網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 8987 次 历史版本 1个 创建者:幽洛 (2010/11/19 23:54:57)  最新编辑:幽洛 (2010/11/20 4:02:27)
神曲
目錄[ 隱藏 ]
  《神曲》是作家但丁的著名長詩。《神曲》的意大利文原意是《神聖的喜劇》。但丁原來隻給自己的作品取名爲《喜劇》,後人爲了表示對它的崇敬而加上“神聖”一詞。起名《喜劇》是因爲作品從悲哀的地獄開始,到光明的天堂結束,由於當時的人們習慣把叙事詩稱爲“喜劇”和“悲劇”,而這個故事有一個比較完滿的結局,所以稱爲“喜劇”,翻譯到中國的時候被譯爲:“神曲”。

圖書簡介


  神曲(Commedia, Divine Comedy),意大利詩人阿利蓋利·但丁(Dante Alighieri, 公元1265-公元1321)的長詩。寫於1307年至1321年,這部作品通過作者與地獄、鍊獄及天國中各種著名人物的對話,反映出中古文化領域的成就和一些重大的問題,帶有“百科全書”性質,從中也可隱約窺見文藝複興時期人文主義思想的曙光。在這部長達一萬四千餘行的史詩中,但丁堅決反對中世紀的蒙昧主義,表達了執着地追求真理的思想,對歐洲後世的詩歌創作有極其深遠的影響。全詩爲三部分:《地獄》(Inferno, Hell)、《鍊獄》(Purgatorio, Purgatory)和《天堂》(Paradiso, Paradise),譴責教會的統治,但仍然未擺脱基督教神學的觀點。

  全詩共分三部,每部33篇,最前面增加一篇序詩,一共100篇。詩句是三行一段,連鎖押韻(aba,bcb,cdc,……),各篇長短大致相等,每部也基本相等。(地獄4720行;鍊獄4755行;天堂4758行),每部都以“群星”(stelle)一詞結束。

全詩梗概


  阿利蓋利·但丁以第一人稱記述自己35歲時(人生的中途)誤入一座黑暗的森林(象征罪惡),在一座小山腳下,有三隻猛獸攔住去路,一隻母狼(象征貪欲),一隻獅子(象征野心),一隻豹(象征逸樂),又一種說法是說它們分别象征教皇、法國國王和佛羅倫薩人。他在呼救時出現了古羅馬詩人維吉爾的靈魂,對他說:“你不能戰勝這三隻野獸,我指示你另一條路徑”。帶領他穿過地獄、鍊獄,然後把他交給當年阿利蓋利·但丁單相思暗戀的情人貝亞德的靈魂,帶他游曆天堂,一直到見到上帝。

  在他描述的世界,地獄是一個大漏鬥,中心在耶路撒冷,從上到下逐漸縮小,越向下所控制的靈魂罪惡越深重,直到地心,是魔王撒旦掌握漏鬥頂端,他們從魔王的尾巴爬過地心,另一面是鍊獄。鍊獄如同一座高山,在耶路撒冷相對的地球另一面海中,靈魂在這里懺悔滌罪,山分七層象征着七大罪,每上升一層就會消除一種罪過,直到山頂就可以升入天堂。天堂分爲九層,越往上的靈魂越高尚,直到越過九重天,才是真正的天堂,聖母和所有得救的靈魂所在,經聖母允許,就能一窺三位一體的上帝。

  在經過地獄、鍊獄、天堂的一路上,阿利蓋利·但丁和所遇到的有名的靈魂交談,包括歷史上好的壞的許多著名人物,他將自己欽佩和厭惡的人物分别納入各個部位,將教皇甚至他痛恨的一些佛羅倫薩人全打入地獄。有些詳細情況聖經中並沒有記載,是他自己發明的,但也符合邏輯。其中也包括許多他對神學問題的見解,系統地闡述了基督教對世界的看法。

  經過長期醞釀和構思,但丁開始創作《神曲》。《神曲》寫作的准確年月難以確定,根據文學史家們的考證,大約始於1307年前後,《地獄》《鍊獄》大約完成於1313年左右,《天堂》在但丁逝世前不久脱稿,曆時10餘年。

  《神曲》采用中世紀文學特有的幻游形式,但丁以自己爲主人公,假想他作爲一名活人對冥府——死人的王國進行了一次游曆。全詩分《地獄》《鍊獄》《天堂》三部。

  詩中叙述但丁在“人生旅程的中途”,即1300年,35歲時,迷失於一個黑暗的森林。他竭力尋找走出迷津的道路,黎明時分來到一座灑滿陽光的小山腳下。這是普照旅途的明燈。他正一步步朝山頂攀登,忽然三隻猛獸(分别象征淫欲、強暴、貪婪的豹、獅、狼)迎面撲來。

  但丁高聲呼救。這時,古羅馬詩人維吉爾出現了,他受貝雅特里奇的囑托前來幫助但丁走出迷途,並引導他游曆地獄和.鍊獄。

  地獄形似一個上寬下窄的漏鬥,共9層。第一層是候判所,生於基督之前,未能接受洗禮的古代異教徒,在這里等候上帝的審判。在其餘8層,罪人的靈魂按生前所犯的罪孽(貪色、饕餮、貪婪、憤怒、信奉邪教、強暴、欺詐、背叛),分别接受不同的嚴酷刑罰。

  鍊獄(又稱淨界)共7級,加上淨界山和地上樂園,共9層。生前犯有罪過,但程度較輕,已經悔悟的靈魂,按人類7大罪過(傲慢、忌妒、憤怒、怠惰、貪財、貪食、貪色),分别在這里修鍊洗過,而後一層層升向光明和天堂。在淨界山頂的地上樂園,維吉爾隱退,貝雅特里奇出現。

  貝雅特里奇責備但丁迷誤在罪惡的森林,希望他懺悔,並讓他觀看表示教堂種種腐敗的幻景,飲用忘川水,以遺忘過去的過失,穫取新生。隨後,貝雅特里奇引導但丁游曆天堂九重天。這里是幸福的靈魂的歸宿;他們是行善者、虔誠的教士、立功德者、哲學家和神學家、殉教者、正直的君主、修道者、基督和眾天使。在九重天之上的天府,但丁得見上帝之面,但上帝的形象如電光之一閃,迅即消失,於是幻象和《神曲》也戛然而止。

思想藝術特色


  《神曲》是一部充滿隱喻性、象征性,同時又洋溢着鮮明的現實性、傾向性的作品。但丁借貝婭特麗絲對他的談話表示,他寫作《神曲》的主旨,是“爲了對萬惡的社會有所裨益”,也就是說,《神曲》雖然采用了中世紀特有的幻游文學的形式,其寓意和象征在解釋上常常引發頗多爭議,但它的思想内涵則是異常明確的,即映照現實,啟迪人心,讓世人經歷考驗,擺脱迷誤,臻於善和真,使意大利走出苦難,撥亂反正,尋得政治上、道德上複興的道路。 但丁生活在社會變革的歷史時期,作爲一位“有強烈傾向的詩人”,他一心想革新政治,實現他的理想與抱負。但他痛苦地看到,他的故鄉佛羅倫薩成了分裂與内訌的受害者,“禍起蕭牆,戈操同室”,城市陷於黨派的仇恨,虛弱無能,日益堕落:在你所記憶的年月里,你改變了多少次法律、錢幣、官吏、風俗,更換過多少次市政府的委員!

  而意大利動亂的現實,封建主暴虐無能使生靈塗炭的情景,更令他痛心疾首:

  嗚呼,奴隸的意大利,

  痛苦的溫床,

  你是暴風雨中失去舵手的孤舟,

  你不複是各省的主婦,卻沉淪爲娼妓!

  因此,但丁比任何時候都更加迫切地希望建立中央集權的君主政體,以約束和駕馭互相敵對的城邦和封建諸侯,保障意大利成爲一個統一的、富強的國家,“使世紀穫得穩固的和平,使雅諾的廟門關閉”。

  當時,意大利名義上隸屬神聖羅馬帝國,但帝國的皇帝通常從德意志諸侯中產生,僅僅在名義上行使對意大利的統治。但丁抨擊皇帝魯道夫一世和阿伯特一世父子隻熱衷於在德國擴充勢力,不來意大利行使權力,使意大利實際上陷於政治分裂狀態,“帝國的花園荒蕪了”。但丁在深刻地描繪了當時的政治和社會現實後,對企圖主宰基督教世界的教會,對壟斷中世紀全部文化的宗教神學,給予異常嚴厲的揭露和批判。他進一步發揮在《帝制論》中闡述的政教分離的原則,並針對中世紀神學宣颺的“日月說”,在《神曲》里把自己的政教平等的觀點形象地概括爲“兩個太陽說”:

  造福世界的羅馬,向來有兩個太陽,分别照明兩條路徑,

  塵世的路徑,和上帝的路徑。

  這個比喻生動地說明,政權和教權是分别照耀塵世生活和精神世界的兩個太陽,它們之間應當是獨立平等、分工合作的關係,而不是從屬、爭鬥的關係,更不可合而爲一。而如今呢?

  但丁無限感慨地指出:

  一個太陽把另一個熄滅,

  寶劍和十字架都拿在一個人的手里。

  教權入侵政權的結果,使兩者互相制約、監督的職能喪失了,世界由此“遭了殃”,連教會也“跌入泥潭,玷污了自己所承擔的責任”。

  因此,但丁對教會肆無忌憚地幹涉意大利内政,破壞國家的和平與統一的罪惡,對教會僧侶顛倒善惡,犯罪造孽的種種敗行劣蹟,表示了異常強烈的憎恨。他痛斥教皇、主教、教士“日夜在那里用基督的名義做着買賣”,幹着買賣聖職,敲詐勒索、荒淫無度、迫害基督徒等醜惡的行爲,“使世界陷入悲慘的境地”;他們沉湎於金錢的淫穢污臭,“到處斷絕上帝賜給人民的麵包”,樹立了導致人民“走上邪路”的“壞榜樣”。但丁指出,背棄《聖經》教義的僧侶,把聖保羅、聖彼得抛到九霄雲外,把羅馬教廷變爲“污血的溝,垃圾的堆”,“聖殿變成了獸窟,法衣也變爲裝滿罪惡麵粉的麻袋”。

  耐人尋味的是,但丁把貪婪的教皇、主教、教士置於第4層接受懲罰,並把當時還在世的鎮壓佛羅倫薩共和政權,在意大利制造動亂和分裂,企圖篡奪世俗權力的教皇朋尼法斯八世預告打入地獄第8層,頭腳倒栽在深穴里,接受火刑。但丁借用中世紀處置政治謀殺犯的酷刑,嚴厲懲罰朋尼法斯八世,預言式地宣告了正義必將戰勝邪惡,教會幹涉世俗的局面必將結束的前景。但丁的這種願望和情感,表達了新興市民階級擺脱中世紀教會束縛和宗教神學桎梏的要求。

  但丁熱情地歌頌現世生活的意義,認爲現世生活自有本身的價值。他在《神曲》中強調人賦有“自由意志”,這是“上帝最偉大的主張”,上帝給予人類“最偉大的贈品”。他鼓勵世人在現實生活中應該堅定不移地遵循理性:

  你隨我(按:指象征理性的詩人維吉爾)來,

  讓人們去議論吧,

  要像豎塔一般,

  任憑狂風呼嘯,

  塔頂都永遠巋然不動。

  詩中熱烈歌頌歷史上具有偉大理想和堅強意志的英雄豪傑,希望世人以他們爲榜樣,振奮精神,避開怠惰,戰勝一切艱險,去創造自己的命運。在但丁看來,坐在絨墊上或者睡在被子里,是不會成名的;隻能是虛度一生。

  讚頌理性和自由意志,召喚對現世和鬥爭的興趣,追求榮譽的思想,這是但丁作爲新時代最初一位詩人的特征之一。這種以人爲本,重視現實生活價值的觀念,同中世紀一切歸於神的思想,同宗教神學宣颺的來世主義,都是針鋒相對的。

  《神曲》還表露了反對中世紀的蒙昧主義,提倡文化,尊重知識的新思想。但丁稱頌人的才能和智慧,對於教會排斥和否定的古典文化,他更是推崇備至。他在詩中奉荷馬爲“詩人之王”,亞里士多德是“哲學家的大師”,稱維吉爾是“智慧的海洋”。他熱情洋溢地謳歌荷馬史詩中的英雄奧德修斯在求知欲的推動下,離開家庭,抛棄個人幸福,曆盡千難萬險,颺帆於天涯海角去探險的事蹟,並通過奧德修斯指出:

  你們生來不是爲了走獸一樣生活,

  而是爲着追求美德和知識。

  意大利從中世紀向近代社會過渡的歷史時期的社會政治變化和精神道德情狀,在《神曲》中也穫得了真切、廣泛的描繪。難能可貴的是,但丁對新興市民階級的貪圖私利,追逐金錢,高利貸者的重利盤剝,對正在形成中的資本主義關係的罪惡,也有清晰而深刻的認識,並予以嚴厲的譴責。他指出,市民階級暴發戶充滿了“驕狂傲慢和放盪無度之風”,田園式的寧靜生活已一去不複返,因爲驕傲、嫉妒和貪婪是三顆星火,使人心燃燒起來。

  但丁是新舊交替時期的偉大詩人。基督教神學觀念,中世紀思想的偏見,世界觀的種種矛盾,也在《神曲》中得到表現。

  《神曲》中處處洋溢着對現世生活的熱忱歌頌,但是但丁又把現世生活看作來世永生的准備。他揭發教會和僧侶的敗行劣蹟,但又不整個地反對宗教神學和教會,甚至還把宗教神學置於哲學之上,把信仰置於理性之上。例如,他把維吉爾選爲他幻游地獄和鍊獄的向導,隱喻理性和哲學指引人類認識邪惡的途徑,而把貝婭特麗絲作爲游曆天堂的向導,說明詩人仍然局限於信仰和神學高踞理性和哲學之上,人類隻有依靠信仰和神學,才能達到至善之境的經院哲學觀點。

  但丁對奧德修斯遠航探險的英雄業績的描繪,是《神曲》中最光彩奪目的詩章之一,奧德修斯召喚世人追求美德和知識的話語,也已成爲至理名言傳留下來。而另一方面,但丁又借維吉爾之口表明理性的軟弱:“誰希望用我們微弱的理性識破無窮的玄夢,那真是非愚即狂。”《神曲》中抒寫的保羅和弗朗齊絲卡這對癡情戀人的悲劇性遭遇,淒楚動人,但丁因聽到他們的哭訴而極度痛苦,以致昏厥。後世無數的畫家、詩人、音樂家以這則故事爲素材,創作出許多優秀的藝術作品。但是但丁又根據中世紀的道德標准,把這對青年戀人作爲貪色的罪人,放入地獄接受懲戒。他還把苦行禁欲派始祖聖芳濟穀置於榮耀的天堂。但丁對中世紀禁欲主義和舊禮教既摒斥又在一定程度上認同的矛盾在這里充分體現了出來。

  在對待封建君主的態度上,但丁也常常是矛盾的。他曾義憤填膺地譴責,說意大利沒有一塊幹淨的土地,“意大利所有的城市,到處充斥着暴君”。在《神曲》中,他對那不勒斯和西西里王國的國王查理一世以及法國國王腓力普四世的罪行是痛加鞭撻的。但在但丁的政治理想中,皇帝又被視爲拯救陷於危難中的意大利的救星。他在《神曲》中時常提到亨利七世,認爲隻有這位皇帝才是能夠使意大利這艘在暴風雨中漂盪的“孤舟”撥正航向,顺流而進的“舵手”,並在《神曲·天堂》里給他預告保留了一個光榮的位置。這正是在特定的歷史條件下。弱小的市民階級的軟弱性、妥協性的反映。爲了對抗專横恣肆的教會,最初的人文主義者不得不謀求王權的支持和保護。

  《神曲》是一部達到很高的藝術境界的作品。但丁描寫的地獄、鍊獄和天堂,受到古典文學尤其是中世紀夢幻文學的啟示和影響,如維吉爾在《埃涅阿斯記》中關於主人公由神巫引導游曆陰間的描寫,中世紀作家達·維隆納的《耶路撒冷天國頌》、《巴比崙地獄詩》和德拉·利瓦的《三卷書》對罪孽的靈魂在地獄接受懲戒,天堂光明、幸福的叙述,都給但丁提供了借鑒。但《神曲》不像中世紀文學作品那樣粗糙庸俗、虛無縹緲,詩人以豐富的想象力、精深的神學、哲學修養和新穎的構思,爲三個境界設計了嚴密的結構、清晰的層次。他把地獄、鍊獄、天堂各分爲9層,蘊含着深邃的道德涵義。在描繪不同境界時,他采用不同的色彩。地獄是懲戒罪孽的境界,色調淒幽、陰森;鍊獄是悔過和希望的境界,色彩轉爲恬淡、寧靜;天堂是至善至美的境界,籠罩在一片燦爛、輝煌之中。多層次、多色調的形象描繪,表達了詩人精辟而又抽象的哲學、神學觀點,又賦予這些境界以巨大的真實性,奇而不詭,精微致深,使人如身臨其境。

  《神曲》堪稱一座多姿多彩、形象鮮活的人物畫廊。作爲這部史詩的主人翁,但丁本人苦苦求索的品格和豐富複雜的精神世界,刻畫得最爲細微、飽滿。維吉爾和貝婭特麗絲這兩位向導,雖然具有象征性和寓意性,但仍然各具鮮明的個性。維吉爾是導師,在對但丁的關懷和教誨中,顯示出父親般和藹、慈祥的性格。貝婭特麗絲是戀人,在對詩人的救助和鼓勵中,顯示出母親般溫柔、莊重的性格。但丁擅長在戲劇性的場面和行動中,以極其准確、簡潔的語言,勾勒出人物外形和性格的特征。在哀怨欲絕的悲劇性氛圍中,詩人描寫保羅與弗朗齊絲卡這對戀人對愛情忠貞不渝的品格,在陰暗、憤懑的情境中,詩人勾畫教皇朋尼法斯八世貪婪、欺詐的性格,無不入木三分。《神曲》中種種驚心動魄和神奇的景象,地獄形形色色的妖魔鬼怪,如吞噬幽靈的三個頭的惡犬猞拜羅,飛翔於自殺者樹林之上的人面妖鳥,長着三副不同顏色的面孔、三對龐大無比的翅膀的地獄王,滿身污血、頭上盤着青蛇的複仇女神,在但丁的筆下,寥寥數筆,便形象逼真、栩栩如生地勾畫了出來。他們不隻是高度寫實的藝術形象,而且出色地烘托了地獄各個特定環境的氛圍。

  但丁在寫人繪景時,常常喜歡采用來源於日常生活和自然界的極其通俗的比喻,產生極不尋常的藝術效果。例如,地獄里的幽靈遇見陌生來客維吉爾和但丁,驚奇地盯視着他們,好像老眼昏花的裁縫凝視針眼一樣。形容枯瘦的幽靈兩眼深陷無神,好像一對寶石脱落的戒指。在魔鬼卡隆的鞭打下,幽靈從岸邊跳進地獄界河的小船,好像秋天的樹葉一片一片落下。

  《神曲》的《地獄》《鍊獄》《天堂》各有33歌,加上長詩的序曲,共100歌,計14233行。這三個境界的結構也異常勻稱、嚴謹,共有9層。每部曲的最後一行都以“群星”一詞作韻腳,彼此呼應。這種精確的結構和對稱的布局,是建立於數字3和10對中世紀文化所具有的神祕的、象征的意義上的。

  《神曲》的韻律形式是民間詩歌中流行的一種格律三韻句,即第三行爲一音節,隔行押韻,連鎖循環,貫穿全詩始終。這也顯示了詩人深厚的語言功力,使用韻律的技巧很成熟。但丁摒棄中世紀文學作品習慣運用的拉丁語,采用俗語寫作《神曲》,這對促進意大利民族語言的統一,對豐富意大利文學語言起了重要的作品。

  凡此種種都表明但丁擺脱了中世紀文學傳統的羈絆,力圖用新的藝術形式表現新時代的思想内容,這使但丁成爲意大利第一個民族詩人。

  《神曲》的偉大歷史價值在於,它以極其廣闊的畫面,通過對詩人幻游過程中遇到的上百個各種類型的人物的描寫,反映出意大利從中世紀向近代過渡的轉摺時期的現實生活和各個領域發生的社會、政治變革,透露了新時代的新思想——人文主義的曙光。《神曲》對中世紀政治、哲學、科學、神學、詩歌、繪畫、文化,作了藝術性的闡述和總結。因此,它不僅在思想性、藝術性上達到了時代的先進水平,是一座劃時代的里程碑,而且是一部反映社會生活狀況、傳授知識的百科全書式的鴻篇巨制。

  《神曲》原名《喜劇》,薄伽丘在《但丁傳》中爲了表示對詩人的崇敬,給這部作品冠以“神聖的”稱謂。後來的版本便以《神聖的喜劇》作書名。中譯本通稱《神曲》。

目錄

  

地 獄 篇


  第 一 首 森林-陽光照耀下的山丘-三頭猛獸-維吉爾-獵犬-冥界之行

  第 二 首 但丁的困惑與恐懼-維吉爾的慰藉與貝阿特麗切的救援-但丁恢複坦然的心情

  第 三 首 地獄之門-無所作爲者-阿凱隆特河與卡隆-地震與但丁的昏厥

  第 四 首 林勃-古代名詩人-偉大靈魂的城堡

  第 五 首 第二環,米諾斯-淫欲者-佛蘭切絲卡.達.里米尼

  第 六 首 貪食者與刻爾勃路斯-恰科及其預言-最後審判後的受苦亡魂

  第 七 首 普魯托-貪財者與揮霍者-幸運女神-斯提克斯沼澤:易怒者

  第 八 首 渡斯提克斯沼澤:弗列居阿斯-腓力普.阿爾詹蒂-狄斯城-魔鬼的抗拒與維吉爾的失意

  第 九 首 但丁的恐懼與維吉爾的安慰-複仇女神-天國使者-但丁和維吉爾進入第六環

  第 十 首 伊壁鳩魯派信徒的墳墓-法里納塔.德利.烏貝爾蒂-卡瓦爾坎泰-法里納塔的預言-亡魂預蔔的局限性-但丁的惶惑

  第 十一 首 教皇阿納斯塔修斯墓前-地獄中鬼魂的分布-高利貸者的下場

  第 十二 首 塌方與米諾陀-弗列格通河與肯陶爾-奇隆-涅索斯

  第 十三 首 自殺者的叢林-皮埃爾.德拉.維涅亞-傾家盪產者-自尋短見的佛羅倫薩人

  第 十四 首 火雨紛飛的沙地-卡帕紐斯-血溪-克里特島的老人和地府的河流

  第 十五 首 雞奸者-布魯内托.拉蒂尼-犯雞奸罪的神職人員和文人學士

  第 十六 首 三個佛羅倫薩人-佛羅倫薩的腐敗-但丁的繩子-格呂翁 的出現

  第 十七 首 格呂翁-高利貸者-下降到第八環

  第 十八 首 惡囊-淫媒者和誘奸者-維内迪科.卡恰内米科-伊阿宋-阿諛者

  第 十九 首 買賣聖職者-教皇尼可洛三世-對所有買賣聖職的教皇的譴責

  第 二十 首 占蔔者-安菲阿拉俄斯、泰雷西阿斯、阿倫斯-曼圖和曼 圖亞-其他占蔔者

  第二十一首 貪官污吏的惡囊-馬拉布蘭卡們-維吉爾與馬拉科達的談話-魔鬼巡邏隊

  第二十二首 魔鬼與貪官污吏-恰姆波羅.迪.納瓦拉-恰姆波羅的詭計與魔鬼的爭鬥

  第二十三首 但丁與維吉爾的逃離-偽善者的惡囊-兩個享樂修士- 該以法-離開第六個惡囊

  第二十四首 登上第七個惡囊的堤岸-盜贼的惡囊-變形-瓦尼.福齊及其預言

  第二十五首 瓦尼.福齊的侮辱行爲和但丁對皮斯托亞的詛咒-肯陶爾 卡庫斯-五個佛羅倫薩盜贼:第二種變形-第三種變形 第二十六首 對佛羅倫薩的詛咒-陰謀獻計者的惡囊-尤利西斯與狄奧墨德斯-尤利西斯的最後一次航行

  第二十七首 圭多.達.蒙泰菲爾特羅-羅馬涅的現狀-圭多的罪孽與受懲

  第二十八首 挑撥離間者-穆罕默德與阿里-皮埃爾.達.梅迪齊納- 庫利奧-莫斯卡.德伊.蘭貝爾蒂-貝爾特朗.德.鮑恩

  第二十九首 傑里.德爾.貝洛-金屬偽造者:格里弗利諾.德.阿雷佐與卡波基奧.達.錫耶納-錫耶納人的虛榮心

  第 三十 首 假扮他人者:賈尼.斯吉基、米耳拉-偽造貨幣者:亞當 師傅-說假話者:西農-亞當師傅與西農的爭吵

  第三十一首 巨人-寧祿-厄菲阿爾特斯與布里阿留斯-安泰俄斯

  第三十二首 科奇士斯湖-該隱環-安特諾爾環-博卡.德利.阿巴蒂-烏哥利諾伯爵與魯吉埃里大主教

  第三十三首 烏哥利諾伯爵-對比薩的譴責-托勒密環-阿爾貝里哥修士與布蘭卡.多里亞-對熱亞亞的譴責

  第三十四首 猶大環-盧齊菲羅-猶大、布魯都與卡修斯-脱離盧齊菲羅的身體-維吉爾對宇宙的解釋-重登地面
  

鍊 獄 篇


  第 一 首 序詩-南半球的天空-卡托-謙卑的燈心草

  第 二 首 駕舟的天使-贖罪的魂靈-卡塞拉-卡托的訓斥

  第 三 首 重登旅程-亡人的縹緲身軀-被革除教門者-曼弗雷迪

  第 四 首 鍊獄外界-難半球太陽的運行-鍊獄山的特征-貝拉誇

  第 五 首 維吉爾的責備-暴死者-雅科波.德爾.卡塞羅- 蓬孔特.達.蒙泰菲爾特羅-皮婭

  第 六 首 暴死者的魂靈-祈禱的效用-索爾戴洛-對意大利和佛羅倫薩的哀歎

  第 七 首 維吉爾和索爾戴洛的談話-君主之穀-對君主的巡禮

  第 八 首 黄昏的祈禱-守護天使-尼諾.維斯貢蒂-三顆星辰- 天使驅蛇-科拉多.馬拉斯皮納

  第 九 首 但丁的夢-重新上路-鍊獄的守門人-鍊獄的大門

  第 十 首 鍊獄第一層-謙卑的範例-犯驕傲罪者

  第 十一 首 犯驕傲罪者歌頌天父-翁貝爾托.阿爾多布蘭德斯科-奧德里西. 達.古比奧 普羅文紮諾.薩爾瓦尼

  第 十二 首 受懲的犯驕傲罪者的其他範例-謙卑的天使-登上鍊獄第二層

  第 十三 首 犯嫉妒罪者-仁慈的範例-犯嫉妒者的刑罰-薩皮婭

  第 十四 首 圭多.德爾.杜卡與里尼耶里.達.卡爾博利-阿爾諾河穀-福爾齊耶里.達.卡爾博利-羅馬涅的堕落-被懲罰的嫉妒罪

  第 十五 首 慈悲天使-嫉妒與仁愛-昏迷的幻覺-但丁的蘇醒

  第 十六 首 易怒者環-馬可.崙巴德-道德與政治敗壞的原因

  第 十七 首 受懲的憤怒罪-和平天使-愛的理論和鍊獄的次序安排

  第 十八 首 愛的理論(續)-愛與自由意志-怠情者-但丁的困睡

  第 十九 首 但丁的夢-熱心的天使-釋夢-貪婪者-阿德里亞諾五世

  第 二十 首 對貪婪的譴責-貧窮與慷慨的範例-烏哥.卡佩托-地震與榮耀頌歌

  第二十一首 一個鬼魂的突然出現-地震與頌歌的起因-斯塔提烏斯的歷史-斯塔提烏斯與維吉爾

  第二十二首 斯塔提烏斯的罪過-斯塔提烏斯皈依基督教-林勃的一些幽魂-登上第六環

  第二十三首 貪食者-但丁與佛雷塞.多納蒂的相遇

  第二十四首 但丁與佛雷塞的談話(續)-博納鍾塔與溫柔新體詩- 科爾索.多納蒂-第二棵果樹-懲罰貪食罪的範例- 節制天使

  第二十五首 但丁的疑問-斯塔提烏斯的訓教-縹緲的軀體-貪色者環

  第二十六首 貪色者-圭多.圭尼采利-阿納爾多.丹尼埃洛

  第二十七首 貞潔天使-火牆-但丁的第三夢-登上伊甸園

  第二十八首 伊甸園的森林-瑪泰爾達-伊甸園的風與水-伊甸園與黄金時代

  第二十九首 神聖的隊伍-七座燭台-二十四位長老-凱鏇車與獅鷹獸 -七位貴婦與七位老者

  第 三十 首 貝阿特麗切的出現-維吉爾的消逝-貝阿特麗切對但丁的責備

  第三十一首 貝阿特麗切的指責與但丁的懺悔-悔罪與昏厥-浸入勒特 河-卑呵特麗切顯露真容

  第三十二首 亞當的樹-但丁的困睡-但丁的使命-大車的演變- 娼妓與巨人

  第三十三首 女神的哭泣-貝阿特麗切的預言和訓教-但丁到歐諾埃河-但丁滌清罪過
  

天 堂 篇


  第 一 首 序詩-登天-但丁的疑問-宇宙的秩序

  第 二 首 對讀者的告誡-抵達月球天-月球的斑點

  第 三 首 月球天-皮卡爾達.多納蒂-享受天福的不同程度-科斯坦紮皇后

  第 四 首 但丁的疑問-享天福者的所在地——天國-誓願未償-但丁的新疑問

  第 五 首 關於誓願的理論-對基督教徒的告誡-升入水星天

  第 六 首 朱斯蒂尼亞諾-帝國的歷史和作用-羅米歐.迪.維拉諾瓦

  第 七 首 但丁的疑問-化爲肉身的基督受難-結論

  第 八 首 金星天-查理.馬爾泰洛-人之天性

  第 九 首 查理.馬爾泰洛的預言-庫妮紮.達.羅馬諾-庫妮紮的

  預言-馬賽的佛爾凱托-喇合-對貪婪僧侶的譴責

  第 十 首 世界的秩序-日球天-學識淵博的精靈-托馬索.德.阿奎諾與第一花環中的學者

  第 十一 首 塵世事物的虛妄與天國的榮光-但丁的疑問-對聖方濟的頌颺-多明我會的堕落

  第 十二 首 第二個花環與聖博納文圖拉-對聖多明我的讚頌-方濟會的堕落-第二個花環中的精靈

  第 十三 首 享天福者的歌舞-聖托馬索談亞當與耶穌的智慧-所羅門 的政治智慧-世人的判斷

  第 十四 首 精靈們的歡慶-所羅門談享天福者的光芒-精靈們的又一次歡慶-火星天與十字架

  第 十五 首 享天福者的沉默-卡恰圭達-但丁的感謝與請求- 對舊佛羅倫薩的禮讚

  第 十六 首 但丁向卡恰圭達提問-卡恰圭達的回答-佛羅倫薩古老家族的沒落與衰亡

  第 十七 首 但丁的困惑-卡恰圭達的預言-詩人的使命

  第 十八 首 貝阿特麗切對但丁的安慰-爲信仰而戰鬥的魂靈-木星天 -鷹-祈禱與譴責

  第 十九 首 鷹-但丁的疑問-上帝的正義-得救之說-惡劣的基督教君主者

  第 二十 首 正義的精靈-鷹之眼-里菲俄斯與特拉亞諾-天命

  第二十一首 土星天-金梯-聖彼特羅.達米亞尼-對高級教士的譴責

  第二十二首 享天福者的呼喊-聖本篤-升入恒星天-雙子星座

  第二十三首 貝阿特麗切的期待-基督的勝利-聖母的勝利

  第二十四首 聖彼得的回答-但丁的信仰-聖彼得的讚許

  第二十五首 但丁的希望-聖雅各-關於希望問題的考試-聖約翰-令但丁目眩的光輝

  第二十六首 關於仁愛問題的考試-視力的恢複-亞當

  第二十七首 對上帝的歌頌-聖彼得對腐敗教皇的譴責-但丁登上原動天-貝阿特麗切的預言

  第二十八首 一個光點和九個火圈-貝阿特麗切的解釋-天使的等級

  第二十九首 天使的創造-天使的職能-天使的數目-上帝與天使

  第 三十 首 貝阿特麗切的美麗-淨火天-光之河-天國的玫瑰-亨利七世的席位

  第三十一首 潔白的玫瑰-但丁的驚愕-聖貝納爾多-對貝阿特麗切的感謝-聖母的勝利

  第三十二首 享天福者在天國玫瑰中的秩序安排-天真無邪兒童的命運-天使與聖者對聖母的歌頌-最大的聖者

  第三十三首 聖貝納爾多的禱告-覲見上帝-三位一體與化爲肉身- 結局神曲(鍊獄篇)   

    词条分类[我來完善]

  • 按学科分类: 文学
  • 按行业分类:
  • 按地域分类:
  • 开放式分类: .

    2
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • 幽洛
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号