網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 2820 次 历史版本 1个 创建者:超可能 (2010/9/20 10:49:50)  最新编辑:超可能 (2010/9/20 10:57:33)
詩經·小雅·彤弓之什·庭燎
目錄[ 隱藏 ]
詩經·小雅·彤弓之什·庭燎

原文


    夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。
 
    夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。
 
    夜如何其?夜鄉晨,庭燎有煇。君子至止,言觀其旂。

英文翻譯

 
    How goes the night?
    It is not yet midnight.
    The torch is blazing in the court-yard.
    My princely men are arriving; –
    There is the tinkling of their bells.
 
    How goes the night?
    The night is not yet through.
    The torch is growing pale in the court-yard.
    My princely men are arriving; –
    There is the sound of their bells, regular and near.
 
    How goes the night?
    It is getting towards morning.
    The torch is smoking in the court-yard.
    My princely men are arriving; –
    I see their banners.

注釋


  ⑴其(jī):語尾助詞。

  ⑵央:盡。

  ⑶庭燎:宮廷中照亮的火炬。

  ⑷鸞:也作“鑾”,鈴。此爲旂上的鈴。《爾雅·釋天》:“有鈴曰旂。”將(qiāng)將:鈴聲。

  ⑸艾:盡。

  ⑹晣(zhé)晣:明亮。

  ⑺噦(huì)噦:鈴聲。

  ⑻鄉(xiàng):同"向"。

  ⑼言:乃,愛。煇:較暗淡的光。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,諸侯樹旂。

譯文


  夜天怎麼樣啦?還有多一半長。庭前火把輝煌。公侯們來啦,聽到鈴聲當當。
 
  夜天怎麼樣啦?黑夜還沒有消盡。火把減了光明。公侯們來啦,聽到鈴聲叮叮。
 
  夜天怎麼樣啦?曙光漸漸出現。火把正在冒煙。公侯們來啦,旗子已經看見。

鑒賞

 
  關於這首詩的主題,《毛詩序》說:“美宣王也。因以箴之。”齊詩、魯詩也都以爲是宣王中年怠政,薑後脱簪以諫,宣王改過而勤於政,因有此詩。鄭玄箋雲:“諸侯將朝,宣王以夜未央之時問夜早晚。美者,美其能自勤以政事;因以箴者,王有雞人之官,凡國事爲期,則告之以時。”但作者是什麼人,各家之說不一。方玉潤《詩經原始》以爲“王者自警急於視朝”,爲宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由,故信之者少。按此詩應爲宣王所作,根據有三條:第一,詩凡三章,從時間說由深夜漸向天明,而三章中俱言“庭燎之光”,則應是居於朝廷者所作;如系大臣、諸侯所作,則就應按由家赴朝路途景象以時間先後爲序加以描寫。第二,詩中三言“君子至止”,也是以朝廷爲立足點言之。第三,“夜如何其”爲王問雞人(掌報曉的人)之語,“夜未央”爲由雞人所告知道的結果,與《周禮·春官·雞人》所載禮制一致。所以,以此詩爲宣王所作較近詩情。

  詩共三章,第一章寫夜半之時不安於寢,急於視朝,看到外邊已有亮光,知已燃起庭燎;又聽到鸞聲叮當,知諸侯已有入朝者。說明宣王中興,政治穩定,百官、内侍皆不敢怠於事,諸侯公卿也謹於君臣大禮,嚴肅畏敬,及早入朝以待朝會;而宣王勤於政事、體貼臣下、重視朝儀的心情,也無形中見於言外。

  第二章時間稍後,但黑夜尚未盡,庭燎之光一片通明,鑾鈴之聲不斷,諸侯正陸續來到。朱熹說: “噦噦,近而聞其徐行聲有節也。”(《詩集傳》)第三章寫晨曦已見,天漸向明,庭燎已不顯其明亮。朱熹說:“煇,火氣也,天欲明而見其煙光相雜也。”(同上)按《說文》:“煇,光也。”段玉裁注:“析言之,則煇、光有别:朝旦爲煇,日中爲光。”又《禮記·玉藻》:“揖私朝,煇如也;登車則有光。”說清早由家别大夫之時天尚不太亮,至登車時已大亮。則“有煇”指不太亮的光。這一則可與《莊子·逍遙游》中所說“日月出矣,而爝火不息,其於光也,不亦難乎”相證,二則可知火炬即將燃盡,故光不如前之明亮。此時來朝諸侯和天子俱抬頭看旂。鄭玄箋雲:“上二章聞鸞聲爾。今夜向明,我見其旂,是朝之時也。朝禮别色始入。”觀旂而識别其封爵官位。

  昧爽視朝,本爲定例,但昏庸之君往往有名無實。宣王勤於朝政,綱紀嚴肅,上下振作,造成中興氣象,由此詩即可看出。詩中雖未用比興,也無多形容,但其白描的手法既捕捉到最具特點的情景,也細微地反映出詩人的心理活動和當時心情,實近於天籟。

  此詩爲唐代賈至《早朝大明官》及杜甫、王維、岑參的和詩所效法。但賈至等人之作主要渲染宮廷的莊嚴華麗,朝儀的肅穆壯觀,君王的尊嚴神聖及大臣的雍容閑雅,稍嫌鋪張堆砌。此詩則着重表現了君王急於早朝的心情和對朝儀、諸侯的關切。“君子至止,言觀其旂”,寫人寫景結合在一起,頗能傳神。兩類詩都作於亂後新君剛剛即位之時,但就表現而言,《庭燎》較之唐詩更爲真摯而簡練,讓人讀後深覺言有盡而意無窮。
 
 
 




    1
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号