網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 28080 次 历史版本 18个 创建者:索尔仁尼琴 (2010/12/4 16:57:08)  最新编辑:dffghhe (2011/10/23 22:29:31)
粵語
拼音:yuè yǔ
同义词条:广州话,广府话,白话,粤方言,广东话
粵語區分布
              粵語區分布
 
  粵語是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。在中國廣東廣西香港澳門東南亞,以及北美英國澳大利亞華人社區中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代對嶺南的稱謂“越”(通“粵”)。一種說法是粵語是融合了古越語的漢語;另一種則是古越語溶合了漢語成分而成爲一種全新的語言。在語言學分類上,中國北方學者與一些兩廣及西方學者間存在分歧。前者出於文化和政治上的考慮,把粵語作爲“單一”語言“漢語”的一種方言;而反對他們意見則是,在摒棄政治幹擾,純粹從語言學角度出發的情況下,粵語是“漢語族”語言之一,是一門獨立的語言。

 
 

廣州方言

  中國南方地區的重要方言之一。廣義的廣州方言又稱“廣府話”、“白話”,屬粵方言廣府片,是粵語的代表方言,通行於以廣州爲中心的珠江三角洲、粵中及粵北部分地區,以及廣西東南部。狹義的廣州方言指廣州話,專指廣州市區通行的粵語。
 
  廣州方言由古代漢語演變而來,它的形成與發展經歷了一個長期的過程。秦代以前,居住在廣東、廣西地區的是稱爲“南越”(百越的一種)的少數民族,包括壯、瑤、黎和疍家等。後秦始皇派兵戍守嶺南,開始了早期漢語與百越語言融合的先聲。不過也有學者認爲“粵方言最早的源頭,應該是楚人南遷、楚語南來所導致的結果”(李新魁《廣東的方言》)。漢代至唐宋,中原漢人源源不斷地遷徙嶺南,促進了粵語的發展和定型。元明清以來,粵語的變化較小。
 
  廣州方言一方面繼承、保留了古漢語的特點,另一方面也吸收了一些南方非漢語的成分,與普通話和其他方言有較大的差異,具有自己特有的語音特點。(1)無濁塞聲母,保留古微母M-的讀法,古精、知、照三組合流,古曉、溪母合口多讀F-,如“歡[FUN55]”“款[FUN35]”,古-M、-N、-O、-P、-T、-K韻尾保留完整,有長短元音A、I構成的一組韻母。(2)聲調多達9個:平上去各分陰陽,陰調(來自古清音聲母)和陽調(來自古濁音)相配整齊,入聲3個,包括陰入(上陰入)、中入(下陰入)、陽入,長元音配中入,短元音配陰入,如“八[PAT3]”,“筆[PAT5]”。(3)連讀變調不明顯,但有豐富的語義變調,如“毛”:毛[MOU21]發→發毛[MOU55](發黴),“片”[PHIN33]→[PHIN35](屎片)。(4)單音節古詞較多,如“頸(脖子)”、“望(遠望、盼望)”;有些詞可能來自古楚語(如“睇[看]”)、古壯侗語(如“諗[想]”);一些複音詞的詞序與普通話不同,如“齊整(整齊)”;有較多外來詞,如“波(球)”、“肽(領帶)”;有一批特有詞,如“嘢”(東西)、“餸”(下飯的菜)“攞”(拿)、“靚”(漂亮)。(5)語法方面量詞可單獨與名詞構成量名短語,如“條裙幾靚”,有些狀語可後置,如“行先(先走)”;比較句“我大過你(我比你大)”與雙賓句“畀支筆佢(給他一支筆)”的詞序跟普通話不同,一些體貌(如回複體、始續體)也很特别。
 
  廣州方言在社會交往和改革開放中影響力不可低估,國内和世界都有不少非粵語區的人士學習和使用廣州方言。廣州方言是粵語區地方文化的重要載體,對保存傳統文化有重要的價值。在語言方面,廣州方言保留了不少古漢語的特點,對古漢語研究意義重大。
 

語言定義

  粵語,是發源於兩廣地區(廣東、廣西)的一種方言,也是在廣東省、香港、澳門占有主流地位的方言,故稱廣東話或白話。自古以來,兩廣山水相連,人文相通。一直以來,兩廣地區是不分的,直到宋朝,才分爲廣東和廣西。而粵語的形成遠遠早於宋朝,也正因爲如此,粵語在兩廣地區才通行。談到粵語的發源地,專家大多都認爲是發源於古代蒼梧郡廣信(古代廣信,即是今廣西梧州大部分地區和廣東封開少部分地區)。古代蒼梧郡地處今兩廣版圖的中心,轄地相當於今之梧州肇慶賀州三地區。北有桂江漓水)經靈渠湘江連接長江水系。横貫兩廣的嶺南母親河珠江的主流西江,穿郡城而過。統領這一大片南中國土地的首府廣信,其地位十分重要!
 
  在學術上,廣東話不等同於廣東方言。廣東話指的是發源於夏朝的漢族語言,也就是粵語。粵語”的“粵”字來源不是“廣東省”簡稱,而是古代嶺南的“南越國(南粵國)”,以及後世延伸而出廣義的“兩粵”。因此“粵語”不等於“廣東話”。當然,就如美國人也會稱呼他們所使用的語言爲“英語”一樣,“廣東話”這一名稱雖然概念不清,但因爲在港澳、海外華人、中國内地其他省份人士普遍使用,所以它依然有它的意義。而廣東方言則指的是在廣東地區流行的方言,包括客家話閩語潮州話福佬話雷州話黎話海話)。
 
  粵語源於古漢語吸收部分古越語而形成,具聲母二十,韻母五十六,聲調曰九聲六調,名九實六也,入聲有三。
 
  粵語聲調亦大異於北,蓋以六調,曰一清平,二清上,三清去,四濁平,五濁上,六濁去。複以促音清平爲高入,促音清去爲中入,促音濁去爲低入。合爲九聲。
 

分布特點

分布
分布
  粵語在分布上的突出特點,是沿江分布。它以西江中部爲中心,分四條渠道向東、西、南擴展。第一條渠道是西江--珠江,即沿西江向東至番禺(廣州)一帶。包括廣西梧州和廣東肇慶、封開、德慶、佛山、廣州、中山、珠海、東莞、深圳等市,以及香港、澳門兩個特别行政區。第二條渠道是西江--鬱江,即溯西江、潯江、鬱江直抵交趾郡。包括廣西南寧崇左貴港三市及其所屬大部分縣。第三條渠道是北流江--南流江。包括廣西玉林、北海、欽州、防城港等市及其所屬各縣。第四條渠道是南江--鑒江,即溯南江而上,越過雲開山脈到鑒江流域。包括廣東雲浮、茂名兩市及其所屬鬱南、羅定、信宜、高州、化州,湛江市及其所屬吳川廉江
 
  粵語按照地方的區域,又有不同的種類分區:粵海方言片(Standard Cantonese) 廣州方言:廣州方言又稱“廣州話”,爲粵語的典型代表,但廣府話本身亦不斷地變化發展。1949年前的廣州話用詞比較古雅,受北方方言的影響也較少。分爲以下幾類:
 
  南番顺方言:廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實可以算是南番顺方言的一個特例。廣州、番禺和南海的方言比較接近,但顺德有不少字的發音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lap]而讀[nap];“吃飯”不叫“食飯”而叫“吔[yɑ:k]飯”。
 
  羅廣方言:分布於肇慶四會羅定廣寧懷集封開德慶鬱南陽山連縣等地。
 
  雖然所有語音、詞匯都在跟廣州方言片靠攏,但在語調上依然保留早期古語的特色。如陰平調的高降調與高平調有明顯差别,陰入調的重讀(調值與普通話第四聲相近)。幾乎無粵海方言片中所盛行的懶音,如所有非【i】元音開頭的字,均冠以聲母[ng],珂[ngo1],矮[ngai2],亞[ngaa3],愛[ngoi3],惡[ngok3];[n],[l]音分明 (近代)香港方言:1949年前的香港,由於主、客混居,所以香港方言帶有很濃的粵客混雜的口音(即客家人說的客家話受到廣府話的音調和詞匯的影響和反過來)。當中以錦田話爲代表,但這種口音今日隻在上了年紀的香港人身上找到。 1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最爲顯着。新一代年青人普遍把“你[nei]”和“我”[ngo]念成[lei]和[o]。把“國”[gwok]誤讀成“角”[gok],“過”[gwoh]讀成“個”[goh]。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言,n/l的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂“民理論”,這種現象在台式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。 不過,80年代之前的大眾媒體依然盡力避免在電台電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出“正音”活動,但懶音似乎已經爲香港粵語的特色,在大多數大眾媒體、歌手表演中,懶音更被視作“潮流”、“入時”的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然異常接近。
 

歷史溯源

秦漢時期

  自上古時期,居於嶺南地區的多個原始部族被居於中原地區的華夏族人泛稱爲南蠻。秦始皇南下攻取“百越”後,華夏族人來到嶺南地區,南蠻族人則逃往山區或更南方的地區,當時的華夏族語言開始傳入嶺南地區。秦朝滅亡後,南海郡尉趙佗兼並桂林郡和象郡稱王,建立了短暫的南越國。在漢朝的鼎盛時期,華夏族融合當時周邊多個民族演變成漢族。這一時期是粵語出現雛形的時期。

魏晉南北朝時期

  在魏晉南北朝時期,中原地區再次處於長年内戰,北方更首次淪陷到外族手中,大批中原人逃至嶺南地區,嶺南地區漢族人口大量增加,這是中國歷史上中原人口南遷的第一次高峰期。當時中原傳入的漢語與以前形成的古粵語混合,拉近了古粵語和中原漢語的差别。這一時期是粵語的成長時期。

唐宋時期

  在唐朝鼎盛時期,嶺南地區的漢族人口進一步增加,與漢族長期接觸的原住民已被漢化。而在漢族分布較少的山區,原始部族則繼續保持自己的語言文化。這一階段粵語仍受中原漢語影響,成爲一種既能對應中古漢語發音但有獨立詞匯文法的語言。唐朝滅亡後,燕雲十六州淪陷達四百年之久,宋朝時期,北方更再次淪陷到外族手中,以致中原人逃至嶺南地區,這是中國歷史上中原人口南遷的第二次高峰期,也是最後一次拉近粵語和中原漢語差别的時期。唐宋時期可被視爲粵語的定型時期,因此現代粵語仍能對應宋朝《廣韻》的發音,但難以對應元朝或以後的中原漢語發音。

元明清初時期

  在元朝,蒙古人遷都至位於燕雲十六州内的大都(前稱燕京,後改稱北京),並以當地話作爲官方語言,當時的中原漢語與中古漢語和粵語的差别在此後不停變大:當時的中原漢語已急劇地向北京官話方向發展,北京官話的入聲迅速消失(即是-p/-t/-k韻尾脱落,如“入日北”三字在中古漢語和現代粵語都帶有不同入聲韻尾),又出現了不屬於“平上去入”傳統四聲的輕聲聲調;已經定型的粵語則不受元朝影響而獨立發展。
 
  明朝至清朝中期,中原的官話韻尾進一步消失(現代官話僅存-n/-ng韻尾,-m尾與-n尾合並)。又有連接i/u韻母的g/k/h聲母被完全顎音化成j/q/x聲母(如“吉其兮”三字在中古漢語和現代粵語均帶有g/k/h聲母,在現代官話則被完全顎音化成j/q/x聲母);粵語則平穩而緩慢地變成現代粵語,最明顯是不再分辨z/c/s聲母和j/q/x聲母,又按粵語韻母長短把陰入聲派入上下兩種陰入聲(如“色錫”兩個陰入聲字分别帶有短和長的韻母,前者被派入尖銳的上陰入聲,後者被派入近似陽入聲般低沉的下陰入聲)。

清朝中末時期

  由於清朝閉關自守,僅留下廣州作爲與其他國家進行貿易的口岸。很多外國人來到中國後掌握的漢語是粵語而非官話,不少京官爲了與外國人經商議事也常常接觸粵語,使得粵語首次逆向傳播到中原。在這一時期又有大量的粵人遷移到美洲、澳洲和東南亞等各地,粵語開始傳播到世界各地。

近代

  中華民國成立時,雖然有用北方白話取代文言文正式書寫的趨勢,但粵語的實際使用沒有多大限制。但建國之後,在全民推廣普通話的運動中,粵語受到普通話的影響越來越大,以致在中國大陸粵語分布區的許多年輕的一代不懂得一些專門名詞的粵語讀法。這種情況的出現使得不少以粵語爲母語的人士開始產生一種母語危機感,但全面來看,中國各地的方言都受到普通話很大的影響,不隻粵語。這也是語言的自然變化規律,無需恐慌。

現狀及發展趨勢

  廣州話口音是約定俗成的粵語的標准音,大多粵語字典以廣州音爲准。廣州以粵劇粵曲等傳統藝術長期保持廣州話的標准地位,至1970年代末以後,香港粵語流行曲、粵語電視劇及粵語電影強勢影響廣東地區,繼而輻射影響中國内地的非粵語省市。民間的香港口音跟廣州口音並無明顯分别,隻是在語感上有少許差異,因兩地在不同社會體制下沿用不同的習慣語匯,用詞有所不同,以及兩地教學改革所導致。針對近年來香港年輕人懶音增多的現象,香港的一些大學教授發起了粵語正音運動,以何文匯主張的讀音取代現時通用的讀音,此主張受到廣東及香港的粵語學者反對。有些粵語方言和廣州話較爲接近,如廣東西部的肇慶和茂名市的高州(舊稱茂名縣)、信宜和廣西東南部的某些粵語;而廣東台山、廣西玉林一帶的粵語口音和廣州話差異就非常明顯。

常用詞語

  我(我) 你(你) 佢(他、她) 我哋(我們) 你哋(你們) 佢哋(他們、她們) 人哋(人家) 阿爸(爸爸) 媽咪 、 阿媽(媽媽) 阿哥(哥哥) 阿嫂(嫂嫂) 阿爺(爺爺) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公) 阿婆(外婆、老婆婆)
 
  系(是) 呢度(這里) 第日(改天、第二天) 第次(下次) 乜嘢(什麼) 乜(什麼) 幾多(多少) 邊(哪) 摞(拿) 咁好(這麼好)
 
  不但止(不僅僅) 定系(還是) 抑或(或者) 於是乎(於是) 然之後(然後) 同(和) 爲咗(爲了) 啫(罷了,語氣助詞) 好攰(累) 水氹(水坑;氹還有哄的意思)
 

日常用語

   普通話          粵語
  1、你好!        你好!
  2、你叫什麼名字?    你叫咩名(啊)?
  3、謝謝!        唔該!多謝嗮!(唔該:别人給自己東西/多謝:thank you,有很大分别!!!)
  4、對不起/不好意思   對唔住/唔好意思。  粵語
  5、不好意思打擾你一下  唔好意思阻你一陣
  6、在哪里呀?      喺邊度呀?
  7、現在是2點。       宜家兩點。
  8、你在幹什麼?     你喺度做乜? 
  9、你吃飯了沒?     你食咗飯未?
 

書寫系統

  方言字和粵語白話文
 
  現代粵語在正式場合里普遍采用二十世紀初興起的現代漢語白話文書寫系統,其語法、粵語書寫詞匯跟普通話書面語大致相同。這種白話文的語法、詞匯和用語與粵語有較大的差别,不過人們似乎已經基本上習慣了這種差異,不覺有大的不便。但當人們用粵語讀這種白話文的時候,一般是不會完全按照字面來讀的。朗讀者會習慣上根據粵語語法、詞匯及用語調整字面文句,用粵語複述出來。
 
  大眾媒體爲貼近民眾,不時會加入大量粵語固有詞匯。部分雜志會采用另外一套自己的粵語白話文書寫系統,大量按照粵語語法及用語書寫,不懂粵語的中文使用者是難以理解這種粵語白話文的。報紙則會采取摺衷方法,主要行文都是以普通話白話文書寫,但在對話和引言中,會使用粵語白話文書寫廣東話對白,令文章更爲生動,並避免在翻譯成漢語白話文時出現失真。
 
  因粵語白話文書寫會用到大量粵語獨有的粵字,在大五碼系統(由台灣公司建立的繁文系統)的電腦中沒有收錄這些字,書寫粵語尤爲不便。香港政府早年曾推出一個香港增補字符集,收錄了擴增粵字約5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「摣」、「嘢」、「冚」等等。在最新一版的增補字符集中,進一步收錄了一些所謂的「粗口字」。此做法備受質疑,因爲粗口乃社會的一般禁忌,在社會道德層面,始終「粗口」不被普遍認同。香港政府方面則表示收錄「粗口字」乃方便警方錄取口供時使用。姑勿論誰對誰錯,借着這套增補字符集,大部分粵語口語都可以被書寫出來。
 
  由於並非所有電腦都裝有廣東字增補字集,粵語使用者在網上討論區等非正式場合,在沒辦法打出粵字的時候,會摺衷地以英文的「o」代替口字旁,寫成「o的」、「o既」、「o野」來代替「啲」、「嘅」、「嘢」這類粵字;有時也用更簡單的辦法,如用英文字母「D」代替發音相同的「啲」字,英文字母「ge」代替發音相同的「嘅」字。
 

通行地域

綜述

  在中國,粵語通行於廣東廣西、香港澳門境内,以廣州、香港爲中心。操使粵語的人口大約有1億,其中廣東約6000萬,廣西2000萬,港澳灣和海外華人華僑約1000萬。

主要通用粵語區域

  廣東省:境内純粹屬粵方言或以粵方言爲主的縣市有47個,占全省面積的1/3以上,即廣州、佛山、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、顺德、龍門、佛岡、增城、從化、花都、清遠、連縣、陽山、連山、懷集、廣寧、四會、三水、高要、雲浮、高明、新興、鶴山、封開、鬱南、德慶、羅定、陽春、陽江、信宜、高州、化州、吳川、台山、開平、新會、恩平、鬥門。此外,惠州、韶關、湛江、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、遂溪、海康、徐聞、廉江等16個縣市也有部分地區講粵方言。
 
  廣西區:通行粵方言的縣市有25個,即南寧横縣貴港桂平平南藤縣、梧州、玉林、北流、容縣、博白、陸川、興業、防城、欽州、合浦、浦北、靈山、北海、蒼梧、岑溪、昭平、蒙山、賀州、鍾山。此外,
 
  港澳地區:香港特别行政區澳門特别行政區全境使用粵語。
 
  海外華人華僑區:海外兩廣籍和港澳籍華人華僑中,有相當一大部分是通用粵方言的。海外華僑及華裔中以粵方言爲母語的也很多,他們主要分布在東南亞、南北美洲、澳大利亞新西蘭等國家。
 
  海南少部分地區:也通用粵方言。
 

方言分支

粵海方言

  粵海粵語,也稱粵語“廣府片”,即爲通常指的廣府話。粵語的標准音--廣州話即屬於粵海片。粵海片内部差異不大,彼此一般能較流暢的通話。例如廣州話、香港粵語。香港粵語和廣州話之間差異極小,隻有部分用詞習慣不同,這跟兩地所處語言環境和社會制度有關。

廣州方言

  廣州方言主條目:東山口音、西關口音、西村口音和番禺口音廣州方言即狹義“廣州話”,因地處珠江流域中心城市,爲廣州、香港等大都市數千萬本地居民的母語,長期引導傳統的粵語戲曲文化和粵語流行文化,影響力強大,被各粵語方言區人們接納爲約定俗成的公認標准音。廣州話本身亦在不斷緩慢變化。廣州音的收音範圍比較廣,連佛山、中山、香港的部分口音也一並收錄。

港澳粵語

  粵語於香港澳門的官方、媒體以及社會廣泛使用,語音爲廣州音,部分專有名稱的詞匯則與廣州方言有一定差别,但不影響雙方溝通,在生活上也不易察覺。澳門粵語長期受香港粵語影響,因此完全一致,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。香港於1997年前仍有相當人數稱之爲廣州話、白話;1997 年後基本以粵語、廣東話作爲香港粵語的正式名稱。但近年出現了不少對“廣東話”這個名稱的質疑(參見廣東話),爲避免名稱沖突也有人稱爲廣府話。
 
  香港新界的本地粵語以莞寶片圍頭話爲主。
 
  1949年前的香港,由於粵、客混居,所以香港方言帶有很濃的粵客混雜的口音(即香港客家話和香港廣府話在音調和詞匯相互影響)。
 
  1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失 (即n/l不分) 及w拗音的消失最爲顯着。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言, n/l 的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂「移民理論」,這種現象在台式國語美式英語的演化過程中,亦曾出現。
 
  不過,1980年代之前的大眾媒體依然盡力避免在電台電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出「正音」活動,但懶音似乎已經爲香港粵語的特色,在大多數大眾媒體、歌手表演中,懶音更屢屢出現在七、八十年代出生的一輩口中。但總體上,香港方言與廣州方言仍然非常接近。
 
  英語在香港比較普及,加上從前香港通常比中國大陸較先接觸外來的新事物,過去不諳英語的低下階層會用廣州話拼讀日常的英語詞匯,所以香港粵語的英語外來詞十分普 遍。例如:“地盤管工”叫“科文”(foreman)、“煞車”叫“逼力”(brake)、“軸承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。不少老人家仍把“郵票”稱作“士擔”(stamp)、“保險”叫“燕梳”(insurance)等。另外,香港人對男教師及男警察稱作“阿Sir”、女教師稱作“搣士”(Miss)。這些由英語而來的外來語,其實在1949年前,廣州等粵語地區也經常使用這些當時普通話還沒有翻譯過來的英語詞匯,隻是後來由於大陸實行推廣普通話,這些詞匯漸漸就被標准普通話代替了,現時還有老一輩的廣州人,尤其是某些行業的從業人員(如修車業),會把“煞車”叫“逼力”(brake)、“軸承”叫“啤令”(bearing)、“扳手”叫“是巴拉”、對男教師及男警察稱作“阿Sir”,把“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)更是任何年齡層的人都還在通用的叫法,隻是以上的詞匯,除了“士多啤梨”外,年輕一輩已很少用到,但還是完全能聽明白的。
 
  有一種觀點認爲,以現在香港流行的“懶音”作爲香港標准粵語與廣州話之區别標准較爲合理。以有無使用“英文之廣州話拼讀”來區分香港標准粵語與廣州話,如廣州 叫“地盤管工”,香港叫“科文”,而佛山譯成“課文”,就會存在一個佛山標准粵語。這種劃分方法從語言的角度上看是不成立的,因其發音完全相同,且用詞並不排斥。其實早於香港開埠之前,廣州已經使用外來語,現今之外來語未必全是香港所創。
 
  由於在1980年代到1990年代大量香港人移民到海外,使海外的粵語亦受到香港方言的影響,亦確立世界上出現標准粵語,取音與語法標准亦仍爲廣州話。在日常用語及新聞中亦出現諸如“勁爆”(形容事物厲害強大或形容情況鼎盛)、“碌卡”(刷卡)等港式用語。

南番顺方言

  廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實可以算是南番顺方言的一個特例。廣州番禺南海的方言比較接近,但顺德有不少字的發音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lap]而讀[nap];“吃飯”不叫“食飯”而叫“吔[yɑ:k]飯”。

香山方言

  石岐話主要流行於廣東中山市城區石岐以南地區,與廣州話相近,但又不盡相同。對一些事物的名稱或一般用語的叫法與廣州話相比有其獨特的一面。中山石岐人完全懂得聽和講廣州話,但廣州人或香港人不完全聽得懂石岐話。如廣州話“瞓覺”(睡覺之意),“瞓覺”一說石岐話也用,不過一般稱作“寐覺”(寐此處音“眯”[mī])。石岐話形容一個人懶惰有習語“吃寐屙坐”。廣州話“頭先”(剛剛之意),石岐話也用,不過多稱作“近(音“緊思”[g??n si])、“啱先”。另外石岐話在口音方面與廣州話也有些不同,例如合口字沒有輕唇音;廣州話以聲母爲f的曉母字或匣母字在石岐話以h爲聲母,如風扇,石岐話讀hung-sin;克服,石岐話讀作kaak-huk
 
  在1970年代末以後,因爲香港電視而導致石岐話不斷向廣州話靠攏,許多舊有的發音與詞匯用法都逐漸減少以至消亡。例如上述的合口字發音,後生開始將合口曉母字按廣州話讀爲輕唇音,又如上述之“寐覺”使用頻率越來越低,逐漸被“瞓覺”所取代。“下間”(廚房)、“銀錢”(元的俗稱,“兩個銀錢”即是兩元)這些老式石岐話新一代中山人已經很少使用。

梧州方言

  梧州粵語屬廣府片,與廣州話很接近。主要分布在梧州市,桂平市區,及下屬的馬皮,南木,金田,江口等,平南縣大安、丹竹、武林3鎮,蒼梧縣城,賀州市區及附近。内部差異很小。以梧州話作代表,語音系統聲母21個,韻母46個。

莞寶粵語

  莞寶粵語包括東莞方言和寶安方言(深圳本地粵語爲莞寶方言,市區通行廣州方言及普通話),前者以莞城話爲標准,後者以圍頭話爲標准。有人把莞寶片合並到粵海片里。但事實上,莞寶方言和粵海方言之間通話有較大的困難(例如:在電影《我愛扭紋柴》里有不少圍頭話對白,不少在市區生活的香港人都聽不明白這些對白),將莞寶片獨立出來比較符合事實。

東莞方言

  東莞方言分布在廣東省東莞市。東莞話以莞城話爲代表。莞城話與廣州話口音差别很大。未受過訓練的廣州人不經過適應比較難以聽懂莞城話;反之很少接觸廣州話的莞城老人也很跟廣州人溝通也存在一定的困難。

寶安方言

  寶安方言分爲圍頭話、南頭話等幾種。
 
  其中,圍頭話因爲其普遍分布於區内的圍村里而得名。深圳寶安區福永、松崗、沙井,龍崗區平湖,南山區南頭部分地區,香港新界的錦田都使用圍頭話。還有深圳市區内有幾十條自然村也是說圍頭話,例如水圍、上沙、下沙、沙尾、沙嘴、石廈、梅林、皇崗、新洲、福田、崗廈、上步、赤尾,等等。這些圍頭話跟香港新界錦田的圍頭話完全一致。
 
  南頭話主要分布在南山區的南頭地區,使用人口約5000人。

羅廣粵語

  羅廣粵語分布於肇慶、四會、羅定、廣寧、懷集、封開、德慶、鬱南、陽山、連州、連山等縣市。以肇慶話爲代表。
 
  羅廣方言片雖然所有語音、詞匯都在跟廣州方言片靠攏,但在語調上依然保留早期古語的特色。如陰平調的高降調與高平調有明顯差别,陰入調須重讀(調值與普通話第四聲相近)。

四邑粵語

  主條目:四邑方言四邑方言是指新會、恩平、開平、台山等地的方言,當中以台山話爲代表。珠海有一半人講四邑方言(特别是鬥門一帶),而其他地區則使用香山片粵語,但兩者現時已慢慢融合,是四邑方言中最接近廣州方言的一種。
 
  四邑方言是粵語系統中跟廣州方言差異最大的方言之一。根據語言學家的研究,在四百年前,部分福建人從福建莆田經海路遷入四邑地區,與當地的廣府人和少數南越族的後裔,以及其後移入四邑的少數客家人融合形成了獨特的四邑話。可以認爲四邑話是以幾百年前的本地粵語爲主體,先後受閩南語、客家話影響而發展出來的一種粵語語言。這種觀點從四邑話的發音和詞匯可以得到佐證。
 
  由於語音差距很大,一般廣府人隻能聽懂約三、四成的四邑粵語對話。因此,過去香港的四邑人一直保持與廣府人不同的族群認同。四邑人於香港開埠初期即已到來香港市區工作,於族群内保持高度的團結,因此其語言得以保留。與其他族群一樣,香港說四邑話的家族於1970年代開始因族群觀念轉淡而改說廣府話。受廣府強烈的輻射影響,珠江三角洲地區的四邑人亦逐漸產生廣府認同。

高陽粵語

  高陽方言主要分布於茂名、高州、信宜、化州、陽江、雷州半島一帶。以高州話爲代表。

邕潯粵語

  邕潯片粵語在廣西分布範圍很廣,除南寧及周邊地區外,廣西西部的百色、龍州粵語亦屬邕潯片。邕潯粵語與梧州粵語和廣州話都比較接近。主要流行於邕州、潯州(桂平市古稱)兩岸交通便利的城鎮,如南寧市及横縣、崇左縣、寧明縣、憑祥市、桂平市下屬鄉鎮、平南縣等縣城以及柳州市部分地區。以南寧市爲代表點。但是由於自八十年代後大量外來人口的湧入,加上南寧市政府的語言文化政策是削弱地方方言改而推廣普通話,南寧市區内南寧話的使用人口大幅度下降,南寧話使用人口銳減到不足三成。邕潯粵語的代表性口音實際上已遷移到古稱“潯州”的桂平市下屬鄉鎮。現在也有相當多人憂慮南寧話事實上已經變成死語。

勾漏粵語

  勾漏粵語主要分布在玉林及貴港兩地區13個縣市(除平南縣、桂平縣城外)和廣東懷集縣。音系複雜,聲調有10個,内爆音明顯。一些字的鼻音韻尾失落,如“兩”讀爲[lar]。以及詞匯也很有特點。與廣州話差别較大,操語雙方對話溝通交流比較困難。廣東懷集地區粵語亦屬勾漏片。勾漏粵語的代表有玉林話、廣寧話、懷集話、藤縣話等。值得一提的是,在北流粵語中,有上里話和下里話之分。上里話因爲毗鄰粵西,較接近香港音或廣州音,除了個别字句用法、讀音不一樣外,雙方交流基本沒有問題。嚴格上分,北流上里話不屬於勾漏粵語,而屬於粵西粵語。而北流下里話就屬於勾漏粵語。

欽廉粵語

  欽廉粵語主要分布欽州市合浦縣(舊稱廉州)、浦北縣防城縣靈山縣北海市

吳化粵語

  吳川話吳川話分布於廣東省吳川市、湛江市。

疍家話

  疍家的定義在學術界有爭議,一說是沿海地區漁民的自稱,一說是“水上廣東人”的自稱。疍家話又名水上廣東話,普遍通行於兩廣的水上人家;但是浙江,福建沿海也有少數漁民自稱“疍家”,不過所操語言跟兩廣疍民差别甚大。疍家話跟廣州話可以互通,但疍家音明顯。學術界對疍家話的系屬曾經有過一些爭議,一說認爲疍家話屬於粵語,另一說認爲疍家話自成體系。
 

有爭議的方言

  東江本地話東江本地話是東江流域中上游地區的一個土語群,主要分布於惠州和河源。東江本地話同時具有粵語和客家話的特點,分類歸屬上存在爭議。學界對東江本地話的專門研究很少,傳統上籠統地將東江本地話並入客家話粵中片,也有學者將東江本地話劃爲粵語惠河片。近年來劉叔新等對東江本地話作了系統的研究,認爲這個土語群比客家話古老,是客家遷入粵中和粵東之前的本地語言,與粵語有較爲密切的親緣關係;後爲大規模遷入並成爲粵中、粵東主流語言的客家話包圍,不斷同化,形成今天既接近客家話又不同程度保留粵語典型特點的土語群,並因此而將東江本地話劃屬粵語。一些主流客家話使用者稱東江本地話爲“蛇話”(或“畲話”),略帶貶義意味。典型的東江本地話代表有河源話、惠城話、龍川話、龍門本地話。

惠州本地話

  惠州本地話兼有粵語和客家話的諸多特點,是最爲著名的東江本地話典型代表。有人主張將它劃入客家話東江本地片,也有人主張將它歸爲粵語惠河片(或東江片)。

龍門本地話

  龍門本地話是東江本地話的一種,一般被歸爲粵語方言。也有歸類爲客家方言東江片的。事實上。龍門話兼有兩者特點,可以視爲粵語和客家方言互相滲透的產物。

儋州話

  儋州話也屬於粵語方言。 屬漢藏語系漢語粵語方言系統。120多萬人使用,主要分布在儋州、三亞、昌江、東方等市縣的沿海一帶地區

桂南平話

  廣西南部平話傳統上劃入粵語方言,近年來有人試圖嚐試將桂南平話獨立出粵語,但相對於跟其他粵語方言的諸多共同點來說,少數的幾點相異之處難以作爲桂南平話獨立的證據。
 
  關於廣東話,實際上使用的最多的是廣州,按廣州人習慣就廣東話叫成廣州話,就是俗稱的白話,因爲例如清遠、佛山,台山這些地方都有屬於自己的地方語言,雖然以廣東話爲基礎,但實際上改動了不小的。那麼說明廣東話其實有上十種語言,其實我們想了解的是粵語,那就是廣州話。

珠海方言

  1、高州話 井岸、六鄉等鎮的14個生產隊的1500多高州水庫移民使用。
 
  2、其它 中山雲浮(如新興)、江門茂名(如信宜)、湛江陽江(如陽春)、梅州等地移民組成的村落使用其祖籍方言。
 
  井岸鎮坭灣等村委會的水庫移民講高州話。
 
  原白蕉鎮轄白蕉、城東兩個社區,白蕉、榕益、黄家、新沙、新二、新環、南環、泗喜、東圍、白石、大托、燈一、燈籠、燈三、西七、桅夾、昭信、東湖、成裕、東岸、賴家21個村委會,白蕉科技工業園和白蕉工業開發區,原六鄉鎮轄六鄉社區和沙欄、石門、沖口、八頃、平螺、辦沖、月坑、禾豐、蓋山、鰵魚沙、南澳、銀潭、子子灣、馬墩、布洲、竹洲、泗益、小托、蝦山19個村委會,現共轄32個村委會,總面積184平方公里,戶籍總人口8.88萬。賴家、小托、蝦山等村委會講客家話。
 
  鬥門鎮轄鬥門居委會和鬥門、大赤坎、小赤坎(含原官沖、烏石兩個村委會)、上洲、下洲、新鄉、南門(含原漁業村委會)、大濠沖、小濠沖(含原沖口村委會)、八甲10個村委會(大環村委會已撤並),面積105平方公里,2007年末戶籍人口41482。八甲村委會講客家話。
 
  原上横鎮轄横山社區,耕管、廣豐、福安、三角、三龍、二龍、獺山、三沖、大勝、三家、横山、新益、粉洲、南青、新洲、西窯、東窯17個村委會和永利工業區,原蓮溪鎮轄蓮溪、大沙兩個社區和紅星、文鋒、新豐、東安、上欄、下欄、石龍、蓮江、光明、東灣10個村委會,共轄3個社區和27個村委會,總面積88.6平方公里,戶籍總人口約4.3萬。
 
  蓮溪、上横兩鎮究竟是講鬥門話還是水上話
 
  每個都有每個的名稱,但都是從廣東話編譯過來的
 

粵語歇後語

  神台貓屎——神憎鬼厭
  火燒旗杆──長歎(炭)
  牛皮燈籠——點極唔明
  阿崩叫狗──越叫越走
  黄皮樹了哥──唔熟唔食
  單眼佬睇老婆——一眼睇哂
  啊茂整餅---無個樣整個樣
  海底石斑──好瘀(魚)
  十月芥菜──起心
  冇耳茶煲——得把嘴
  冇毛雞打交——啖啖到肉
  山草藥──噏得就噏(噏:發音同英語中的up,意思是講)
  番薯跌落竈──該煨
  壽星公弔頸──嫌命長
 

粵語文學

  粵語文學有非常悠久的歷史,在傳統的廣東戲劇,對白及唱詞包含了不少的粵語口語的成分,粵謳、童謠、山歌,及木魚書等,都有濃厚的廣東色彩。
 
  文體方面,清初有以粵語詞語入舊體詩形成的作品。晚清時,興起了三及弟,即同時包含文言,白話及粵方言的文體。在民國初期,一些廣東詩人,以粵語入詩,例如廖恩燾的《嬉笑集》、梁啟超的《飲冰室文集》中的粵語詩等。在七十年代,香港出現了新三及弟,由白話,粵語及英語組成的新文體。而在中國大陸,由於普通話的推行,粵語地位受到影響,但仍產生一些粵語文學作品。如歐陽山的《三家巷》、陳殘雲的《香飄四季》等。
 

粵語影響

《一周搞掂廣州話》
        《一周搞掂廣州話》
  而在海外,由於移民有相當比例來自粵語區,亦使粵語成爲大多數海外華人社區的最流行語言之一。
  
  在香港及澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選擧;到科學研究、新聞傳媒、大眾娛樂,粵語都占絕對優勢地位(除粵語之外,英語亦較爲流行)。在漢語語族里,除普通話外,粵語是比較成功發展爲全功能語言的語種。同時香港大眾媒體及娛樂事業的繁榮使粵語具有非常強的影響力。
 
粵語拼音方案
  1、香港語言學學會拼音方案
  2、香港教育學院拼音方案  
 
粵語輸入法
  1、輕松粵語輸入法
  2、紅蜻蜓粵語拼音詞語輸入法
  3、實用粵語拼音輸入法
       4、速打粵語輸入法

    12
    2
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    评论评论内容为网友展开的讨论,与本站观点立场无关[去知识社区发起新话题]

  • 112.91.148.*在 2012/5/7 19:14:50 发表
  • 請尊重粵語是獨立語言而非方言的這一現實...
  • 更多评论
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号