網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 11740 次 历史版本 6个 创建者:黔州王华 (2010/11/8 15:42:53)  最新编辑:haiyan (2014/4/22 11:58:55)
王力
拼音:Wáng Lì (Wang Li)
同义词条:王了一
 
書房中的王力教授
書房中的王力教授
  王力(1900-1986)字了一,中國廣西省博白人。著名語言學家,中國現代語言學的奠基人之一。1924年赴上海求學,1926年考入華國學研究院,師從梁啟超趙元任等,1927年赴法國留學,1932年穫巴黎大學文學博士學位後返國,先後在清華大學西南聯合大學嶺南大學中山大學北京大學等校任教授,並先後兼任中國科學院哲學社會科學部委員,中國文學改革委員會委員、副主任,中國語言學會名譽會長,全國政協第四、五、六屆委員,第五、六屆常務委員等職。
 
  王力先生從事中國語言學研究逾半個多世紀,他在漢語語法學、音韻學、詞匯學漢語史、語言學史等方面出版專著四十餘種,發表論文200餘篇。他研究領域之廣,取得成就之大,中外影響之深遠,在中國語言學家中是極其突出的。王力先生的語言學研究始終是與教學聯繫在一起的,他在半個多世紀的教學生涯中,培養了一批又一批語言學專門人材,爲中國語言學事業的發展作出了重要貢獻。王力先生在法國留學期間,翻譯出版二十餘種法國小說、劇本;抗戰期間,寫了大量的散文,被譽爲戰時學者散文三大家之一。     

生平簡介

   
著名語言學家、詩人王力先生
著名語言學家、詩人王力先生
  王力,字了一,廣西壯族自治區博白縣人。
 
  生於1900年8月10日,卒於1986年5月3日。中國語言學家、教育家、翻譯家、中國現代語言學奠基人之一,散文家和詩人,北京大學中文系一級教授。同時擔任中國文字改革委員會委員、副主任,國家語言文字工作委員會顧問,中國科學院哲學社會科學部委員,中國語言學會名譽會長,中國邏輯與語言函授大學原名譽校長。
   
      1913年小學畢業後失學。1916年在博白高等小學任國文教員。1924 年入上海南方大學學習, 次年轉入上海國民大學。1926年考進清華大學國學研究院。1927年赴法國留學,穫巴黎大學文學博士學位。1932年回國,曆任清華大學燕京大學廣西大學、昆明西南聯合大學教授,嶺南大學教授、文學院院長,中山大學教授、文學院院長,語言學系主任。1954年調北京大學任教授,直至去世。曾兼任漢語教研室主任,中文系副主任,並任中國文字改革委員會委員、副主任。1956年被聘爲中國科學院哲學社會科學部委員。1957年冬赴波蘭講學。
 
  曾當選爲廣東省第一屆人民代表大會代表,廣州市人民政府委員,北京市人民政治協商會議第二至五屆委員,第四、五屆常委;中國人民政治協商會議全國委員會第四、五、六屆委員,第五、六屆常務委員會委員。曾兼任國家語言文字工作委員會顧問,中國語言學會名譽會長,中國音韻學研究會名譽會長,《中國大百科全書》總編輯委員會委員。
 
  60年來,王力一直從事語言科學的教學和研究工作,爲發展中國語言科學、培養語言學專門人才作出了重要的貢獻。1936年發表《中國文法學初探》一文,對中國語法學界自《馬氏文通》以來因襲英語語法研究的狀況提出批評,同時對漢語語法的特點和研究方法做了初步探討。1937年發表的《中國文法中的系詞》,指出系詞在古代漢語里不是必要的,漢語的句子也不一定都要有動詞,這揭示了漢語不同於印歐語言的一個突出特點。他的《中國現代語法》(1943)、《中國語法理論》(1944)以及《中國語法綱要》(1946)等著作,以《紅樓夢》爲主要研究對象,建立了自己的漢語語法體系。在40年代,王力的語法著作和呂叔湘的《中國文法要略》都對漢語語法研究起了重要的影響。

貢獻

     
王力《古漢語字典》
王力《古漢語字典》
  王力在音韻學方面用力最勤。早年在法國專攻實驗語音學,著有《博白方音實驗錄》(1931)。他的《中國音韻學》(1936,1955年再版時改名爲《漢語音韻學》)一書用現代語音學理論解釋傳統音韻學的概念,叙述了傳統的今音學(《廣韻》音系)、古音學和等韻學的基本内容。此外,王力還發表了一系列研究音韻的論文,例如《南北朝詩人用韻考》(1936)、《上古韻母系統研究》(1937)、《漢越語研究》(1948)、《上古漢語入聲和陰聲的分野及其收音》(1960)、《古韻脂微物質月五部的分野》(1963)、《先秦古韻擬測問題》(1964)、《黄侃古音學述評》(1978)、《古無去聲例證》(1980)、《〈經典釋文〉反切考》(1982)等以及《 漢語音韻 》(1962)、《楚辭韻讀》(1980)、《詩經韻讀》(1980)和《漢語語音史》 (1985)等專著。 王力在上古音方面的貢獻有三:①脂、微分部。王力受到前人的啟發,利用先秦韻字和諧聲材料從與真、質(至)相對的脂部中分出與文、物(隊)相對的微部,這個結論已爲一般學者所承認。②在古韻部的構擬上,主張每個韻部隻有一個主元音,陰聲韻部都是開音節。對高本漢的學說(每個韻部有兩個以上的主元音、陰聲韻部大都收濁塞音尾 -□、-d 、-b、-r之類)作了修正。③認爲上古聲調分平入兩大類,它們又各分長短二類,即長平、短平,長入、短入,後來演變爲平、上、去、入四聲。這就肯定了上古聲調中除音高外音長也起很大的(甚至是主要的)作用。他認爲,這種主張可以解釋上古許多陰聲字(即長入,中古多變讀爲去聲)和入聲字(即短入)相押的事實,同時也與漢藏語系許多語言具有的元音分長短的普遍特征相類似。這個說法受到研究漢藏語系比較語言學者的重視。
王力《現代詩律學》
《現代詩律學》
  
      王力自40年代開始從事漢語詞匯的研究,先後發表《古語的死亡、殘留和轉生》(1941)、《新字義的產生》(1942)、《理想的字典》(1945)、《詞義的發展和變化》(1983)等文,着重探討漢語詞義演變的特點和規律。《新訓詁學》(1947)和《訓詁學上的一些問題》(1962)兩篇論文對中國傳統的訓詁學做了認真的總結與批判。他還主張用歷史發展的觀點建立新的漢語語義學,他的《同源字典》(1982)是在詞匯學方面貫徹自己主張的代表著作。  
 
    王力對漢語的語音、語法、詞匯所作的描寫的和歷史的研究,集中在《漢語史稿》(上、中、下,1957~1958)一書中。70年代末開始修訂重寫,分爲《漢語語音史》(1985)、《漢語語法史》和《漢語詞匯史》三書。他的《中國語言學史》(1981)對中國2000年來的語文研究和語言學遺產做了比較全面的叙述和初步的總結。《清代古音學》一書則着重介紹、評論了自顧炎武以來清代的江永、段玉裁、戴震、孔廣森、王念孫、朱駿聲、江有誥和近代的章炳麟、黄侃等人在古音學上的成就。他主編的《古代漢語》 教材(1962~1964,共4冊,1980年修訂)體系新穎、内容豐富,在國内外都穫得好評。
   
      王力重視語言文字的應用。他在文字改革、漢語規範化和推廣普通話方面做了大量的研究和普及工作。 早在30年代他就提倡文字改革,主張用羅馬字拼音。1940年出版的專著《漢字改革》,分析了現行漢字的優缺點及改革的可能性,提出了改革方案。1949年後參加漢字簡化、漢語拼音方案的制訂、推廣普通話以及漢語規範化的研究工作,發表了多篇論文。
   
     
廣西玉林王力故居
廣西玉林王力故居
王力又是詩律學家。他的《漢語詩律學》(1958)對中國古代詩詞的格律和語言特點作了精到的研究。1962年發表的《中國古典文論中談到的語言形式美》和《略論語言形式美》兩篇論文,則是他研究詩歌語言的另一重要成果,曾引起當時詩歌界的普遍重視。王力又是詩人,著有《龍蟲並雕齋詩集》(1984)。   
      
      王力在語言學方面的專著有40多種,論文近 200篇,共約1000萬餘字,内容幾乎涉及語言學各個領域,有許多且具有開創性。這些論著正匯編爲《王力文集》,20卷,1985年已出版前 3卷。王力捐獻這部書的稿費,設立“北京大學王力語言學獎金”,自1986年開始評選、頒發。
 
  王力先生是中國當代傑出的語言學家和中國現代語言學的奠基人之一,一代當之無愧的學術大師。他學貫古今,匯通中外,在繼承中國2OOO多年語文學優良傳統的基礎上吸收現代語言學的理論和方法,爲建立中國現代語言學的科學體系做出了卓越的貢獻。王力是第一個以西方詩律學爲參照系、用技術定量分析手段總結現代漢語詩歌寫作的人,他爲中國現代漢語詩歌的寫作提供了比較寬泛的基本範式。                                          
    
  王力先生有子女八人。其中與夫人夏蔚霞所生四子王緝志,於1984年率先下海創辦著名民營企業四通公司,主持開發成功MS中英文打字機,在改革開放之初開風氣之先,令全社會矚目。
 

語言學一代宗師——王力

 
  
王力詞律學
王力詞律學
王力(一九零零—一九八六)北京大學中文系一級教授,中國現代語言學奠基人之一,傑出的語言學家、教育家、翻譯家、散文家和詩人。曾任中國科學院哲學社會科學部委員。
 
  王力,字了一,一九零零年八月十日生於廣西博白縣,早年貧寒輟學,在家自學。一九二四年到上海,先後入南方大學、國民大學學習,一九二六年考進清華大學國學研究 院,一九二七年赴法國留學,穫巴黎大學文學博士學位。一九三二年回國後,曆任清華大學、燕京大學廣西大學、昆明西南聯合大學、嶺南大學、中山大學等校教授,並曾擔任中山大學、嶺南大學文學院院長、中山大學語言學系主任。一九五四年後任北京大學教授,同時擔任中國文字改革委員會委員、副主任,國家語言文字工作委員會顧問,中國科學院哲學社會科學部委員,中國語言學會名譽會長。在五十多年的學術生涯中,王力撰寫了上千萬字的學術論著,其中專著四十多部,論文二百多篇。他的研究工作既繼承了我國古代語言學的優良傳統,又充分吸收了國外語言學的研究成果,在中國的語言學從傳統學術向現代學術轉變和發展的過程中,起了重要作用。他的研究涉及漢語語言學的理論、語言、語法、詞匯、語言史、語言學史以及漢語方言、漢語詩律學等各個領域,其重點研究成就都具有開創的意義,帶動了學科水平上升到新的高度,對中國現代語言學的開拓與發展做出了巨大的貢獻,並在國内外產生了突出影響。王力先生的治學具有突出特點。
 
  第一,將傳統的“小學”(語文學)和現代語言科學相結合。王力運用先進的語言理論重新審視中國傳統的語文學。或科學地詮釋舊的文字、音韻、訓詁之學,例如他的《中國音韻學》(後改名爲《漢語音韻學》)、《字史》、《古語的死亡殘留和轉生》;或深入探討漢語語音、語法、詞匯的結構系統、民族特點及其歷史發展的演變規律,例如他三十年代寫的《上古韻母系統研究》、《中國文法中的系詞》,四十年代寫的《漢越語研究》、《新訓詁學》、《中國現代語法》、五十年代寫的《漢語史稿》、《關於漢語有無詞類的問題》、《漢語實詞的分類》,六十年代寫的《先秦古韻擬側問題》、《略論語言的形式美》,七十年代寫的《黄侃古音學述評》、《現代漢語語音分析中的幾個問》,八十年代寫的《同源字典》、《漢語語音史》等。
 
  第二,將教學與科研相結合。王力在高等學校從事教學五十餘年,先後開設過二十多門課程。他寫出來的講義,就是他的科研成果。所以常常是一上完課,他的講稿就可以送出版社出版,而且多是高水平的專著。例如:《漢語音韻學》、《中國語文概論》(後改名《漢語講話》)、《中國現代語法》、《中國語法理論》、《漢語詩律學》、《漢語史稿》、《中國語言學史》、《清代古音學》以及他主編的《古代漢語》等。
 
  第三,創新與求實相結合。在科學研究中,王力開創了不少新的漢語言學科體系(如上文所列擧的),提出許多新的見解。例如《中國文法中的系詞》一文,運用歷史比較的方法分析了大量的語料,系統地考察了漢語“名句”句法結構的特點和系詞的產生及發展過程,指出古漢語名句的主語與表明語之間不用系詞。這不僅正確揭示了漢語語法的一個重要特點,而且是中國語言學家首次真正擺脱西洋語法的束縛,歷史地、求實地研究漢語自身特點而取得的重大成果。又如古韻研究上,他提出的“脂、微分部”說,“古韻十一類二十九(或三十)部系統”,“上古每個韻部隻有一個主元音”,“先秦聲調分舒促兩大類,各又細分爲長短”的學說,也都是根據豐富的材料進行科學的分析而得出的獨到的見解。他強調說,“如果墨守師說,學術就沒有發展了。”正是由於王力具有這種求實的學風,才能不斷創新。
 
  第四,淵博與專深相結合。王力的學問博大精深,爲學界所公認。他不僅是傑出的語言學家,而且是著名的翻譯家、詩人和散文家。他翻譯、出版過法國紀德、小仲馬、嘉禾、左拉、都德、波特萊爾等作家的小說、劇本、詩歌以及《莫里哀全集》共二十餘種;他早年還撰寫了《羅馬文學》、《希臘文學》;他自己創作的詩歌和散文基本上收集在《龍蟲並雕齋詩集》、《王力詩論》與《龍蟲並雕齋瑣語》里。後者多次重版,在港台也一再翻印。中國現代文學史家把他和梁實秋、錢鍾書推崇爲抗戰時期三大學者散文家。

  王力作爲語言學大師,不僅注重專業的學術研究,在語言科學諸多領域勤於開創,寫出了許多高水平的論著,取得豐碩的成果,而且非常關注語言文字學的普及與應用。
   

紀念我的父親王力

 
  王緝志
 
  今年是父親誕辰100周年。他離開我們已經14年了,他住院病危時我們兄弟姐妹幾人輪流在他身邊看護,在他去世前幾天,他神志有些不清,也沒有氣力說話,但他已經意識到他的生命到了盡頭,不時歎氣,我猜想他是不甘心就這樣離開人世的,因爲還有計劃中的書沒有寫完,還希望要多寫些文章……
 
  我父親的身體一向很好,很少生病。他是在1986年3月底病倒的,那時他已經有86歲了,當時我不巧沒在國内,那時我在四通公司主持開發四通文字處理機工作,正帶領一支開發隊伍在日本横濱做產品開發的最後調試。在開發工作進行到了最後、也是最關鍵的時候,我接到總裁的電話,告訴我父親生病住院,我聽了之後開始沒有在意,他又加了一句話:你父親的病很重,就是說,可能等不到你回國了……這時我心里“咯噔”一下,這才意識到問題的嚴重性,我有點不敢相信,因爲我離開北京還不到一個月,那時他還好好的呀!總裁對我說,如果需要,你可以中斷手中的工作,立刻回國見你父親最後一面。我一時不知如何是好,我們在日本的簽證期限是一個月,這次是四通第一次開發自己品牌的產品,這時也即將結束,如果我回國,就意味着這次開發要中止,公司產品的推出必然要拖延一段時間,甚至將失去商業機會;如果我不回國,萬一父親去世了,我將失去和他見面的最後一次機會,也不能在他病重的時候在他身邊盡一個孝子的心意。總裁知道我的矛盾心情,沒有立刻要我表態。放下電話之後,日本ALPS公司的領導也說,如果王先生要回國的話,我們可以立刻安排。我隨即向北京撥通了母親的電話,詢問父親的病情,這才知道,當他生病時,起先是發燒,大家都以爲是感冒,誰知住進醫院之後才發現情況嚴重,是白血病,而且病情很快惡化。我想,我是否回北京,可以征求母親的意見,她的意見將會起很大的作用。如果她要我回去我必須立刻動身。可是母親說,“我知道你在日本的工作很重要,如果那里的工作離不開你,你就不必回來了,北京有你的弟弟和妹妹在。”以工作爲重,是我父親母親的一貫作風,我父親和母親不會輕易以身體不適而請假,一般小病都會堅持上班,而我還在中學上學的時候,不管是肚子痛還是有其他不舒服的症狀,我母親都是要求盡量要堅持上學。以我父母親以身教導我們的做人原則,留在日本繼續做開發,是很自然的選擇。於是,我決定留下。
王力像
     王力像
 
  在日本的開發工作顺利完成了,我在4月中旬回到北京,立刻就到北京友誼醫院去看望住院的父親,這時他神志還清醒,但已經不能說出完整的句子了。我向他匯報了我在日本的工作,告訴他開發工作已經基本完成,他臉上露出了滿意的笑容。我在出國前,曾經給他講解過文字處理機的工作原理,當時他始終不太理解,我本來想搬一台電腦到父親家里給他做模擬演示,但一來那時開發工作太忙,二來想到反正很快就會有產品出來,等產品問世後再給他講豈不更好嗎,因此就沒再給他做進一步的講解。誰知到產品真的開發完成的時候,已經沒有這個機會了。沒能讓自己的父親用上自己設計的文字處理機,是我終生的遺憾。後來,四通文字處理機累計銷售了20餘萬台,成爲四通的拳頭產品,爲社會發展做出了貢獻,這是後話。
 
  子承父業,是很普遍的現象,所以很多人問我,你怎麼沒有選擇你父親的專業呢?我從小喜歡數學、物理等,而父親是搞文的。他曾對我說過,他也喜歡數學,但是他年輕的時候由於個人財力的原因,隻能選擇文科,要不然,他也會選擇理科。所以他並沒有要求我繼承他的專業,倒是支持我學理工科。我在上高中的時候,曾經在北京市中學生數學競賽中穫得二等獎,因此1957年考大學時想選擇數學專業。當時計算機業正在興起,那年大學剛開始設置計算機專業,他勸我報計算機專業。他說,計算機是一門新興的行業,必然會有比較大的發展,你應該選擇它。但是父親的建議沒有起作用。當時整個學術界有一種重理論輕實踐的傾向,以至於影響到了我們中學畢業生。我的同學都反對我報考計算機專業,他們說,計算機技術里沒有什麼高深的理論,還是學傳統的數學有出息。我在這樣的氛圍里,沒有聽從父親的建議,還是報考並就讀了北京大學數學專業。
 
  我1963年大學畢業,經過多年的各種變遷,最後在1973年開始搞計算機,一直到現在。我所做出的任何成績都與計算機有關。可以說,計算機現在成了我的主業。回想起來,父親是很有遠見的,實踐證明了他的建議是正確的。我的大學同班同學,有一半的人後來都改搞了計算機。
 
  我父親平時總是很忙,從我們小時候起就一直是這樣,很少有空管我們兄弟姐妹幾個,我們的家庭教育主要來自母親。我小時候不聽話,常挨母親打,父親反對母親打我們,他自己也很少打我,但有一次,我不記得是什麼事惹怒了父親,被他痛打了一頓。
 
  盡管如此,因爲父親是研究語言學的,他對我們子女的語文要求很嚴,我們寫的文章里不能出現不通顺的句子,更不能有錯别字。此外,還要求我們的文章要符合邏輯。因此,盡管我後來學了數學,但在用語言表達自己思想方面和寫文章方面,我從父親那里受到了潛移默化的影響。
 
  父親也很少和我一本正經地談心,我記得隻有一次,就是我在大學快畢業的時候,我的女朋友突然和我分手了,我特别想不通,心里很痛苦。他見狀找我談話,他說:“中國有句成語叫‘老馬識途',我就算是一疋識途的老馬,給你一點建議,世上好的女子那麼多,要想開一點……”
 
  還有,我從父親那里受到的一個影響,就是獨立思考的習慣。我從小就喜歡獨立思考,凡事自己拿主意。 1984年,受改革開放思潮的影響,我決定從國家單位辭職,和朋友一起創辦民營的四通公司,這在當時是要有很大勇氣的。我曾擔心父親會不支持我的這種行爲,但他很支持。不但如此,還在當年的年底揮毫寫了一首《七律》給我做鼓勵:
 
  不負當年屬望殷,精研周髀做疇人,
 
  霜蹄未憚征途遠,電腦欣看技術新。
 
  豈但謀生足衣食,還應服務爲人民,
 
  願兒更奮垂天翼,勝似斑衣娛老親。
 
  我把父親的墨寶拿到榮寶齋去裱好,掛在我家的牆上,從此,“豈但謀生足衣食,還應服務爲人民”這兩句,成了我的座右銘。後來雖然我離開了四通公司,這兩句詩,仍然是我辦企業時永不忘記的原則。我想,時刻記住父親的教導,照這個原則去做,就是對他最好的紀念。   

憶王力教授二三事

 
  陳繼禮
 
   一九七七年四月,我出差東北前夕給王力教授去了封信,准備路過北京時去拜訪他。二十八日下午我到北大燕南園六十號扣門時,是王教授夫人夏蔚霞開的門。我被引導來到書房。恰值王教授剛從臥室出來,示意讓我坐下。當他知道我來自廣西北海,頓時高興起來。他說,北海這地方我還留有印象,一九三九年我從(越南河内回國就是在北海上岸的,有機會我還想訪問這地方。一九七八年底,廣西壯族自治區成立二十周年紀念,他作爲知名人士被邀返回故鄉參加盛典,後來還到北海。我知道這次會議活動安排十分緊張,未便打擾,所以沒有謀面。但萬沒料到,一九七九年一月十四日,他回到首都後在給我的信中竟說,“我去北海參觀時,本想打個電話給你,但手頭沒有你的地址。又因參觀事忙,未能與你見面,請你原諒。”接信後真使我惶恐之至。   
 
  那次見面,我把新從香港輾轉購得的《漢語音韻學》一書送給他。他摩挲着書本,深情地說,“這算是‘正名'了”。誰都知道,王教授桃李滿天下,在海外,王力學術是顯學,是家弦戶誦的。當時就盛傳他“隔海指導‘國家'博士”(紐約《華僑時報》)的佳話。隻是由於他“附共”,所以他的著作和署名,在翻印時都給改篡了。上述這部書曾被改名爲《中華音韻學》,著者改爲王協,也有改爲王子武的;我送給他這本則署的是王力真名,對作者來說,這喜悦是自然的。這次我們談得很寬。教授的平易、親切、誠懇,使我敞開了話匣。看看時過四十分鍾,我准備告辭,王教授說,還可以再坐一會,我像小學生那樣率真的暢談。我被《漢語詩律學》的博大、精深所深深陶醉。我說,記得朱自清先生說過,教授對中國語“分析的詳盡,發揮的透徹”,會使柏隆菲而特等一些學者不如。要是朱先生活到今天,看到此書,一定盛讚它會使舒夢闌和萬樹也難攀肩背,還要再寫一篇比《中國語的特徵在哪里》更長的吧?王教授破顏的笑了。“實在,我寫的那本小書(指朱自清序王力《中國現代語法》商務印書館),沒想到佩弦先生竟爲我寫了五六千字的長序!而且給了那麼多的鼓勵和肯定。”當談到此書出版至今,二十年仍未再版,要購買他的書十分困難時,他說,俟以後書出一定寄給我。最使我感佩的是,不論是《詩經韻讀》這樣的小部頭,還是《漢語詩律學》那樣的巨制,都是在出版(重印)後,由他親自封簽,署上“北大王力”字樣寄給我的。想着他的工作已經夠繁忙,象這等瑣事也躬親處理。間或,我也倚聲填制寄去一些習作,王教授總是及時的逐字審正,認真答複。我在閱讀《百香詞譜》和《詞律》時,發現《滿江紅》詞譜的四聲存有舛謬,於是比照王教授的《詩詞格律》和《十講》,不意也發現有互不一致的地方。於是冒昧請教。沒想到王教授在收到我的信後,第二天即以空郵給我答複:“你問及《滿江紅》的平仄,常以《詞律》爲准,《十講》是錯誤的。《白香詞譜》也有誤,當以《詞律》爲准。匆複。”   
 
  我還向他請教明人朱良知哭海瑞》詩中第二聯“龍隱海天雲萬里,鶴歸華表月三更”的隱喻所指,他卻坦誠的表示,“我也講不好”。象王教授這樣一位著名學者,也以不知爲不知,這正是他嚴格治學精神的真切體現。但是對於他能解答和做到的事,都盡量解答和做到。我向他請教朱良知和顧複初的生平行狀,他爲我查閱不少資料,還親筆摘錄了幾百字寄給我。我向他索詩,也及時擲下。信中卻說,“我的詩詩味不多。既蒙索閱,另紙抄兩首寄上,請你指教。”一次我引述友人傳誦他的兩句名句:“焚心久積添膺憤,刺背深銘刻骨仇”,要求一覽全璧,他很快就把這首在一九六五年發表在《人民日報》上《讀陳毅副總理對記者談話有感》錄出寄我。他知道我確實喜歡他的詩,也主動抄錄寄來。周總理逝世周年,他寫了三首絕句,是他制成後及時寄給我的。他對詩非常嚴格。他在悼念周總理詩中有句 “負天九萬上蒼穹”,誤寫成“背天”,發現後專門爲它寫來一信更正。可見他着一字也是經過幾番斟酌、幾許推敲的!王教授是廣西博白縣人。弱冠去國,三十一歲就以《博白方音實驗錄》的論文穫法國文學博士學位。半個世紀以來,著述一千萬字。可貴的是,這都是在本人身處困難,甚至是堅危的境況下寫就的。這種堅毅剛強精神也許是初到法國求學時,在那種“被水作戰”的環境鍛鍊出來的。所以是他在以後的人生道途上都是朝着既定的志趣,一步一個腳印的戰鬥着,他那誨人不倦、治學嚴謹的精神永遠激勵着我們後人。
 

小談王力

 
  梁羽生
 
  曾來香港講學的語言學家王力(了一)教授,一九四九年前曾任廣州嶺南大學文學院長,當時我在嶺大讀書,但沒有上過他的課,不過因爲性喜文學,也常到他的家中向他請教。他有一門“絕技”,和新來的學生談了幾分鍾,往往就能一口說出那個學生是哪個地方的人,可知其對語言學的造詣之深。

  他是廣西博白人,法國留學生。他有一部語言學方面的著作是用法文與的,研究的專題就是“博白方音”,書名《博白方音實驗錄》(一九三一年巴黎出版)。廣西的一個小縣的方言,由於他的著作而爲國際學術界所知,也可說是罕有的佳話了。

  他對鄉土感情甚深,桂林發現蘆笛岩時(五十年代中期),他是首批游客之一,曾有《游桂林蘆笛岩》七律一首:

  喜從地下得天宮,洞府幽深曲徑通;

  玉柱雕楹資鬼矛,碧文圓頂是神工;

  天教名勝裝新國,地以靈奇餉健翁;

  出洞其嗟人境熱,披襟猶可捉雄風。

  他在語言學方面最重要的著作,當屬《漢語史稿》,漢語史包括三部分,一、漢語語音史;二、漢語語文史;三、漢語辭匯史。《漢語史稿》本來早已寫成,而且在一九五七年由北京科學出版社出版了的,但他覺得未能滿意,目前正在加以重寫。據他透露,第一部分“語音史”已經全部寫完,隻這一部分就有四十萬字。另外一部他編的《古代漢語》則“知名度”更高,不僅在中國學術界穫得盛譽,世界各國研究“漢學”的人,也都把這部書當做必備的工具書。

  他今年(一九八一年)已是八十一歲高齡,不過精神還很好。前兩天我到港大拜訪他的時候,已經先有一批他的門生拜訪過他了,他仍然和我談了個多鍾頭,毫無倦容。

學術著作

 
  1 古代漢語(王力著) 中華書局 1964年
  2 詩詞格律(王力著) 中華書局 1977年
  3 語法和語法教學(介紹"暫擬漢語教學語法系統")([張志公主編]/[王力等編寫]) 人民教育出版社 1956年
  4 廣州話淺說(王力著) 文字改革出版社 1957年
  5 廣東人怎樣學習普通話(王力著) 文化教育出版社 1951年
  6 詩詞格律概要(王力著) 北京出版社 1979年
  7 楚辭韻讀(王力著) 上海古籍出版社 1980年
  8 詩經韻讀(王力著) 上海古籍出版社 1980年
  9 廣東人怎樣學習普通話(王力著) 北京大學出版社 1997年
  10 漢語詩律學(王力著) 新知識出版社 1958年
  11 漢語音韻(王力著) 中華書局 1980年
  12 龍蟲並雕齋詩集(王力著) 北京出版社 1984年
  13 漢語詩律學(王力著) 上海教育出版社 1979年
  14 古代漢語(王力著) 中華書局 1981年
  15 詩詞格律十講(王力著) 北京出版社 1964年
  16 中國音韻學(王力著) 商務印書館 1936年
  17 王力詩論(張穀編) 廣西人民出版社 1988年
  18 中國語文講話(王力著) 中國青年出版社 1954年
  19 中國現代語法(王力著) 中華書局 1954年
  20 中國語法理論(王力著) 中華書局 1954年
  21 康熙字典音讀訂誤(王力著) 中華書局 1988年
  22 中國現代語法(王力著) 國立西南聯合大學 40.1
  23 漢族的共同語和標准音(王力等着) 中華書局 1956年
  24 中國語法理論(王力著) 商務印書館 1951年
  25 龍蟲並雕齋文集(王力) 中華 1980年
  26 漢語講話(王力) 文化教育 1955年
  27 漢語史稿(王力) 科學 1957年
  28 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
  29 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
  30 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
  31 漢語音韻學(中國音韻學)(王力) 中華書局 1956年
  32 中國現代語法(王力) 商務 1985年
  33 王力文集(語言理論,中國語言學,古漢語概論,語法理)(王力) 山東教育 1990年
  34 王力文集(文字,字典,詞匯,文學語言,語文教學,古)(王力) 山東教育 1990年
  35 王力文集(中國語言學史,清代古音學)(王力) 山東教育 1990年
  36 王力文集(中古音等韻及其他)(王力) 山東教育 1991年
  37 王力文集(浙江人怎樣學習普通話廣東人怎樣學習普通)(王力) 山東教育 1990年
  38 詩詞格律()
  39 詩詞格律(王力著) 中華書局 1962年
  40 中國現代語法(王力著) 商務印書館 1950年
  41 漢語淺談(王力著) 北京出版社 1964年
  42 詩詞格律(王力著) 中華書局 2000年
  43 詩詞格律十講(王力著) 北京出版社 1978年
  44 愛(奢辣爾第着/王了一譯) 商務印書館 1934年
  45 半上流社會(小仲馬着/王力譯) 商務印書館 1931年
  46 少女的夢(畦德着/王了一譯) 開明書店 1931年
  47 古代漢語(王力主編) 中華書局 1999 年
  48 中國語言學史(王力著) 五南圖書出版公司 1996年
  49 詞類(王力著) 新知識出版社 1957
  50 關於漢語有無詞類的問題(王力) 中國科學院 1955年
  51 中國語文講話(王力著) 開明書店 1950年
  52 漢語史論文集(王力著) 科學出版社 1958年
  53 江浙人怎樣學習普通話(王力著) 文化教育出版社 1955年
  54 王力古漢語字典(王力主編) 中華書局 2000年
  55 王力語言學論文集(王力著) 商務印書館 2000年
  56 中國語文概論(王力著) 商務印書館 1939年

    3
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号