網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 4508 次 历史版本 2个 创建者:o藍调尐喕怉o (2011/3/7 16:13:36)  最新编辑:hcl112233 (2013/1/22 16:37:56)
《魔笛》
拼音:Módí (Modi)
英文:The Magic Flute
同义词条:The Magic Flute,魔笛
歌劇《魔笛》
   歌劇《魔笛》
    《魔笛》是一部深具哲理意味的德國民族叙事歌劇,上演於1791年,作者莫紮特於同年逝世。在這部歌劇中,莫紮特運用通俗易懂和引人入勝的神話劇的形式,體現了他的“烏托邦”的理想,即智慧終將戰勝愚昧,光明終將戰勝黑暗,善良終將戰勝邪惡。這部歌劇的劇情十分離奇和稚氣,情節的發展也有不合邏輯之處,但歌劇上演後卻取得了相當大的成功,這無疑體現了當時的歐洲民眾在法國大革命影響下,對“自由、平等、博愛”的向往。故事的中心情節叙述了古埃及一個叫做埃米諾的王子,同他所愛慕的少女帕米娜的愛情經歷,他們兩人在捕鳥人帕帕傑諾和智慧與光明王國的祭司薩拉斯特羅的幫助之下,在緊急關頭依靠魔笛的魔力,經受了種種嚴峻的考驗,最後終成眷屬;而代表邪惡勢力的夜女王和摩爾人則倉惶地被趕走了。這部歌劇的序曲非常有名,用奏鳴曲形式寫成.。整個序曲就好象是一股源源湧出的水流,象征着光明和美好的生活。《魔笛》第二幕中的一個主題曾被西班牙吉它作曲家,演奏家索爾改編爲吉它獨奏曲《魔笛主題變奏曲》,成爲吉它演奏的最經典曲目之一。

  《魔笛》有歌劇和電影兩個版本,歌劇現今有二幕或四幕歌劇,莫紮特三部最傑出歌劇中的一部,這部歌劇取材於詩人維蘭德(c. m. wieland,1733-1813)的童話集《金尼斯坦》(dschinnistan,1786-1789)中一篇名爲“璐璐的魔笛”(lulu oder die zauberflöte)的童話,1780年後由席卡内德改編成歌劇腳本。  

作者簡介 

基本信息

  中文名: 沃爾夫岡·阿瑪多伊斯·莫紮特
  外文名: Wolfgang Amadeus Mozart
作者莫紮特
       作者莫紮特
    國籍: 奧地利
  出生地: 奧地利薩爾茨堡
  出生日期: 1756年1月27日
  逝世日期: 1791年12月5日
  職業: 作曲家
  代表作品: 《安魂曲》,《牧人王》等 

人物概述

  莫紮特是古典樂派最典型作曲家,與海頓貝多芬並稱爲維也納古典樂派三大作曲家。

  1791年莫紮特貧病交加在維也納逝世,享年僅35歲。莫紮特的主要創作領域是歌劇。他一生的36年中,有25年或多或少地從事了歌劇創作,共寫了20餘部。其中《費加羅的婚禮》、《唐·喬萬尼》和《魔笛》最具代表性。莫紮特的主要代表作有:歌劇22部;交響曲41部,以第三十九、四十、四十一交響曲最爲著名;鋼琴協奏曲27部,以第二十、二十一、二十三、二十四、二十六、二十七鋼琴協奏曲最爲着名;小提琴協奏曲6部,以第四、第五小提琴協奏曲最爲着名;此外,他還寫了大量各種體裁的器樂與聲樂作品。

著名歌劇 

關於劇本

    《魔笛》劇本真正的作者說法有二,說法之一是席卡内德(Emanuel Schikaneder, 1751-1812)爲此劇本劇作家;第二種說法稱
《魔笛》舞美效果圖
  《魔笛》舞美效果圖
此劇本爲吉澤克(Karl Ludig Gieseke)所作。在席卡内徳死後,吉澤克不斷宣稱他才是《魔笛》真正的劇作者;然而,大部分學者認爲席卡内徳才是《魔笛》劇本真正的作者,並認爲隻是因爲吉澤克曾經幫作曲家弗拉尼賜基(Paul Wranizky, 1756-1808)寫了一部和《魔笛》相似的故事劇本──《奧伯》(Oberon),所以才宣稱自己爲《魔笛》的作者。

  《魔笛》的故事取材自德國童話。洛可可時期詩人暨小說家馬丁·克里斯托夫·維蘭德 (Martin Christoph Wieland, 1733-1813)於1786 年出版小說集《金尼斯坦》(Dschinnistan),其中李伯斯金特(A. J. Liebeskind)所著之《璐璐的魔笛》(Lulu, oder die Zauberflte)即爲歌劇《魔笛》之藍本。原本故事内容爲:王子路路在打獵時誤入了仙後佩里菲里美的城堡,仙後要求他幫助自己取回被惡魔奪走的金劍,並救出被俘虜的公主。爲此,祂給了王子一支魔笛和一串銀鈴,以便在路上遇到危險時可以逢凶化吉。後來,路路王子藉着這兩件寶物戰勝了惡魔,爲仙後取回了金劍並贏得公主的愛情。《魔笛》在經過改編後,使得故事内容和人物關係更爲複雜化;劇情的變化起因於席卡内徳生意上的競爭對手──馬里内俐(Marinelli)──所經營的歌劇院已經搶在《魔笛》之前上演了跟《魔笛》同樣取材於《璐璐的魔笛》的歌劇,此劇名爲《吹低音號的卡斯巴爾,或是魔法齊特琴》6(Kaspar der Fagottist, oder die Zauberzither),該劇演出非常成功,因此席卡内德也不得不大幅地更改故事内容。 

故事情節

  第一幕
《我是一個快樂捕鳥人》漫畫
《我是一個快樂捕鳥人》漫畫

  故事背景設定在古老時代的埃及。塔米諾(Tamino)王子誤入夜後的領域,被大蟒蛇所困而暈了過去,三位夜後的侍女及時趕來搭救;王子醒來時恰巧看到捕鳥人帕帕基諾(Papageno),以爲是捕鳥人救了他,三位夜後的侍女立即出現告訴王子實情,並且告訴王子夜後的女兒帕米娜(Pamina)遭大祭司薩拉斯托(Sarastro)綁架,同時拿出帕米娜公主的畫像給王子看,如果王子願意前往解救帕米娜公主,夜後便會把帕米娜公主許配給他。王子一看到畫像中美麗的帕米娜公主便一口答應,因而三位侍女把「銀鈴」和「魔笛」分别交給帕帕基諾和塔米諾,告訴他們危及時這兩樣寶物可以保護他們。帕帕基諾和塔米諾分别展開行動搭救帕米娜公主。
 
    帕帕基諾發現帕米娜公主,此時公主正受到一名摩爾人──摩諾史塔托斯(Monostatos)騷擾。帕帕基諾嚇走摩爾人,並告訴帕米娜,他是來救她出去的,且有一位王子己深深地愛上她。帕米娜和帕帕基諾都深信愛情是生命中的重要之物,男女雙方一起爲神聖的愛而奮鬥是世上最高尚的事情。在帕帕基諾遇到公主的同時,塔米諾遇見三名童子,引他至一樹叢中,前方有三座廟,分别爲「智慧」、「理性」與「自然」。一位上了年紀的僧侶請塔米諾相信薩拉斯托爲好人,夜後才是壞人。廟中也傳來「帕米娜仍活着」的聲音。塔米諾興奮地拿出魔笛吹奏,許許多多動物聞樂而來,但獨不見帕米娜。塔米諾雖然偶爾聽見帕帕基諾的笛聲,但也找不着他。帕帕基諾此時企圖帶帕米娜逃離,但遇到摩諾史塔托斯半途攔截;帕帕基諾想起他有銀鈴,樂聲迷亂了摩諾史塔米托斯和他的同伴,每個都跳起舞來並遠離了此地。但是薩拉斯托在此時出現,帕米娜向他表白她要離去,然而薩拉斯托原諒了她卻不放她走。此時摩諾史塔托斯抓到塔米諾,將他帶進來,塔米諾和帕米娜一見鍾情,薩拉斯托將他們分開,告訴塔米諾他和帕帕基諾必須接受一連串的磨鍊試驗,才能帶走帕米娜。

  第二幕
  
    塔米諾王子決定接受他的試鍊以救回帕米娜,帕帕基諾原本並不打算答應這項考驗,但大祭司薩拉斯托告訴帕帕基諾,在完成考驗之後,他也會擁有一位嬌妻──帕帕基娜(Papagena),這時帕帕基諾才點頭答應。首先,進行「沈默」的磨鍊。三位侍女勸兩人放棄,但王子意志堅定。這時,摩諾史塔托斯一直糾纏着公主帕米娜,趁她熟睡時意圖非禮,後來夜後出現阻止了他,並交給女兒一把短刀,要女兒殺死薩拉斯托,如果帕米娜不答應,夜後就不認她這個女兒。帕米娜心里非常地煎熬與矛盾,夜後離開後,摩諾史塔托斯又出現,並且搶走了帕米娜的短刀,薩拉斯妥及時出現阻止了他,並且知道了這一切,向帕米娜說明了和平和愛的神聖意義。帕帕基諾此時看到他生命中的女子,但一開始女子以老女人的姿態出現,然而帕帕基諾並不知道這就是對他的考驗。帕米娜遇到塔米諾,但塔米諾仍在試驗當中──他不能說話,也無法表達愛意。薩拉斯托這時使他們兩個暫時分開。由於塔米諾的離去,帕米娜非常沮喪,三名童子前來安慰她,並帶她找到塔米諾。帕帕基諾滿心期待着他生命中的女子,但他一直不知道這名女子到底在哪,帕帕基諾於是有了輕生的念頭,三位童子及時出現告訴他,可以搖他的銀鈴,樂聲會爲他帶來心愛的妻子。另外一方,塔米諾、帕米娜兩人再度聚首,同時接受「火」與「水」的考驗,魔笛保護他們通過考驗。於是故事有了快樂圓滿的結局。  

演員介紹

  
  

音樂創作

  席卡内德1791年5月委托莫劄特譜曲,但莫紮特真正開始創作的時間無法確定,隻知道一封1791年6月11日在維也納寫給妻子的信中提到他在創作《魔笛》的某首詠歎調。在同年7 月,已經完成第一幕草稿,並交由學生朱斯麥爾(Süssmayr, 1766-1803)謄寫。親筆樂譜現藏於柏林國立圖書館。

  使用到的樂器有:短笛長笛雙簧管豎笛巴松管法國號、長號、定音鼓、中音長號、高音長號、低音長號、2 部小提琴中提琴大提琴、數字低音;此外,以往以鍾(Glockenspiel)表示帕帕基諾的鈴聲,現在則用鋼片琴(celestta)取代。

  整劇音樂結構由序曲(Ouverture)、導奏(Introduction)、詠歎調、二重唱、三重唱、五重唱、進行曲、合唱、終曲(Finale)組成。
 
  
  
  歌劇的序曲以奏鳴曲的形式從統一全劇的降e開始,精美的弦樂聲華麗而且流暢。如泉水源源湧出,象征着光明和美好的生活。塔米諾這一角色屬抒情男高音 <,他在劇中的兩首詠歎調"dies bildnis ist bezaubernd schon"及"wie stark ist nicht dein zauberton"鏇律極其優美,很好的描畫出這個抒情式的人物細致豐富的内心。帕米娜這個角色外柔内剛,莫紮特爲她寫的所有唱段都令人印象深刻。其中與帕帕傑諾的兩重唱《那些感受到愛情的男人》最爲經典,柔美的鏇律充分體現出莫紮特的天才之處。捕鳥人是劇中帶有喜劇因素的一個亮點,在第一幕中的《我是一個快樂捕鳥人》以民謠爲基調,生動靈活、輕松的刻畫出其快樂的天性。

  《魔笛》中的重唱甚至比詠歎調更爲豐富,如第一幕第一場侍女三重唱“多麼美麗、溫柔的年輕人!”、第八場三侍女、塔米諾、帕帕吉諾五重唱“這支魔笛可以使人得到愛情”、第十一場帕米娜、莫諾斯塔托斯、帕帕吉諾三重唱“可愛的人!請你進來”、第十四場帕米娜、帕帕吉諾二重唱“那些感受到愛情的男人,也有一顆溫柔的心”;第二幕第三場祭長二重唱“對女人的引誘,要潔身自愛自好”、第五場三侍女、塔米諾、帕帕吉諾五重唱“這是怎麼回事,待在這種可怕的地方”、第十六場仙童三重唱“歡迎你們二位光臨”、第二十九場巴巴基諾、巴巴基娜二重唱“巴、巴、巴”等,既表現了劇情發展的趨向,又抒發了不同角色的不同情感,重唱中極盡抒情之美、歌唱之美,這正是莫紮特神來之筆。  

歷史意義

  這是一部情節怪誕且帶有哲理性的歌劇,又具有嚴肅大歌劇與輕快喜歌劇的雙重性。音樂以聖潔的宗教色彩與歡快的世俗色彩巧妙地融爲一體,神話與現實,喜劇與悲劇相結合,唱腔與道白交錯編織,形成嚴謹的歌劇音樂整體。歌劇的主題思想是光明戰勝黑暗,善良戰勝凶惡,歌頌了純潔、真摰的愛情。用德文演唱,把德意志民族的優良品質,淳樸感情和清醇美麗的音樂有機地結合在一起。實現了莫紮特振興德國歌劇的夙願,開創了德國歌劇以後的發展道路,對新世紀的德國歌劇作曲家具有極其重大的影響。  

同名電影  

基本信息  

大都會舞台版
    大都會舞台版
    片名:Trollfljten
  中文名:魔笛
  英文别名:The Magic Flute (Europe: English title) (USA)
  制片:Pierre-livier Bardet
  導演:Kenneth Branagh
  編劇:Kenneth Branagh
  演員:Tamino-Joseph Kaiser       Pamina.-Amy Carson
  配樂:Wolfgang Amadeus Mozart
  國别:英國法國
  對白:瑞典
  年代:2006
  發行:聯影 

影片概述 

    這是一部神一般天才音樂家在生命枯竭前的曠世之作,也是一部一位電影大師30餘年來夢想和心聲的結晶。電影《魔笛》,是在1974年的春天,莫紮特伯格曼超越時空進行的一次碰撞,呈現出完美的光華。

  本片講述了塔米諾受月神之邀去薩拉斯特羅那里營救月神的女兒塔米娜,並讓牧人巴巴米諾相隨,同時分别贈送兩人魔笛與魔鈴。不料塔米諾後來得知薩拉斯特羅乃是塔米娜之父,兄弟會的首領,光明與智慧的象征,於是塔米諾自願接受考驗,並同塔米娜一起穿過黑暗之門,成功通過了試鍊。而薩拉斯特羅也在成功擊退了月神,保衛了光明與智慧之後離去,塔米諾和他米娜成爲了新的首領。

  與塔米諾和塔米娜相映成趣的是巴巴米諾和巴巴米娜截然不同的理想與愛情觀,伯格曼有意加重了二者的不同與對照,帶給觀眾更多的思索。






    1
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号