網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 8717 次 历史版本 2个 创建者:菜菜 (2010/11/19 16:07:14)  最新编辑:菜菜 (2011/11/3 13:44:12)
徐霞客
拼音:Xú Xiákè(Xu Xiake)
同义词条:徐弘祖
 
徐霞客
徐霞客
 
 
      徐霞客(1587年1月5日—1641年3月8日),名弘祖,字振之,號霞客,漢族,明南直隸江陰(今江蘇江陰市)人。偉大的地理學家旅行家和探險家。崇禎十年(1637)正月十九日,由贛入湘,從攸縣進入今衡東縣境,曆時55天,先後游曆了今衡陽市所轄的衡東、衡山、南嶽、衡陽、衡南、常寧、祁東、耒陽各縣(市)區,三進衡州府,飽覽了衡州境内的秀美山水和人文大觀,留下了描述衡州山川形勝、風土人情的15000餘字的衡游日記。他對石鼓山和石鼓書院的詳盡記述,爲後人修複石鼓書院提供了一筆珍貴的史料。
 
 

基本信息

 
  中文名: 徐宏祖
  外文名: Xu Xiake
  别名: 徐霞客
  國籍: 中國 
  民族: 漢
  出生地: 江蘇江陰市
  代表作品: 徐霞客游記

人物生平

 
  徐霞客經30年考察撰寫成的260多萬字(遺失達200多萬字,隻剩下60多萬字)《徐霞客游記》開辟了地理學上系統觀察自然、描述自然的新方向;既是系統考察祖國地貌地質的地理名著,又是描繪華夏風景資源的旅游巨篇,還是文字優美的文學佳作,在國内外具有深遠的影響。近年,視徐霞客爲游聖,步徐霞客足蹟,游覽祖國大好河山已成爲中國旅游界的嶄新時尚。

       三個階段

  受耕讀世家的文化熏陶,徐霞客幼年好學,博覽群書,尤鍾情於地經圖志。少年即立下了“大丈夫當朝游碧海而暮宿蒼梧”的旅行大志。徐霞客的旅游生涯,大致可分爲三個階段:

  第一階段爲28歲以前的紀游准備階段。重點放在研讀祖國的地理文化遺產,並憑興趣游覽太湖、泰山等地,沒有留下游記。

  第二階段爲28歲(1615)至48歲(1635)的紀游前段,曆時20年,游覽了浙、閩、黄山和北方的嵩山五台、華山、恒山諸名山。但游記僅寫了二卷,約占全書的十分之二。

  第三階段爲51歲(1636)至54歲(1639)爲紀游後段,曆時4年,游覽了浙江、江蘇、湖廣、雲貴等江南大山巨川,寫下了8卷游記。

  徐霞客的足蹟遍及今16個省、市、自治區。他不畏艱險,曾三次遇盜,數次絕糧,仍勇往直前,嚴謹地記下了觀察的結果。直至進入雲南麗江,因足疾無法行走時,仍堅持編寫《游記》和《山志》,基本完成了240多萬字的《徐霞客游記》。53歲(1640)雲南地方官用車船送徐霞客回江陰。54歲(1641)正月病逝於家中。遺作經季會明等整理成書,廣泛流傳。
 

人物評價

 
  “曾有霞仙居北坨, 依然虹影臥南暘(yáng)。”

  在江蘇省江陰縣城南四十里,有個村莊名叫南陽岐,村南有座古老的石橋。這副對聯就是刻在橋椽上的。對聯的意思是說曾經有位霞仙居住在石橋的北邊,如今霞仙雖然已經不在了,但是他的精神就象彩虹一樣,永遠飄在南陽岐的上空。這里的霞仙指的就是徐霞客。人們爲什麼這樣稱頌他呢?這要從徐霞客的經歷講起。

  徐霞客(1587年1月5日-1641年3月8日)名弘祖,字振之,號霞客。他出生在江蘇江陰一個有名的富庶之家。祖上都是讀書人,稱得上是書香門第。他的父親徐有勉一生不願爲官,也不願同權勢交往,喜歡到處游覽欣賞山水景觀。徐霞客幼年受父親影響,喜愛讀歷史、地理和探險、游記之類的書籍。這些書籍使他從小就熱愛祖國的壯麗河山,立志要遍游名山大川。十五歲那年,他應過一回童子試,沒有考取。父親見兒子無意功名,也不再勉強,就鼓勵他博覽群書,做一個有學問的人。徐霞客的祖上修築了一座萬卷樓來藏書,這給徐霞客博覽群書創造了很好的條件。他讀書非常認真,凡是讀過的内容,别人問起,他都能記得。家里的藏書還不能滿足他的需要,他還到處蒐集沒有見到過的書籍。他隻要看到好書,即使沒帶錢,也要脱掉身上的衣服去換書。十九歲那年,他的父親去世了。他很想外出去尋訪名山大川,但是按照封建社會的道德規範“父母在,不遠游”,徐霞客因有老母在堂,所以沒有准備馬上出游。他的母親是個讀書識字、明白事理的女人,她鼓勵兒子說:“身爲男子漢大丈夫,應當志在四方。你出外游曆去吧!到天地間去舒展胸懷,廣增見識。怎麼能因爲我在,就象籬笆里的小雞,套在車轅上的小馬,留在家園,無所作爲呢?”徐霞客聽了這番話,非常激動,決心去遠游。臨行前,他頭戴母親爲他做的遠游冠,肩挑簡單的行李,就離開了家鄉。這一年,他二十二歲。從此,直到五十六歲逝世,他絕大部分時間都是在旅行考察中度過的。

  徐霞客在完全沒有政府資助的情況下,先後游曆了江蘇、安徽、浙江、山東、河北、河南、山西、陝西、福建、江西、湖北、湖南、廣東廣西貴州、雲南等十六個省。東到浙江的普陀山,西到雲南的騰沖,南到廣西南寧一帶,北至河北薊縣的盤山,足蹟遍及大半個中國。更可貴的是,在三十多年的旅行考察中,他主要是靠徒步跋涉,連騎馬乘船都很少,還經常自己背着行李趕路。他尋訪的地方,多是荒涼的窮鄉僻壤,或是人蹟罕見的邊疆地區。他不避風雨,不怕虎狼,與長風爲伍,與雲霧爲伴,以野果充饑,以清泉解渴。他幾次遇到生命危險,出生入死,嚐盡了旅途的艱辛。
徐霞客文集
徐霞客文集

  徐霞客二十八歲那年,來到溫州攀登雁盪山。他想起古書上說的雁盪山頂有個大湖,就決定爬到山頂去看看。當他艱難地爬到山頂時,隻見山脊筆直,簡直無處下腳,怎麼能有湖呢?可是,徐霞客仍不肯罷休,繼續前行到一個大懸崖,路沒有了。他仔細觀察懸崖,發現下面有個小小的平台,就用一條長長的布帶子系在懸崖頂上的一塊岩石上,然後抓住布帶子懸空而下,到了小平台上才發現下面鬥深百丈,無法下去。他隻好抓住布帶,腳蹬懸崖,吃力地往上爬,准備爬回崖頂。爬着爬着,帶子斷了,幸好他機敏地抓住了一塊突出的岩石,不然就會掉下深淵,粉身碎骨。徐霞客把斷了的帶子結起來,又費力地向上攀援,終於爬上了崖頂。還有一次,他去黄山考察,途中遇到大雪。當地人告訴他有些地方積雪有齊腰深,看不到登山的路,無法上去。徐霞客沒有被嚇住,他拄了一根鐵杖探路,上到半山腰,山勢越來越陡。山坡背陰的地方最難攀登,路上結成堅冰,又陡又滑,腳踩上去,就滑下來。徐霞客就用鐵杖在冰上鑿坑。腳踩着坑一步一步地緩慢攀登,終於爬了上去。山上的僧人看到他都十分驚奇,因爲他們被大雪困在山上已經好幾個月了。他還走過福建武夷山的三條險徑:大王峰的百丈危梯,白雲岩的千仞絕壁和接筍峰的“雞胸”、“龍脊”。在他登上大王峰時,已是日頭將落,下山尋路不得,他就用手抓住攀懸的荆棘,“亂墜而下”。他在中嶽嵩山,從太室絕頂上也是顺着山峽往下懸溜下來的。徐霞客驚人的游蹟,的確可以說明他是一位千古奇人。

  徐霞客在跋涉一天之後,無論多麼疲勞,無論在什麼地方住宿,他都堅持把自己考察的收穫記錄下來。他寫下的游記有二百六十多萬字,可惜大多失散了。留下來的經過後人整理成書,就是著名的《徐霞客游記》。這部書二百六十多萬字,是把科學和文學溶合在一起的一大“奇書”。

  徐霞客的游曆,並不是單純爲了尋奇訪勝,更重要的是爲了探索大自然的奧祕,尋找大自然的規律。如他對福建建溪和寧洋溪水流的考察,就是一例。黎嶺和馬嶺分别爲建溪和寧洋溪的發源地,兩座嶺的高度大致相等,可是兩條溪水入海的流程相差很大,建溪長,而寧洋溪短。徐霞客經過考察,找出寧洋溪的水流比建溪快的結論。“程愈迫則流愈急”,也就是說路程越短,水流越急。這個地理學上的著名結論,就是由徐霞客通過實地考察得出來的。他在山脈、水道、地質和地貌等方面的調查和研究都取得了超越前人的成就。

  他對許多河流的水道源進行了探索,象廣西的左右江,湘江支流蕭、彬二水,雲南南北二盤江以及長江等等,其中以長江最爲深入。浩盪的長江流經大半個中國,它的發源地在哪兒,很長時間都是個謎。戰國時期的一部地理書《禹貢》,書中有“岷江導江”的說法,後來的書都沿用這一說。徐霞客對此產生了懷疑。他帶着這個疑問“北曆三秦,南極五嶺,西出石門金沙”,查出金沙江發源於昆崙山南麓,比岷江長一千多里,於是斷定金沙江才是長江上源。由於當時條件的限制,徐霞客沒能找到長江的真正源頭。但他爲尋找長江源頭,邁出了極爲重要的一步。在他以後很長時間内也沒有人找到。直到1978年,國家派出考察隊才確認長江的正源是唐古拉山的主峰格拉丹冬的沱沱河。

  徐霞客還是世界上對石灰岩地貌進行科學考察的先驅。我國西南地區石灰岩分布很廣泛。徐霞客在湖南、廣西、貴州和雲南作了詳細的考察,對各地不同的石灰岩地貌作了詳細的描述、記載和研究。他還考察了一百多個石灰岩洞。在湘南九嶷山,他聽說有個飛龍岩,就請當地的和尚明宗引導,帶着火炬去考察。飛龍岩是個巨大的洞穴,曲曲摺摺,洞里有洞,洞内又是坑又是水,很難行走。徐霞客全不顧及,一直深入進去,他的鞋跑掉了也不在乎。明宗幾次勸他回去,他都不聽。直到火炬快燒完了,他才戀戀不舍地往回走。他沒有任何儀器,全憑目測步量,但他的考察大都十分科學。如對桂林七星岩十五個洞口的記載,同今天我們的地理研究人員的實地勘測,結果大體相符。徐霞客去世後的一百多年,歐洲人才開始考察石灰岩地貌,徐霞客稱得上是世界最早的石灰岩地貌學者。

  徐霞客在地理科學上的貢獻很多。除上述所說,他對火山、溫泉等地熱現象也都有考察研究,對氣候的變化,對植物因地勢高度不同而變化等自然現象,都作了認真的描述和考察。此外,他對農業、手工業、交通的狀況,對各地的名勝古蹟演變和少數民族的風土人情,也都有生動的描述和記載。他的這部奇書,在文學上的價值也很高,篇篇都可以說是優美的散文。

  徐霞客最後一次出游是在1636年,那時他已五十一歲了。這次他主要游曆了我國的西南地區,一直到達中緬交界的騰越(今雲南騰沖),至1640年重新返回家鄉。他回鄉不久就病倒了。他在病中還翻看自己收集的岩石標本。臨死前,他手里還緊緊的握着考察中帶回的兩塊石頭。

  徐霞客熱愛祖國,熱愛科學,在科學事業上奮勇攀登的精神,是值得後人永遠學習的。

  徐宏祖霞客,後世譽之爲大旅行家、地理學家、文學家乃至史學家;其研發價值,代有精進,稱之爲“千古奇人”、“千古奇書”,自是中外公論。《徐霞客游記》第一篇寫的就是徐宏祖從寧海西門進入天台山脈的事。
 

志在四方

 
  明朝時,一個10歲的男孩讀書時有感而笑,母親問他笑什麼,男孩說:“全國有九州五嶽,寫這本書的人自誇他已走完了八州,攀登了四嶽。這個人的志向並不大,要是我,非要曆九州、登五嶽不可。”這個男孩就是我國明代著名的地理學家徐霞客。他長大後,爲了實現自己的志向,從22歲開始到56歲去世,游曆了九州五嶽,寫下了著名的《徐霞客游記》。

  一個雨後的夜晚,在湘水之中停泊的一艘客船上,乘客們在連綿好些日子的阻雨之後,看到了皎潔的明月,觀賞月光下的山形水色,精神頓覺爽朗異常。正當乘客們盡興之後上床休息時,忽然喊殺聲驟起,一群強盜竄上船來,一時火炬亂晃,刀光劍影交錯,大難降臨船上。這時,隻見一個人飛身跳入水中,逆流而行,躲進了别的船里。

  這個跳水的人,年約五十開外,身材修長,看上去精力旺盛,行動敏捷。他就是我國歷史上著名的地理學家徐霞客。

  徐霞客名弘祖,字振之,霞客是他的號,明萬曆十四年 (公元1586年)出生在江蘇省江陰市。他的祖上曾經做過官。在明代,知識分子要做官,就要按照政府的規定讀儒家經典四書五經,並參加考試,即所謂“科擧”,考試所作的文章也得遵循政府規定的八股形式,超出規定的範圍就不會被選取,也就是“落第”。因此,大多數知識分子都走上了死讀經書,硬作八股文的道路。知識分子的思想被緊緊地束縛住,學術風氣死氣沉沉。徐霞客也曾參加過八股考試,但失敗了。此後,他便決定不再走考試做官的道路,決心進行自己感興趣的地理考察事業。這一抉擇在當時是很了不起的,它意味着與當時流行的社會風習的決裂,是要有勇氣和膽識的,而且還要承受一些守舊的人的譏笑和指責。徐霞客堅定地這樣做了,他的家庭,特别是他的母親有力地支持了他,他說:“志在四方,男子事也”,“哪能讓兒子像籬笆中的雞,車轅下馬,被困着呢?”

  徐霞客從小就對四書五經不感興趣,他喜歡讀地理、歷史和游曆探險方面的書,向往着“問奇於名山大川”的生活。徐霞客在參加科擧考試失敗後,便埋頭專心攻讀和研究前人的地理學著作。但是,他並不是把前人的著述當作一成不變的經典盲目地相信,而是在吸取前人知識的同時,進行獨立思考。在攻讀中,他發現前人著述的内容,很多是曆代沿襲,轉抄自較早的地理學著作,很少有人進行實地的考察。因而,有的地理著作記述錯了,也被照抄照搬,以訛傳訛。前代的人錯了,後代的人也跟着錯。他對前人著作中的不少問題,提出了大膽的懷疑。例如關於長江的源頭問題,在被認爲是經典地理著作的《禹貢》中,說是“岷山導江”,後來不少人都沿襲這一說法,徐霞客提出了爲什麼長江比黄河長,而長江之源那麼短,黄河之源卻那麼長的疑問,認爲《禹貢》上的說法是解釋不通的。爲了搞清祖國河山的真實面貌,徐霞客決定親身進行實地考察。
 

旅游生活

 
  從22歲起,徐霞客開始了游曆考察生涯。三十多年間,他先後四次進行了長距離的跋涉,足蹟遍及相當於現在的江蘇、浙江、山東、河北、山西、陝西、河南、安徽、江西、福建、廣東、湖南、湖北、廣西、貴州、雲南和北京、天津、上海等19個省、市、自治區。在三四百年前,交通是很不發達的,徐霞客游曆了如此廣闊的地區,靠的完全是自己的兩條腿。單憑這一點,就足以令人讚歎不已了,更何況他所考察的主要是陡峭的山峰和急流險灘呵。不難想象,他要經歷多少艱難險阻,甚至隨時有喪生的危險。這從中也可以看到,徐霞客獻身大自然的決心是如何大,意志是如何堅強。徐霞客的考察探險活動,持續進行到公元1640年他55歲的時候。當時,他正在雲南,不幸身患重病,被人送回江陰老家,第二年就去世了。可以說,徐霞客把自己的畢生精力獻給了祖國的地理考察事業。

  徐霞客在游曆考察過程中,曾經三次遭遇強盜,四次絕糧。上面說的湘江遇盜,跳水脱險的事,便是發生在公元1636年他51歲時的第四次出游中。這次出游,他計劃考察湖南、湖北、廣西、貴州、雲南等地。出游不久,就在湘江遇到強盜,他的一個同伴受傷,他的行李、旅費被洗劫一空,他自己也險些喪命。當時,有人勸他不如回去,並要資助他回鄉的路費,但他卻堅定地說:“我帶着一把鐵鍬來,什麼地方不可以埋我的屍骨呀!”徐霞客繼續頑強地向前走去。沒有糧食了,他就用身上帶的綢巾去換幾竹筒米;沒有旅費了,就用身上穿的夾衣、襪子、褲子去換幾個錢,……重重的困難被他踩在腳下,他終於達到了自己的目的。

  更爲可貴的是,徐霞客在野外考察生活中,每天不管多麼勞累,都要把當天的經歷和觀察記錄下來。有時跋涉百餘里,晚上寄居在荒村野寺之中,或露宿在殘垣老樹之下,他也要點起油燈,燃起篝火,堅持寫游曆日記。他先後寫了200多萬字的游記,爲後人留下了珍貴的地理考察記錄。可惜的是,他的日記大部分已經散佚,現存的《徐霞客游記》,僅是其中的一小部分。但這僅存的40萬字的《徐霞客游記》,仍然向我們展現了他廣闊範圍的考察記實,特别是邊遠地區的地理風貌。
 

軼事典故

 
  一個雨後放晴的夜晚,停泊在湘水之中的一艘客船上,乘客們在連綿好些日子的阻雨之後,看到了皎潔的明月,觀賞月光下的山形水色,精神頓覺爽朗異常。正當乘客們盡興之後上床休息時,忽然喊殺聲驟起,一群強盜竄上船來,一時火炬亂晃,刀光劍影交錯,大難降臨船上。這時,隻見一個人飛身跳入水中,逆流而行,躲進了别的船里。 這個跳水的人,年約五十開外,身材修長,看上去精力旺盛,行動敏捷。他就是我國歷史上著名的地理學家徐霞客。徐霞客在游曆考察過程中,曾經三次遭遇強盜,四次絕糧。上面說的湘江遇盜,跳水脱險的事,便是發生在公元1636年他51歲時的第四次出游中。這次出游,他計劃考察湖南、湖北、廣西、貴州、雲南等地。出游不久,就在湘江遇到強盜,他的一個同伴受傷,他的行李、旅費被洗劫一空,他自己也險些喪命。當時,有人勸他不如回去,並要資助他回鄉的路費,但他卻堅定地說:“我帶着一把鐵鍬來,什麼地方不可以埋我的屍骨呀!”徐霞客繼續頑強地向前走去。沒有糧食了,他就用身上帶的綢巾去換幾竹筒米;沒有旅費了,就用身上穿的夾衣、襪子、褲子去換幾個錢,……重重的困難被他踩在腳下,他終於達到了自己的目的。
 

《徐霞客游記》

 
徐霞客游記
徐霞客游記
  《徐霞客游記》是以日記體爲主的中國地理名著。明末徐弘祖經30多年旅行,寫有天台山、雁盪山、黄山、廬山等名山游記17篇和《浙游日記》、《江右游日記》、《楚游日記》、《粵西游日記》、《黔游日記》、《滇游日記》等著作,除佚散者外,遺有60餘萬字游記資料。死後由他人整理成《徐霞客游記》。世傳本有10卷、12卷、20卷等數種。主要按日記述作者1613~1639年間旅行觀察所得,對地理、水文、地質、植物等現象,均作詳細記錄,在地理學和文學上卓有成就。 

  此外,在記游的同時,還常常兼及當時各地的居民生活、風俗人情、少數民族的聚落分布、土司之間的戰爭兼並等等情事,多爲正史稗官所不載,具有一定歷史學、民族學價值。《徐霞客游記》被後人譽爲“世間真文字、大文字、奇文字”。《徐霞客游記》是非常出名的。
 

       正文:

 (游天台山日記~游黄山日記)

  游天台山日記

  癸醜(公元1613年)之三月晦每月最末一天爲晦 自寧海出西門。雲散日朗,人意山光,俱有喜態。三十里,至梁隍山。聞此於菟即老虎夾道,月傷數十人,遂止宿。

  四月初一日 早雨。行十五里,路有岐,馬首西向台山,天色漸霽。又十里,抵松門嶺,山峻路滑,舍騎步行。自奉化來,雖越嶺數重,皆循山麓;至此迂回臨陟,俱在山脊。而雨後新霽晴,泉聲山色,往複創變,翠叢中山鵑映發,今人攀曆忘苦。又十五里,飯於觔竹庵。山頂隨處種麥。從觔竹嶺南行,則向國清大路。適有國清僧雲峰同飯,言此抵石梁,山險路長,行李不便,不若以輕裝往,而重擔向國清相待。餘然同意之,令擔夫隨雲峰往國清,餘與蓮舟上人上人:對僧人的尊稱就石梁道。行五里,過觔竹嶺。嶺旁多短松,老幹屈曲,根葉蒼秀,俱吾閶門盆中物也。又三十餘里,抵彌陀庵。上下高嶺,深山荒寂,恐藏虎,故草木俱焚去。泉轟風動,路絕旅人。庵在萬山坳低窪處中,路荒且長,適當其半,可飯可宿。

  初二日 飯後,雨始止。遂越潦積水攀嶺,溪石漸幽,二十里,暮抵天封寺。臥念晨上峰頂,以朗霽爲緣,蓋連日晚霽,並無曉晴。及五更夢中,聞明星滿天,喜不成寐。

  初三日 晨起,果日光燁燁原指火燃極旺,此指日熾,決策向頂。上數里,至華頂庵;又三里,將近頂,爲太白堂,俱無可觀。聞堂左下有黄經洞,乃從小徑。二里,俯見一突石,頗覺秀蔚。至則一發僧結庵於前,恐風自洞來、以石甃塞堆砌填塞其門,大爲歎惋。複上至太白,循路登絕頂。荒草靡靡,山高風冽,草上結霜高寸許,而四山回映,琪花玉樹,玲瓏彌望。嶺角山花盛開,頂上反不吐色,蓋爲高寒所勒限制耳。

  仍下華頂庵,過池邊小橋,越三嶺。溪回山合,木石森麗,一轉一奇,殊慊qiè滿足所望。二十里,過上方廣,至石梁,禮佛曇花亭,不暇細觀飛瀑。下至下方廣,仰視石梁飛瀑,忽在天際。聞斷橋、珠簾尤勝,僧言飯後行猶及往返,遂由仙筏橋向山後。越一嶺,沿澗八九里,水瀑從石門瀉下,鏇轉三曲。上層爲斷橋,兩石斜合,水碎迸石間,匯轉入潭;中層兩石對峙如門,水爲門束,勢甚怒;下層潭口頗闊,瀉處如閾yù門坎,水從坳中斜下。三級俱高數丈,各級神奇,但循級而下,宛轉處爲曲所遮,不能一望盡收,又里許,爲珠簾水,水傾下處甚平闊,其勢散緩,滔滔汩汩。餘赤足跳草莽中,揉木緣崖意指攀住樹枝爬上高岩,蓮舟不能從。暝色夜色四下,始返。停足仙筏橋,觀石梁臥虹,飛瀑噴雪,幾不欲臥。

  初四日 天山一碧如黛。不暇晨餐,即循仙筏上曇花亭,石梁即在亭外。梁闊尺餘,長三丈,架兩山坳間。兩飛瀑從亭左來,至橋乃合以下墜,雷轟河隤kùi原意爲垮塌,此處指河水奔流迅猛,百丈不止。餘從梁上行,下瞰深潭,毛骨俱悚。梁盡,即爲大石所隔,不能達前山,乃還。過曇花,入上方廣寺。循寺前溪,複至隔山大石上,坐觀石梁。爲下寺僧促飯,乃去。飯後,十五里,抵萬年寺,登藏經閣。閣兩重,有南北經兩藏。寺前後多古杉,悉三人圍,鶴巢於上,傳聲嘹嚦聲音響亮而清遠,亦山中一清響也。是日,餘欲向桐柏宮,覓瓊台、雙闕,路多迷津,遂謀向國清。國清去萬年四十里,中過龍王堂。每下一嶺,餘謂已在平地,及下數重,勢猶未止,始悟華頂之高,去天非遠!日暮,入國清,與雲峰相見,如遇故知,與商探奇次第。雲峰言:“名勝無如兩岩,雖遠,可以騎行。先兩岩而後步至桃源,抵桐柏,則翠城、赤城,可一覽收矣。”

  初五日 有雨色,不顧,取寒、明兩岩道,由寺向西門覓騎。騎至,雨亦至。五十里至步頭,雨止,騎去。二里,入山,峰索水映,木秀石奇,意甚樂之。一溪從東陽來,勢甚急,大若曹娥。四顧無筏,負奴背而涉。深過於膝,移渡一澗,幾一時。三里,至明岩。明岩爲寒山、拾得隱身地,兩山回曲,《》所謂八寸關也。入關,則四周峭壁如城。最後,洞深數丈,廣容數百人。洞外,左有兩岩,皆在半壁;右有石筍突聳,上齊石壁,相去一線,青松紫蕊,翁蓯wēngcōng草木茂盛於上,恰與左岩相對,可稱奇絕。出八寸關,複上一岩,亦左向。來時仰望如一隙,及登其上,明敞容數百人。岩中一井。曰仙人井,淺而不可竭。岩外一特石,高數丈,上岐立如兩人,僧指爲寒山、拾得雲。入寺。飯後雲陰潰散,新月在天,人在回岩頂上,對之清光溢壁。

  初六日 凌晨出寺,六七里至寒岩。石壁直上如劈,仰視空中,洞穴甚多。岩半有一洞,闊八十步,深百餘步,平展明朗。循岩石行,從石隘仰登。岩坳有兩石對聳,下分上連,爲鵲橋,亦可與方廣石梁爭奇,但少飛瀑直下耳。還飯僧舍,覓筏渡一溪。循溪行山下,一帶峭壁巉崖,草木盤垂其上,内多海棠紫荆,映蔭溪色,香風來處,玉蘭芳草,處處不絕。已至一山嘴,石壁直豎澗底,澗深流駛,旁無餘地。壁上鑿孔以行,孔中僅容半趾腳,逼身而過,神魄爲動,自寒岩十五里至步頭,從小路向桃源。桃源在護國寺旁,寺已廢,土人茫無知者。隨雲峰莽行曲路中,日已堕,竟無宿處,乃複問至坪頭潭。潭去步頭僅二十里,今從小路,返迂回三十餘里。宿。信桃源誤人也。

  初七日 自坪頭潭行曲路中三十餘里,渡溪入山。又四五里山口漸夾狹窄,有館曰桃花塢。循深潭而行,潭水澄碧,飛泉自上來注,爲鳴玉澗。澗隨山轉,人隨澗行。兩旁山皆石骨,攢簇擁巒夾翠,涉目成賞,大抵勝在寒、明兩岩間。澗窮路絕,一瀑從山坳瀉下,勢甚縱横。出飯館中,循塢山窪東南行,越兩嶺,尋所謂"瓊台"、"雙闕",竟無知者。去數里,訪知在山頂。與雲峰循路攀援,始達其巔。下視峭削環轉,一如桃源,而翠壁萬丈過之。峰頭中斷,即爲雙闕;雙闕所夾而環者,即爲瓊台。台三面絕壁,後轉即連雙闕。餘在對闕,日暮不及複登,然勝風景已一日盡矣。遂下山,從赤城後還國清,凡三十里。

  初八日 離國清,從山後五里登赤城。赤城山頂圓壁特起,望之如城,而石色微赤。岩穴爲僧舍凌雜,盡掩天趣。所謂玉京洞、金錢池、洗腸井,俱無甚奇。

  游雁宕山日記

  自初九日别台山,初十日抵黄岩。日已西,出南門三十里,宿於八嶴aò。

  十一日 二十里,登盤山嶺。望雁山諸峰,芙蓉插天,片片撲人眉宇。又二十里,飯大荆驛。南涉一溪,見西峰上綴圓石,奴輩指爲兩頭陀,餘疑即老僧岩,但不甚肖。五里,過章家樓,始見老僧真面目:袈衣禿頂,宛然兀立,高可百尺。側又一小童傴僂於後,向爲老僧所掩耳。自章樓二里,山半得石梁洞。洞門東向,門口一梁,自頂斜插於地,如飛虹下垂。由梁側隙中層級而上,高敞空豁。坐頃之,下山。由右麓逾謝公嶺,渡一澗,循澗西行,即靈峰道也。一轉山腋,兩壁峭立亙天,危峰亂叠,如削如攢,如駢筍,如挺芝,如筆之卓挺立,如襆頭巾之欹傾斜。洞有口如卷幕者,潭有碧如澄靛者。雙鸞、五老,按翼聯肩。如此里許,抵靈峰寺。循寺側登靈峰洞。峰中空,特立寺後,側有隙可入。由隙曆磴數十級,直至窩頂洞。則窅yǎo深遠然平台圓敞,中有羅漢諸像。坐玩至暝色,返寺。

  十二日 飯後,從靈峰右趾覓碧霄洞。返舊路,抵謝公嶺下。南過響岩,五里,至淨名寺路口。入覓水簾穀,乃兩崖相夾,水從崖頂飄下也。山穀五里,至靈岩寺。絕壁四合,摩天劈地,曲摺而入,如另辟一寰界。寺居其中,南向,背向屏霞嶂。嶂zhàng高險如屏障的山頂齊而色紫,高數百丈,闊亦稱之。嶂之最南,左爲展旗峰,右爲天柱峰。嶂之右脅介於天柱者,先爲龍鼻水。龍鼻之穴從石罅直上,似靈峰洞而小。穴内石色俱黄紫,獨罅口石紋一縷,青紺gàn紅青色潤澤,頗有鱗爪之狀。自頂貫入洞底,垂下一端如鼻,鼻端孔可容指,水自内滴下注石盆。此嶂右第一奇也。西南爲獨秀峰,小於天柱,而高銳不相下。獨秀之下爲卓筆峰,高半獨秀,銳亦如之。兩峰南坳,轟然下瀉者,小龍湫也。隔龍湫與獨秀相對者,玉女峰也。頂有春花,宛然插髻,自此過雙鸞,即極於天柱。雙鸞止兩峰並起,峰際有“僧拜石”,袈裟傴僂,肖矣。由嶂之左脅,介於展旗者,先爲安禪穀,穀即屏霞之下岩。東南爲石屏風,形如屏霞,高闊各得其半,正插屏霞盡處。屏風頂有“蟾蜍石”,與嶂側“玉龜”相向。屏風南去,展旗側褶中,有徑直上,磴級盡處,石閾限之。俯閾而窺,下臨無地,上嵌崆峒。外有二圓穴,側有一長穴,光自穴中射入,别有一境,是爲天聰洞,則嶂左第一奇也。銳峰叠嶂,左右環向,奇巧百出,真天下奇觀!而小龍湫下流,經天柱、展旗,橋跨其上,山門臨之。橋外含珠岩在天柱之麓,頂珠峰在展旗之上。此又靈岩之外觀也。

  十三日 出山門,循麓而右,一路崖壁參差,流霞映彩。高而展者,爲板嶂岩。岩下危立而尖夾者,爲小剪刀峰。更前,重岩之上,一峰亭亭插天,爲觀音岩。岩側則馬鞍嶺横亙於前。鳥道形容道路險絕盤摺,逾坳右轉,溪流湯湯,澗底石平如砥。沿澗深入,約去靈岩十餘里,過常雲峰,則大剪刀峰介立澗旁。剪刀之北,重岩陡起,是名連雲峰。從此環繞回合,岩窮矣。龍湫之瀑,轟然下搗潭中,岩勢開張峭削,水無所着,騰空飄盪,頓令心目眩怖。潭上有堂,相傳爲諾詎jù那觀泉之所。堂後層級直上,有亭翼然。面瀑踞坐久之,下飯庵中,雨廉纖不止細雨下個不停,然餘已神飛雁湖山頂。遂冒雨至常雲峰,由峰半道松洞外,攀絕磴三里,趨白雲庵。人空庵圮,一道人在草莽中,見客至,望去。再入一里,有雲靜庵,乃投宿焉。道人清隱,臥床數十年,尚能與客談笑。餘見四山雲雨淒淒、不能不爲明晨憂也。

  十四日 天忽晴朗,乃強清隱徒爲導。清隱謂湖中草滿,已成蕪田,徒複有他行,但可送至峰頂。餘意至頂,湖可坐得,於是人捉一杖,躋攀深草中,一步一喘,數里,始曆高巔。四望白雲,迷漫一色,平鋪峰下。諸峰朵朵,僅露一頂,日光映之,如冰壺瑤界,不辨海陸。然海中玉環一抹,若可俯而拾也。北瞰山坳壁立,内石筍森森,參差不一。三面翠崖環繞,更勝靈岩。但穀幽境絕,惟聞水聲潺潺,莫辨何地。望四面峰巒累累,下伏如丘垤dié丘垤即小土堆,惟東峰昂然獨上,最東之常雲,猶堪比肩。

  導者告退,指湖在西腋一峰,尚須越三尖。餘從之,及越一尖,路已絕;再越一尖,而所登頂已在天半。自念《志》雲:“宕在山頂,龍湫之水,即自宕來。”今山勢漸下,而上湫之澗,卻自東高峰發脈,去此已隔二穀。遂返轍而東,望東峰之高者趨之,蓮舟疲不能從。由舊路下,餘與二奴東越二嶺,人蹟絕矣。已而山愈高,脊愈狹,兩邊夾立,如行刀背。又石片棱棱怒起,每過一脊,即一峭峰,皆從刀劍隙中攀援而上。如是者三,但見境不容足,安能容湖?既而高峰盡處,一石如劈,向懼石鋒撩人,至是且無鋒置足矣!躊躇崖上,不敢複向故道。俯瞰南面石壁下有一級,遂脱奴足布四條,懸崖垂空,先下一奴,餘次從之,意可得攀援之路。及下,僅容足,無餘地。望岩下鬥同“陡”,下同深百丈,欲謀複上,而上岩亦嵌空三丈餘,不能飛陟zhì登。持布上試,布爲突石所勒,忽中斷。複續懸之,竭力騰挽,得複登上岩。出險,還雲靜庵,日已漸西。主僕衣履俱敝破,尋湖之興衰矣。遂别而下,複至龍湫,則積雨之後,怒濤傾注,變幻極勢,轟雷噴雪,大倍於昨。坐至暝日落始出,南行四里,宿能仁寺。

  十五日 寺後覓方竹數握,細如枝;林中新條,大可徑寸,柔不中杖太柔軟不宜作拐杖,老柯斬伐殆盡矣!遂從岐度四十九盤,一路遵海而南,逾窯嶴嶺,往樂清。

  游黄山日記

  初二日 自白嶽下山,十里,循麓而西,抵南溪橋。渡大溪,循别溪,依山北行。十里,兩山峭逼如門,溪爲之束。越而下,平疇頗廣。二十里,爲豬坑。由小路登虎嶺,路甚峻。十里,至嶺。五里,越其麓。北望黄山諸峰,片片可掇duō拾取。又三里,爲古樓坳。溪甚闊,水漲無梁,木片彌滿布一溪,涉之甚難。二里,宿高橋。

  初三日 隨樵者行,久之,越嶺二重。下而複上,又越一重。兩嶺俱峻,曰雙嶺。共十五里,過江村。二十里,抵湯口,香溪、溫泉諸水所由出者。摺而入山,沿溪漸上,雪且沒趾。五里,抵祥符寺。湯泉即黄山溫泉,又名朱砂泉在隔溪,遂俱解衣赴湯池。池前臨溪,後倚壁,三面石甃,上環石如橋。湯深三尺,時凝寒未解,麵湯氣鬱然,水泡池底汩汩起,氣本香冽。黄貞父謂其不及盤山,以湯口、焦村孔道,浴者太雜遝tà即雜亂出。浴畢,返寺。僧揮印引登蓮花庵,躡雪循澗以上。澗水三轉,下注而深泓者,曰白龍潭;再上而停涵石間者,曰丹井。井旁有石突起,曰“藥臼”,曰“藥銚”diào即小鐵鍋。宛轉隨溪,群峰環聳,木石掩映。如此一里,得一庵,僧印我他出,不能登其堂。堂中香鑪及鍾鼓架,俱天然古木根所爲。遂返寺宿。

  初四日 兀wù坐枯坐聽雪溜竟日。

  初五日 雲氣甚惡,餘強臥至午起。揮印言慈光寺頗近,令其徒引。過湯地,仰見一崖,中懸鳥道,兩旁泉瀉如練。餘即從此攀躋上,泉光雲氣,撩繞衣裾。已轉而右,則茅庵上下,磬韻香煙,穿石而出,即慈光寺也。寺舊名珠砂庵。比丘爲餘言:“山頂諸靜室,徑爲雪封者兩月。今早遣人送糧,山半雪沒腰而返。”餘興大阻,由大路二里下山,遂引被臥。

  初六日 天色甚朗。覓導者各擕筇qióng手杖上山,過慈光寺。從左上,石峰環夾,其中石級爲積雪所平,一望如玉。蔬木茸茸中,仰見群峰盤結,天都獨巍然上挺。數里,級愈峻,雪愈深,其陰處凍雪成冰,堅滑不容着趾。餘獨前,持杖鑿冰,得一孔置前趾,再鑿一孔,以移後趾。從行者俱循此法得度。上至平岡,則蓮花、雲門諸峰,爭奇競秀,若爲天都擁衛者。由此而入,絕峴yǎn大小成兩截的山危崖,盡皆怪松懸結。高者不盈丈,低僅數寸,平頂短髲,盤根虯幹,愈短愈老,愈小愈奇,不意奇山中又有此奇品也!松石交映間,冉冉慢慢地僧一群從天而下,俱合掌言:“阻雪山中已三月,今以覓糧勉到此。公等何由得上也?”且言:“我等前海諸庵,俱已下山,後海山路尚未通,惟蓮花洞可行耳。”已而從天都峰側攀而上,透峰罅而下,東轉即蓮花洞路也。餘急於光明頂、石筍矼gāng又作“杠”,即石橋之勝,遂循蓮花峰而北。上下數次,至天門。兩壁夾立,中闊摩肩,高數十丈,仰面而度,陰森悚骨。其内積雪更深,鑿冰上躋,過此得平頂,即所謂前海也。由此更上一峰,至平天矼。矼之兀突獨聳者,爲光明頂。由矼而下,即所謂後海也。蓋平天矼陽爲前海,陰爲後海,乃極高處,四面皆峻塢,此獨若平地。前海之前,天都蓮花二峰最峻,其陽屬徽之歙shè地名,其陰屬寧之太平。

  餘至平天矼,欲望光明頂而上。路已三十里,腹甚枵xiāo變虛,即肚子很餓,遂入矼後一庵。庵僧俱踞石向陽。主僧曰智空,見客色饑,先以粥餉。且曰:“新日太皎,恐非老睛。”因指一僧謂餘曰:“公有餘力,可先登光明頂而後中食,則今日猶可抵石筍矼,宿是師處矣。”餘如言登頂,則天都、蓮花並肩其前,翠微、三海門環繞於後,下瞰絕壁峭岫,羅列塢中,即丞相原也。頂前一石,伏而複起,勢若中斷,獨懸塢中,上有怪松盤蓋。餘側身攀踞其上,而潯陽踞大頂相對,各誇勝絕。

  下入庵,黄粱已熟。飯後,北向過一嶺,躑躅菁莽中,入一庵,曰獅子林,即智空所指宿處。主僧霞光,已待我庵前矣。遂指庵北二峰曰:“公可先了此勝。”從之。俯窺其陰,則亂峰列岫,爭奇並起。循之西,崖忽中斷,架木連之,上有松一株,可攀引而度,所謂接引崖也。度崖,空石罅而上,亂石危綴間,構木爲石,其中亦可置足,然不如踞石下窺更雄勝耳。下崖,循而東,里許,爲石筍矼。矼脊斜亙,兩夾懸塢中,亂峰森羅,其西一面即接引崖所窺者。矼側一峰突起,多奇石怪松。登之,俯瞰壑中,正與接引崖對瞰,峰回岫轉,頓改前觀。

  下峰,則落照擁樹,謂明晴可蔔,踴躍歸庵。霞光設茶,引登前樓。西望碧痕一縷,餘疑山影。僧謂:“山影夜望甚近,此當是雲氣。”餘默然,知爲雨兆也。

  初七日 四山霧合。少頃,庵之東北已開,西南膩甚指霧氣非常凝滯厚重,若以庵爲界者,即獅子峰亦在時出時沒間。晨餐後,由接引崖踐雪下。塢半一峰突起,上有一松裂石而出,巨幹高不及二尺,而斜拖曲結,蟠翠三丈餘,其根穿石上下,幾與峰等,所謂“擾龍松”是也。

  攀玩移時,望獅子峰已出,遂杖而西。是峰在庵西南,爲案山。二里,躡其巔,則三面拔立塢中,其下森峰列岫,自石筍、接引兩塢迤邐至此,環結又成一勝。登眺間,沉霧漸爽舒朗,急由石筍矼北轉而下,正昨日峰頭所望森陰徑也。群峰或上或下,或巨或纖,或直或欹,與身穿繞而過。俯窺輾顧,步步生奇,但壑深雪厚,一步一悚。

  行五里,左峰腋一竇透明,曰“天窗”。又前,峰旁一石突起,作面壁狀,則“僧坐石”也。下五里,徑稍夷,循澗而行。忽前澗亂石縱横,路爲之塞。越石久之,一闕新崩,片片欲堕,始得路。仰視峰頂,黄痕一方,中間綠字宛然可辨,是謂“天牌”,亦謂“仙人榜”。又前,鯉魚石;又前,白龍池。共十五里,一茅出澗邊,爲松穀庵舊基。再五里,循溪東西行,又過五水,則松穀庵矣。再循溪下,溪邊香氣襲人,則一梅亭亭正發,山寒稽雪,至是始芳。抵青龍潭,一泓深碧,更會兩溪,比白龍潭勢既雄壯,而大石磊落,奔流亂注,遠近群峰環拱,亦佳境也。還餐松穀,往宿舊庵。餘初至松穀,疑已平地,及是詢之,須下嶺二重,二十里方得平地,至太平縣共三十五里雲。

  初八日 擬尋石筍奧境,竟爲天奪,濃霧迷漫。抵獅子林,風愈大,霧亦愈厚。餘急欲趨鍊丹台,遂轉西南。三里,爲霧所迷,偶得一庵,入焉。雨大至,遂宿此。

  初九日 逾午少霽qì晴。庵僧慈明,甚誇西南一帶峰岫不減石筍矼,有“禿顱朝天”、“達摩面壁”諸名。餘拉潯陽蹈亂流至壑中,北向即翠微諸巒,南向即丹台諸塢,大抵可與獅峰競駕,未得比肩石筍也。雨踵至,急返庵。

  初十日 晨雨如注,午少停。策杖二里,過飛來峰,此平天矼之西北嶺也。其陽塢中,峰壁森峭,正與丹台環繞。二里,抵台。一峰西垂,頂頗平伏。三面壁翠合遝重叠,前一小峰起塢中,其外則翠微峰、三海門蹄股拱峙。登眺久之。東南一里,繞出平天矼下。雨複大至,急下天門。兩崖隘肩,崖額飛泉,俱從人頂潑下。出天門,危崖懸叠,路緣崖半,比後海一帶森峰峭壁,又轉一境。“海螺石”即在崖旁,宛轉酷肖,來時忽不及察,今行雨中,頗稔其異,詢之始知。已趨大悲庵,由其旁複趨一庵,宿悟空上人處。

  十一日 上百步雲梯。梯磴插天,足趾及腮,而磴石傾側崡岈,兀兀wù挺立高聳欲動,前下時以雪掩其險,至此骨意俱悚。上雲梯,即登蓮花峰道。又下轉,由峰側而入,即文殊院、蓮花洞道也。以雨不止,乃下山,入湯院,複浴。由湯口出,二十里抵芳村,十五里抵東潭,溪漲不能渡而止。黄山之流,如松穀、焦村,俱北出太平;即南流如湯口,亦北轉太平入江;惟湯口西有流,至芳村而巨,南趨岩鎮,至府西北與績溪會。
 

文章主旨

 
  本文選自《徐霞客游記》。文章叙述描寫了作者游恒山登頂的經過,表現了他不畏艱險、不怕辛苦、勇於勘探實踐的精神。

  第一段交代出發的時間和天氣情況,“風翳淨盡”,是一個無風無雲的好天氣。“澄碧如洗”是叙述中的描寫。向東上山,開始登山時比較輕松,“土岡淺阜,無攀躋勞”。簡略叙述了登恒山之初的情況.

  第二段詳寫了上山登頂的經過。以游蹤爲線索依次記叙,一步一景,描寫生動,景物、地名,景物間相隔的距離都寫得極爲詳盡,目之所見,都細致記錄。

  上山一里後向北走,看到山上有埋藏不深的煤炭,再走一里,看到土石都呈紅色。之後他依次經過了望仙亭、虎風口、“朔方第一山”牌坊、寢宮、飛石窟、北嶽殿、會仙台等景觀。每處景觀寫得各有特色。如:寫松,用了“松影篩陰”,陽光透過松樹像過篩一樣投下陰影,生動形象;寫牌坊内,細致地寫到了官房里的廚房、水井;寫北嶽殿,“上負絕壁,下臨官廨,殿下雲級插天,廡門上下,穹碑森立”,對偶句式把殿的氣勢渲染出來;寫會仙台,“台中像群仙,環列無隙”,景物的形象如活現在目前。

  登頂的經過寫得最爲詳細。先表明登頂的決心:“欲躋危崖、登絕頂”。再寫山崖的險峻:“兩崖斷處,中垂草莽者千尺”、“出危崖上,仰眺絕頂,猶傑然天半”,高崖裂開的地方,中間懸垂千尺草莽;出了高崖,抬頭遠看山頂,還突出地懸在半空。寫攀登的艱難:“滿山短樹蒙密,槎桠枯竹,但能鉤衣刺領,攀踐輒斷摺,用力雖勤,若堕洪濤,汩汩不能出”,滿山的荆棘茂密,參差的樹枝和枯竹,隻是鉤刺衣服,抓住攀踏立即摺斷,不斷地努力,卻好像墜入洪流中,沒在急流里不能出來。山崖險峻攀登艱難,可見登頂之不易。然而,這一切並沒有嚇退登山者,“餘益鼓勇上,久之棘盡,始登其頂”。一位地理學家、旅行家爲親曆祖國山河,勘查地貌所表現出來的不畏艱險、鍥而不舍的精神,由此可見。

  第三段寫登頂後遠眺所見周圍的景物。登上山頂,重見天日,心情也愉快,“日色澄麗”,再回看來路,“崩崖亂墜,雜樹密翳”,攀途險惡。然後開始觀察,寫了山北的特點:“是山土山無樹,石山則有。北向俱石,故樹皆在北。”土山沒有樹,石山才有樹,這種現象非常奇怪,後來有人解釋,山西幹旱少雨,山南向陽多蒸發,雖土山也少有樹;山北是陰坡,化雪時間長,又少蒸發,所以較濕潤,雖然多石,也長了許多樹木。這是科學的分摺。徐霞客親臨實地,准確、細致地觀察,爲後來的科學分析提供了依據。山北的渾源城,一筆帶過。向南看,“南惟龍泉”;向西看,“西惟五台”。兩山一派青色,跟恒山做伴。還有向西横貫的龍山,支峰與恒山相連。這些對四圍山峰的介紹把恒山的地理位置寫得清清楚楚,整個山系一目了然。

  第四段寫從西峰下山,到飛石窟的情況。上山難,下山更難。找以前上山的路徑,竟然找不到了。俯瞰一片茫茫,不敢往下走。“忽回首東顧,有一人飄搖於上,因複上其處問之,指東南松柏間。望而趨,乃上時寢宮後危崖頂。”向人求助,才找到上山的原路。下山也細致觀察,發現先前從山頂遠望松柏林,“如蒜葉草莖,至此則合抱參天”,感歎“虎風口之松柏,不啻百倍之也”,真是視角不同,距離不同,所見景物大有出入啊。按照指路人的指點,下山很顺利,從山崖隙縫直下,恰好到寢宮的右邊,就到了飛石窟。
 

寫作特色

 
  1.文章思路清晰。

  此游記涉及的景點、地理位置較爲複雜,但全文貫穿着一條線索,那就是游蹤,亦即作者足蹟、目力所及的次序。依次經過了望仙亭、虎風口、“朔方第一山”牌坊、寢宮、飛石窟、北嶽殿、會仙台等景觀,逐一描寫。再寫登頂的艱難。然後是登頂後遠眺四周的景色,把整個山系都清晰地展現出來。最後寫下山情形。

  2.詳略得當。

  全文有詳有略,處理得恰到好處。略寫出發時間和天氣情況,詳寫上山登頂的經過,其中景物、地名、景物之間的情形都寫得極爲詳盡,又以登頂的經過寫得最詳,把過程中游者的感受都寫了出來。下山的過程詳寫了尋找下山之路一節,其餘的下山過程就一筆帶過了。

  3.觀察細致。

  作爲一個以勘察地貌爲目的的旅行家,所到之處對一些細節觀察得比一般人都要細致。如地里露出的煤炭、土石的顏色等,寫到每個景點,也尤其注意地形地勢、周圍環境等。

  4.科學性與文學性相結合。

  記叙中注重實際,如實記錄所見之景,而且觀察細致,爲地理學研究提供了材料,有科學的嚴謹性。同時,景物描寫也各有特色,生動形象,如“松影篩陰”、“上負絕壁,下臨官廨,殿下雲級插天,廡門上下,穹碑森立”都將景物的形象活現於筆下,讀後歷歷在目,頗具文學的形象性。

  徐霞客小時候對八股文、經書等不感興趣,常讀一些山經地志之類的書,漸受影響,立下了壯游山河的志向。他的壯游得到了母親的大力支持,鼓勵兒子“志在四方”,甚至“爲制遠游冠,以壯其行色”。

  徐霞客的旅游勘察大致可分兩個階段:

  第一階段,從萬曆三十五年到崇禎八年(1607~1635),因老母健在,不宜遠游,“每歲三時出游,秋冬覲省以爲常”,先後西到華嶽,南游九鯉(福建境内),北游盤山(今平穀、薊縣之間),又南訪羅浮(廣東境内)。這一時期,出游的時間較短,所游之處也是交通較方便的地方,出游目的偏重於游覽名山大川。游恒山就是在這個時期。

  第二階段,是崇禎九年到十三年(1636~1640),這是他長途跋涉艱苦旅行的時期,足蹟由浙、贛、湘、桂的平原、丘陵、山區,直到雲貴高原的深山峻穀、人蹟罕至的荒僻地區。他不畏艱險,不怕犧牲,志在探索自然奧祕。這一階段有了更多的科學考察因素。

  徐霞客一生的成就,集中在他的游記里。這部巨著内容豐富,所到之處的地理、地貌、地質、水文、氣候、植物、農業、礦業、手工業、交通運輸,以及名勝古蹟的沿革和風土人情等等,無所不記,而且詳盡真實,分析精辟,文筆優美,引人入勝,成爲一部優秀的科學文獻和文學作品。可惜,霞客所記散失較多。他逝世後,他的朋友收集到部分遺稿,輯爲《徐霞客游記》問世。後來,他的小兒子又訪得舊本參校刊行。清乾隆四十七年編入四庫全書。近代更廣爲發行,版本較多。據商務印書館一九三三年版,全書十卷,每卷又分上下卷,實爲二十卷,四十多萬字。它是研究我國歷史、地理、民族風俗和游記文學的珍貴資料,爲國内外所注目。

  這部巨著,是徐霞客在旅途中用日記形式寫成的。他白天登山涉水,夜間握筆作文。有時一天步行百餘里,晚上野居露宿,在破壁枯樹下點起油燈或燃起枯草,抖擻精神,把當天的考察收穫及時記錄下來。在西南地區,環境日益艱苦,他的寫作熱情卻與日俱增,堅持着“走筆爲記”,一天中常有寫千餘字、甚至幾千字的,可算得上讀萬卷書,行萬里路,寫萬言書了。

  徐霞客的寫作態度是十分嚴肅認真的。早年他曾經批評從前的地理書“多以承襲附會”;以後在《盤江考》一文中,又嘲笑有些人“不辨端末巨細,悍然秉筆”的輕率態度。對於要寫的事物,總要經過實地觀察、弄清始末端詳。至於範圍較廣、比較複雜的問題,則調查得更加周密,並參閱前人論述,綜合分析研究,反複推敲,悟出道理,然後落筆。所以,他的記述,絕大多數做到無證不信,提出的見解也有獨到之處。關於怒江、瀾滄、紅河的流向,他懷疑《一統志》的記載不准確,爲了得到明證,他於崇禎十二年四月,從保山到騰沖。再從騰沖到顺寧、雲州,往返四月,沿途深入凋查,廣博考證,並訪問群眾,最後證實了三江分流入海,才寫入游記。至於他寫《江源考》、《盤江考》一類專文,則更是經過長期調查研究的精心之作。

  徐霞客寫書,非常注重内容的真切詳實。他說:“得趣故在山水中,豈必刻蹟而求乎。”所以他下起筆來,樸質自然,不事雕飾,不講浮泛的話,也無誇大之言,句句精細切實。例如他描寫地形,從不濫用詞藻,總要精細分析各種地形的不同形態,選擇精確的語言來表達。他在《雞足山成》第二章“名勝分標”中,把雞足山的所有地形,分作峰、岩、洞、台、石、嶺、梯、穀、峽、菁、坪、林、泉、潭、瀑、澗、溫泉等十七種,可見他觀察入微、分析精細的功夫是相當深厚的。

  他的文章,在真實的記述中又有豐富的想像和濃厚的感情。他描寫祖國河山,不是采取“隱士”式的超然欣賞的態度,而是處處流露着熱愛、驚喜和向往的感情。他在描寫福建九祭的奇景時,就情不自禁地說:“數里之間,目不能移,足不能前”,把自己的情感和祖國河山融爲一體了。正因爲這樣,他能深入到山川景物的本質中去,抓住它們總的特征以及在不同情況下的具體特征,用秀整的詞語,表現出景物的生命氣息,創造了很多自然界的藝術形象。所以,他的作品抒情性很濃,感染力很強,使一山一水一洞活現於讀者眼前。他的游黄山日記,以熱情細膩的筆觸,描繪了一幅千岩競秀、松濤雲海的壯麗圖畫;游雁宕山日記,則着重描繪了“峰峰奇峭,離立滿前”的奇峭景象;而游天台山日記,寫的是“荒草靡靡,山高風冽”的另一番景色;他在游九鯉湖日記中,清秀地描寫了九漈之間“萬馬初發”、“澄碧一泓”、“玉龍雙舞”、“瀑流交映”、“頹波突浪”等不同奇景。他把廣西桂林的江上奇峰比做“青蓮出水”,稱陽朔周圍是“碧蓮玉筍世界”,對石灰岩形成的圓錐形山峰則描寫爲“石峰離立、分行竟奮……磅礴數千里,爲西南奇勝”。即使所謂“不毛之地”的騰沖等地區,他也熱情地、傳神地加以描繪,把祖國河山勾畫得壯麗妖嬈。因此,不少文學界人士認爲,徐霞客游記,不僅是一部地理書,而且是一部優美的散文集,具有很高的文學價值,它繼承和發展了自《水經注》以來的游記文學的現實主義傳統。

  徐霞客故居有故居、勝水橋、晴山堂石刻、徐霞客墓和仰聖園等組成。故居爲明式建築,門庭掛有陸定一同志題寫的“徐霞客故居”匾額,展廳内展出有徐霞客傳略,旅行路線圖和他科學探索經過地區的圖片資料,岩溶標本等,在天井右側還有徐霞客親手移栽的羅漢松、距今已有400多年歷史。
 

旅游博物館

 
  中國徐霞客旅游博物館位於中國徐霞客旅游文化博覽園東南角,總建築面積約6000平方米,總投資約3000萬元。博物館以"中國旅游第一人"、"中國旅游第一館"爲核心,設置徐霞客旅游文化博覽展示、中國旅游發展史、徐霞客文化學術交流、多媒體現代演示空間及休閑觀景等功能,展示"壯行天下、探索無限"的霞客精神。

  整個博物館通過"自下而上"的位置顺序,"從古到今"的時間顺序,分别展示古代館、現代館和未來館三大主線。古代館用於展示與霞客精神、霞客事蹟、霞客生平有關的歷史人文資源、材料、文獻等人文藝術精品,主要展出古人所著有關旅游的詩歌、散文、游記等(如:《佛國記》、《水經注》、《大唐西域記》、《徐霞客游記》等著作),目前,已收集到徐霞客游記各類版本50餘種,跟徐霞客有關的書5個不同的版本,郵票1個版本,明信片5種,紀念幣1種、大銅幣2種,海報1張,首日封2種。現代館用於展示與霞客游記有關的祖國山河、自然風光、地質資料等科學資料,讓游客跟隨霞客的足蹟,體驗中國的錦繡河山。未來館用於展示"傳承霞客精神,緊跟時代脈搏"的未來科技旅游成果、旅游方式,同時體現可持續發展的現代旅游精神。通過高新技術的手段,體現諸如太空游,海底游,環球游等未來的旅游方式,與游戲產業、科幻影視、科普教育結合,通過游客的直接操作、參與、演示,體驗新奇、刺激、幻想的未來旅游,增強旅游項目的知識性、趣味性和體驗性。

  中國徐霞客旅游博物館工程於2008年6月底完成招投標,7月9日開工建設。目前正抓緊實施基礎工程及陳列策劃設計, 2009年3月29日完成主體建築、外立面裝飾工程、布展並對游人開放。將其建成爲展示中國旅游的"文化極品"、"藝術絕品"、"旅游名品"與"傳世精品" 。

  仰聖園是家鄉人民爲了表達對“曠世游聖”徐霞客的敬仰和紀念,於2001年徐霞客游記碑廊爲主體的江南園林。該園位於故居和晴山堂之間,占地20畝,内涵豐富、品味高雅。

  徐霞客故居及晴山堂石刻爲全國重點文物保護單位,並被列爲江蘇省愛國主義教育基地,江蘇省德育教育基地,每天來參觀的學者,游客絡繹不絕。徐霞客故居熱誠歡迎社會各界和旅游愛好者前來參觀旅游。
 

徐霞客故居

 
徐弘祖
 徐弘祖
  徐霞客故居有故居、勝水橋、晴山堂石刻、徐霞客墓和仰聖園等組成。故居爲明式建築,門庭掛有陸定一同志題寫的“徐霞客故居”匾額,展廳内展出有徐霞客傳略,旅行路線圖和他科學探索經過地區的圖片資料,岩溶標本等,在天井右側還有徐霞客親手移栽的羅漢松、距今已有400多年歷史。

  晴山堂石刻集中了明代洪武三年至崇禎五年前後262年之間,84位名人名家爲徐家撰寫的墓志銘,傳、序、記等共90篇,計76塊石刻,爲明代書法藝術的縮影,很爲寶貴。

  徐霞客墓位於晴山堂後院,墓前有徐霞客塑像,塑像兩側樹立了原國家主席李先念的題詞和原交通部副部長潘琪撰寫的碑文、整個墓陵肅穆幽靜。

  仰聖園是家鄉人民爲了表達對“曠世游聖”徐霞客的敬仰和紀念,於2001年徐霞客游記碑廊爲主體的江南園林。該園位於故居和晴山堂之間,占地20畝,内涵豐富、品味高雅。

  徐霞客故居及晴山堂石刻爲全國重點文物保護單位,並被列爲江蘇省愛國主義教育基地,江蘇省德育教育基地,每天來參觀的學者,游客絡繹不絕。徐霞客故居熱誠歡迎社會各界和旅游愛好者前來參觀旅游。

  徐霞客墓位於晴山堂後院,墓前有徐霞客塑像,塑像兩側樹立了原國家主席李先念的題詞和原交通部副部長潘琪撰寫的碑文、整個墓陵肅穆幽靜。

    1
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • 菜菜
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号