網絡百科新概念
提示
 正文中的藍色文字是詞條,點擊藍色文字可進入該詞條頁面;
 正文中的紅色文字是尚待創建的詞條,點擊紅色文字可進入創建詞條頁面;
 歡迎參與詞條創建或編輯修改!人人為我,我為人人。共同建設中文百科在線,共創知識文明!
zwbkorg
關註微信,獲取更多資訊
阅读 18387 次 历史版本 0个 创建者:top (2011/3/10 21:26:50)  最新编辑:top (2011/3/10 21:26:50)
拉丁文
拼音:Ladingwen
同义词条:拉丁语
    拉丁語原本是意大利中部拉提姆地區(Latium,意大利語爲Lazio)的方言,後來則因爲發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境内,並定拉丁文爲官方語言。而基督教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教爲公用語,學術上論文也大多數由拉丁語寫成。現在雖然隻有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞匯或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。
 

起源


    羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱爲“古典拉丁語”(latina classica),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱爲“通俗拉丁語”(sermo vulgaris)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些“羅曼語族”(包括中部羅曼語:法語、意大利語、薩丁語、加泰羅尼亞語;西部羅曼語:西班牙語、葡萄牙語;與東部羅曼語:羅馬尼亞語。十六世紀後西班牙葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱“拉丁美洲”.

    拉丁語向羅曼語族諸語言演化的過程中,失去了很多單詞的語法變化詞尾。特别是名詞變格詞尾,在很多羅曼語中已經完全喪失(一些代詞除外)。但名詞變格在羅馬尼亞語中仍然有所保留。

    拉丁語是個綜合語,複雜的屈摺變化體系構成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加後綴構成(外部屈摺)或者變化詞幹的輔音或元音(内部屈摺)。對於名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做“變格”(declinatio),對於動詞,叫做“變位”(coniugatio)。初學者一開始就得熟記相當數量的規則,常常招致挫摺。德國詩人海涅曾因不能熟記,感歎“要是羅馬人得先學好拉丁文,他們大概沒剩多少時間征服世界”.


  

詞匯構成


  

名詞


    一般每個名詞都有六個格的區别;更多的可以有七個,少的可能隻有兩個。名詞的七個格是:

    * “主格”(表示主語或表語)

    * “屬格”(表示所有關係,同英語的所有格)

    * “與格”(表示間接賓語或者其他間接語法意義)

    * “賓格”(表示直接賓語,也叫受格或對格)

    * “奪格”(與一些前置詞連用,或者獨用以表示工具、手段)

    * “呼格”(用於對某人稱呼)

    * “方位格”(用於一些特定的詞來表示方位)

    因爲格變化已經表達了拉丁語的名詞動詞之間的語法關係,因此拉丁語的詞序高度自由,並不遵守主-謂-賓的格式。 例如:父親愛兒子,這句話在中文英文法文里,都隻能有一種語序,即主語-謂語-賓語。 但在拉丁文里,可以有六種語序,分别是:

    Pater amat filium.

    Pater filium amat.

    Filium amat pater.

    Filium pater amat.

    Amat pater filium.

    Amat filium pater.

    以上六句話意思一樣。如果要表達“兒子愛父親”,則需要進行格變化。同樣有6種語序表達這句話: Filius patrum amat. 其他語序從略。

    雖然對拉丁語而言,語序並不重要,但是拉丁語最常用的語序爲主賓謂結構

    拉丁語名詞有五種、形容詞有兩種變格法,每種變格法用不同的變格方式來區别上述六個格。名詞以單數屬格詞尾確定變格法。

  

動詞


    動詞有人稱、數、時態語氣(直陳、虛擬、命令)和態(主動、被動)的區别。 拉丁語動詞有四種不同的變位法,另外還包括一些不規則動詞。

    大部分規則的動詞以它們的不定式詞尾來區分它們的變位法:第一變位法的不定式結尾是“-āre”,第二變位法是“-ēre”,第三變位法是“-ere”,第四變位法是“-īre”.

   

拉丁語和英語的關係


    英語與拉丁語屬於同語系印歐語系)但不同語族(英語屬於日耳曼語族,而拉丁語屬於意大利語族),因此文法上不盡相同。英國近代文學家試圖把拉丁語的語法適用於英語,例如強行規定禁止在to和動詞之間使用副詞的法則,並不能成功的應用於日常用語中。雖然如此,還是有超過一半的英語詞匯來源自於拉丁語。很多英語詞匯演變自羅曼斯諸語如法語或意大利語等,而這些羅曼斯諸語又從拉丁語演變而來(例如:Latin: mercēs → French: merci → English: mercy),有些則是直接由拉丁語演變而來(例如:Latin: serēnus → English: serene),有些則是未經變化而直接采用(例如:Latin: lārva → English: larva),由此可見,相當多數的英語詞匯由拉丁語演變而來。另外,有些拉丁語是由希臘語演變而來(例如:Greek: schǒlē → Latin: schǒla → Old Einglish: scōl → Modern English: school)。英語采用如此多數的外來語後,確實豐富了原本單調的英語詞匯世界。

    很多人習慣將A-Z稱爲“英語字母”,事實上應該稱爲“拉丁字母”或“羅馬字母”.因爲英語的A-Z二十六個字母是采自於拉丁語的拉丁字母。

    以下是一個拉丁語和英語的一些專用名詞的比較列表,展示拉丁語對英語的影響:

    英文 英文翻譯 拉丁文 拉丁文翻譯

  月份

    January 一月 Iānus 象征結束和開始的神

    February 二月 febris 發燒(二月是容易感冒的季節)

    March 三月 Mars 瑪爾斯戰神

    April   四月Aprilis原意是大地春回,萬象更新

    May 五月 Maia 春天之神

    June 六月 Iunō 神後;生育和婦女之神

    July 七月 Iulius 愷撒的名字(G. Iulius Caesar)

    August 八月 Augustus 奧古斯都,古羅馬王

    September 九月 septem “七”

    October 十月 octō “八”

    November 十一月 novem “九”

    December 十二月 decem “十”

  星期

    星期日 Sunday

    星期一 Monday

    星期二 Tuesday

    星期三 Wednesday

    星期四 Thursday

    星期五 Friday

    星期六 Saturday

  行星

    Mercury 水星 Mercurius 墨邱利,使者(水星繞太陽最快)

    Venus 金星 Venus 維納斯,愛和美麗之神(金色象征美麗)

    Mars 火星 Mars 瑪爾斯,戰神(紅色象征血液,血液象征戰爭)

    Jupiter 木星 Iuppiter朱庇特,眾神之王(木星最大)

    Saturn 土星 Satūrnus 薩圖恩,朱庇特的父親(朱庇特擊敗了薩圖恩;木星比土星大)

    Neptune 海王星 Neptūnus尼普頓,海神(藍色象征海洋)

    Pluto 冥王星 Plūtō 普魯托冥王(冥王星最遠最黑暗)

  星座

    Aries 白羊座 Ariēs 公羊

    Taurus 金牛座 Taurus 公牛

    Gemini雙子座 Geminī 雙胞胎

    Cancer 巨蟹座 Cancer 螃蟹

    Leo 獅子座 Leō 獅子

    Virgo 處女座 Virgō 處女

    Libra 天秤座 Libra 秤

    Scorpio 天蠍座 Scorpiō 蠍子

    Sagittarius 射手座 Sagittarius 弓箭手

    Capricorn 摩羯座 Capricornus 上身羊、下身魚的怪物

    Aquarius 水瓶座 Aquarius 裝水的容器

    Pisces 雙魚座 Piscēs 魚[複數]

    注:四月“April”和天王星“Uranus”來自希臘神話。英拉差别 還有一些英文與拉丁文的寫法對照,讓大家感受一下拉丁文對英文的推動性作用:

    O Fortuna, (O Fortune,)

    velut luna (like the moon)

    statu variabilis, (you are changeable,)

    semper crescis (ever waxing)

    aut decrescis; (and waning;)

    vita detestabilis (hateful life)

    nunc obdurat (first oppresses)

    et tunc curat (and then soothes)

    ludo mentis aciem, (as fancy takes it;)

    egestatem, (poverty)

    potestatem (and power)

    dissolvit ut glaciem. (it melts them like ice.)

    Sors immanis (Fate - monstrous)

    et inanis, (and empty,)

    rota tu volubilis, (you whirling wheel,)

    status malus, (you are malevolent,)

    vana salus (well-being is in vain)

    semper dissolubilis, (and always fades to nothing,)

    obumbrata (shadowed)

    et velata (and veiled)

    michi quoque niteris; (you plague me too;)

    nunc per ludum (now through the game)

    dorsum nudum (I bring my bare back)

    fero tui sceleris. (to your villainy.)

    Sors salutis (Fate is against me)

    et virtutis (in health)

    michi nunc contraria, (and virtue,)

    est affectus (driven on)

    et defectus (and weighted down,)

    semper in angaria. (always enslaved.)

    Hac in hora (So at this hour)

    sine mora (without delay)

    corde pulsum tangite; (pluck the vibrating strings;)

    quod per sortem (since Fate)

    sternit fortem, (strikes down the strong man,)

    mecum omnes plangite! (everybody weep with me!)

    (注:左邊是拉丁文,右邊是英文)

  

拉丁文諺語


    Altissima quaeque flumina minimo sono labi

    河流越深,其水聲越小

    Amicus Plato, sed magis amica veritas

    我喜愛柏拉圖,但我更愛真理

    Amor est vitae essentia

    愛是生命中的精粹

    Audentes fortuna iuvat

    命運女神偏袒有膽量的人

    Cogito ergo sum

    我思故我在

    Fas est et ab hoste doceri

    從敵人也可以學習

    Errare humanum est

    犯錯是人類的本性

    In libris libertas

    書中自由

    Jus est ars boni et aequi

    法律就是善良和正義的藝術

    Non sibi, sed omnibus

    不爲了自己,而爲了所有人

    Nosce te ipsum

    認識你自己

    Salus populi suprema lex

    人民的利益是最高法律

    Scientia lumen vitae

    知識是人生的光明

    Unus pro omnibus, omnes pro uno

    我爲人人,人人爲我

    Veritas vos liberabit

    真理使你自由

    Vigilia pretium libertatis

    警惕是自由的代價

    Vincit omnia veritas

    真理戰勝一切
 
  

拉丁語發音


    拉丁語的發音分通用式和仿古式兩種。無論哪種方式的發音,除了少數例外,都具有“一字母一音”的特色,所以拉丁語是發音很簡明的語言。學習拉丁語一般不需要國際音標的輔助。

  

通用式


    通用式是拉丁語在羅馬帝國滅亡後,在歐洲各國通用的發音方法。具體又分德國式、法國式和意大利式。區别主要表現在字母c和g在不同元音前是否發軟音,以及如何發音。

    德國式: ca,co, cu讀[ka], [ko], [ku], 而ce, ci讀[tse],[tsi],也就是c的軟音讀如ts.

    法國: ca, co, cu同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀[se], [si],也就是c的軟音讀如英語的清輔音s.

    意大利: ca, co, cu 同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀如英語的cheh, chi,也就是c的軟音讀如英語的ch.

    g的發音類似,在德國g不發軟音,在法國g的軟音爲英語單詞garage中ge的發音,在意大利g的軟音發英語字母j的發音,如jeep中的j.

  

仿古式


    而仿古式中, c和g永遠發[k]和[g],沒有軟音。

    拉丁語的元音有a,e,i,o,u,y a=[a] e=[e] i=o=[o] u=[u] y在仿古式中,讀[y] 類似漢語的魚的韻母 y在德國式中,讀[y] 在法國和意大利式中,讀

    拉丁語的元音有長音和短音的區别。但主要表現在長短上,音質區别不大。

    雙元音按仿古式的讀法,各自讀本音,如ae讀[ae] 按通用式,則有讀音變化。如ae讀[e:],au讀[o:],oe讀[e:].

    輔音: c,g的讀音已述。 b,p, d,t, l,m,n,r,s皆讀如國際音標。

    注意r發顫音, s在仿古式中永遠發清音,在通用式中,按所在國本國語言的規矩來讀(比如在德國,因爲德語的s在元音前永遠發濁音,所以德國式的拉丁語讀法也遵照此規矩,在法語里,s在元音間讀濁音,故此讀拉丁文亦加遵照。

  

拉丁語字母發音


    A:/a/

    B:/b/

    C:/k/

    D:/d/

    E:/e/

    F:/f/

    G:/g/

    H:/h/

    I:/i/

    [J]:/j/

    [K]:/k/

    M:/m/

    N:/n/

    O:/o/

    P:/p/

    Q:/kv/或/qu/

    R:/r/

    S:/s/

    T:/t/

    U:/u/

    [V]:/w/或

    X:/ks/

    [Y]:/u/或/y/

    [Z]:/z/

    10
    2
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • top
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号