀》(四宗,四理趣)有關,如《顯颺真義》與《第一義悉檀》,《破斥猶豫》與《對治悉檀》,《滿足希求》與《各各爲人(生善)悉檀》,《吉祥悦意》與《世界悉檀》。深信這是古代傳來的,對結集而分爲四部阿含,表示各部所有的主要宗趣。》由此可知,《雜阿含經》是《第一義悉檀》,《中阿含經》是《對治悉檀》,《長阿含經》是《世界悉檀》,《增壹阿含經》是《各各爲人(生善)悉檀》,這是佛法適應世間、化導世間的四大宗趣,可說從《四部阿含》聖典的特性中表現出來;也就是說,以《雜阿含經》(《相應部》)爲本的《四部阿含》,是佛法的《第一義悉檀》,甚深的法義,微妙的勝解,都從此根源流衍出來。

  然而,《阿含經》在中國向來不受重視,不被讀誦,不被研究,甚至被誤解爲《小乘經典》,究竟何以造成這種現象呢?這是因爲,佛教傳入中國,大約在紀元一世紀左右,《阿含》、《阿毘曇》及《大乘經典》被陸續地翻譯爲中文。古代的中國佛教大德,由於交通不便,信息不足的限制,無法了解,印度佛教在此之前,已經歷佛世之《根本佛教》(公元前五三O——四八六),佛滅至部派分裂前之《原始佛教》(公元前四八五——二五一),部派分裂後至二十部派分立完成之《部派佛教》(公元前二五O——四一),部派分裂間至公元一世紀《大乘佛教》興起的演變曆程,以爲《大乘經典》就是佛在世說法的記錄,佛在世就說了大小乘法門。因此,隋天台智者大師、唐賢首法藏大師將《阿含》判做《藏教》、《小教》,致使此後一千二百多年間,中國佛教徒很少重視《阿含經》。

  嚴格的說,並沒有所謂的《小乘經典》。《阿含》是佛世流傳的《教法》,是佛滅後經歷王舍城的五百結集、毘舍離的七百結集而來。結集是多數聖者,將佛在世的教法,以合誦的方式誦出,經共同審定,編成次第,而後展轉傳誦下來,爲原始佛教及部派佛教所公認的《根本佛法》。在早期的結集中,並沒有《大乘經典》的出現。大乘經的出現,要推遲到紀元前一世紀,由部派分裂後,思想較爲進步的大眾部,經過長時間,所陸續新編篡而成。因此《大乘經》可以和部派佛教時期的《阿毘達摩論典》相比對,而有《小乘論》與《大乘經》的分别。但是絕無理由把《阿含》稱爲《小乘經典》。

  《大乘佛教的興起是爲了《適應時代的要求而展開了正法爲中心,複歸於佛道的運動;深重釋尊本生、本行,進窺佛陀精神。》正是糾正保守的上座們《注重釋尊言教,偏重律制的傾向,對法從事煩瑣思辯,志求自己生死解脱。》所以《初期大乘經》雖然處處指責部派佛教時代的種種流弊及差誤,但是,並未否定《阿含》是《傳承聖典》的權威。》在紀元二世紀左右,出現於印度,弘颺大乘空宗的龍樹菩薩,在其所着的《中觀論》及《大智度論》中,大量引用《阿含經》爲經證。以及在紀元五世紀左右,出現於印度,弘颺大乘有宗的無着菩薩,其所着的《瑜伽師地論》〈攝事分〉,抉擇契經的摩呾理迦(本母),依《雜阿含經》的次第而造。可見《阿含》作爲《三乘共依之聖典》,所受到兩位大乘論師的重視與尊重。

  《阿含經》價值的重新被定位與肯定,是始於《十八世紀末葉百多年以來,歐美學者從印度、中亞細亞等地古手抄經典及出土古物,由宗教學、語言學、文獻學、考古學等多方面研究,了解到《四部阿含》及《五(部)尼柯耶》爲原始佛教及部派佛教時代公認的佛教聖典,是佛陀根本思想及言行的最早記錄。》一八八一年,數字歐美學者,在英國倫敦創立巴利聖典協會(The Pali Text Society,略稱P.T.S.),專刊巴利聖典及有關研究之着作。在一九三O年,《五(部)尼柯耶》的英譯本出版。其後更繼續出版注釋。一九五六年,《律藏》全卷的英譯本出版。同年,協會又出版巴利三藏索引。自協會成立百餘年以來,巴利聖典的英譯、注釋、研究及出版,在協會眾學者的努力下,取得了輝煌的成績。原始佛教的研究大門,由此打開。

  在近代,《阿含經》逐漸爲中國佛教界重視,主要歸功於印顺法師,在探究印度佛教思想的歷史流變中,受到日本學者的啟發,而掘發出一切佛法均淵源於《阿含》,終於使埋沒已久的聖教重現光芒。值得一提的是,印顺法師在一九八三年發表的《雜阿含經論會編》一書,根據《瑜伽師地論》〈攝事分〉,釐訂《雜阿含經》的卷次品目,將現存的漢譯本錯亂的卷帙次第改正過來,回複全經原始的面貌,更方便學者學習這一部闡述佛法“第一義諦”的《雜阿含經》。




    1
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • 凡懿
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号