网络百科新概念
提示
 正文中的蓝色文字是词条,点击蓝色文字可进入该词条页面;
 正文中的红色文字是尚待创建的词条,点击红色文字可进入创建词条页面;
 欢迎参与词条创建或编辑修改!人人为我,我为人人。共同建设中文百科在线,共创知识文明!
zwbkorg
关注微信,获取更多信息
阅读 10266 次 历史版本 1个 创建者:Gnian (2010/9/28 4:10:04)  最新编辑:Gnian (2010/9/28 4:10:18)
李永平
李永平分别指:
  (1)李永平,台湾作家及翻译家
  (2)李永平,中国社会科学院外国文学研究所研究员
  (3)李永平,中国气象局上海台风研究所数值室研究员
  (4)李永平,北京大学城市与环境学院研究员
  (5)李永平,清华大学美术学院教授,中国美术家协会会员
  (6)李永平,汉奸头目,山东高密


李永平,台湾作家及翻译家


  李永平(1947~  ),台湾作家翻译家。出生于英属婆罗洲沙劳越邦。曾任东华大学英美语文学系暨创作与英语文学研究所教授。李永平于中学毕业后至台湾就读台湾大学外文系,毕业后曾担任中外文学杂志执行编辑,后赴美深造。获圣路易华盛顿大学比较文学博士。随后任教于中山大学外文系及东吴大学英文系。
   
  在亚洲周刊所选出的20世纪中文小说100强中,李的《吉陵春秋》获得评审的肯定,这部作品也被翻译为英文,由美国哥伦比亚大学出版社出版。其它作品还曾获时报文学推荐獎、联合报小说獎、联合报读书人年度最佳书獎、中央日报出版与阅读中文创作类十大好书等獎项的肯定。李除了自行创作之外,还有多项翻译作品。

  《吉陵春秋》一书入选“亚洲周刊二十世纪中文小说一百强”。来台之前,十八岁时写的《婆罗洲之子》即在婆罗洲文化局的征文中获首奖。大学时代写的小说《拉子妇》,受到他的老师颜元叔的赏识,鼓励他走上写作之路。六十八年以《日头雨》一文获联合报短篇小说首奖。而他历时八年的力作《吉陵春秋》出版后,余光中更赞美他“为当代小说拓出了一片似真似幻的迷人空间”,本书获七十五年时报文学奖小说推荐奖。

  李永平后辞去教职,蛰居四载埋首创作长篇小说《海东青》,以寓言方式敘述一则亙古的道德箴言,蕴含了预警和惕励的时代意义。近年译作甚丰,包括《旷野的声音》、《纸牌的秘密》、《圣境预言书》、《上帝的指纹》、《天使走过人间》、《大河湾》以及《幽黯国度》等。民国九十一年九月出版《雨雪霏霏》一书,借由记敘一天与一位似真似幻的童龄女孩,漫游在时空交错的台北街头与婆罗洲古晉城,述说著童年的记忆,这段虛实揉和的旅程,不仅揭示了人性中的某种魔性,也靠近了那个始终处在漂泊感之中的作家內心一个永远安稳的地方。

  九十二年八月出版《迫迌》小说自选集,收录作者个人偏爱的篇章,将三十年来的写作经验和心路历程,甚至文字风格的演变,具体而微地呈现在读者眼前。

生平及作品年表


  1947年 出生于英属婆罗洲沙劳越邦古晉城。
  1951年 五岁便入学校就读古晉中华第四小学幼稚园,小学先后在中华四小、马当中华公学和古晉圣保祿学校度过。
  1959年 小学毕业,进入古晉中华第二中学就读初中。
  1962年 高中就读古晉英文中学,毕业后曾任教于圣路加中学。
  1964年 于马来西亚发表第一篇作品《婆罗洲之子》,获得婆罗洲文化局的征文活动首奖。
  1967年 离开婆罗洲,来台就读台湾大学外文系。结识亦师亦友的恩师颜元叔教授,并深受其赏识,小说《拉子妇》便是大学时期所完成的。
  1971年 大学毕业,留在台大外文系担任助教。
  1973年 担任中外文学杂志执行编辑。翻译傅思德·李伦(Furst Lilian)所著之《自然主义论》。
  1974年 翻译怀特·派崔克(White Patrick)所著之《不准养貓的女人》及《枯萎的玫瑰》。
  1976年 赴美深造,就读纽约州立大学澳伯尼分校比较文学系。同年,出版短篇小说集《拉子妇》。
  1978年 翻译李查·巴哈(Richard Bach)所著之《万古云霄一羽毛》。
  1979年 《日头雨》一文获联合报短篇小说奖首奖。
  1982年 返台,并修得美国纽约州立大学比较文学硕士及圣路易华盛顿大学比较文学博士双学位。任教于国立中山大学外文系至1987年。
  1986年 出版《吉陵春秋》,再度震惊文坛,获1986年时报文学奖小说推荐奖。
  1987年 辞去中山大学教职,专心从事小说写作。
  1992年 蛰居四载埋首创作的五十万字长篇小说《海东青》出版。任教于东吳大学英国语文学系至1999年。
  1994年 翻译马罗·摩根(Marlo Morgan)所著之《旷野的声音》。
  1995年 译作渐丰。翻译詹姆斯·雷德非(JamesRedfield)所著之《圣境预言书》,台北:远流出版社。
  1997年 翻译艾尔伯·古曼(Albert Koopman)所著之《探索企业的灵魂》与詹姆斯·雷德非(JamesRedfield)的《灵界大觉悟》。
  1998年 睽违六年,出版字数高达二十五万字的长篇小说《朱鴒漫游仙境》,并翻译伊丽莎白·库布勒丝(Elisabeth Kubler-Ross)的《天使走过人间》。
  1999年 翻译四本哲学心理书籍,造成一股热潮。包括《纸牌的秘密》、《圣境新世界》与《大自然在唱歌》。并翻译诺贝尔文学奖得主奈波尔的代表作《大河湾》。
  2000年 出版五本译作,《幽黯国度》、《心灵请帖》、《人格的变裂演出》、《第一人称复数》、《道德剧》。
  2001年 出版最新译作葛瑞姆·汉卡克(GrahamHancock)的《上帝的指纹》。
  2002年 出版《雨雪霏霏:婆罗洲童年记事》。
  2003年 出版《迫迌》小说自选集,收录作者个人偏爱的篇章,将三十年来的写作经验和心路历程,具体而微地呈现在读者眼前。

出版书籍


1976年 《拉子妇》,台北:华新出版社。
1986年 《吉陵春秋》,台北:洪范出版社。
1992年 《海东青:台北的一则寓言》,台北:联合文学。
1998年 《朱鴒漫游仙境》,台北:联合文学。
2002年 《雨雪霏霏:婆罗洲童年记事》,台北:天下远见出版公司。
2003年 《迫迌》,台北:麦田出版社。

翻译


  1973年 李伦·傅思德(Lilian Furst)著《自然主义论》,台北:黎明出版社。
  1974年 派崔克·怀特(Patrick White)著《不准养貓的女人》,台北:华新出版社。
  1974年 派崔克·怀特(Patrick White)著《枯萎的玫瑰》,台北:华新出版社。
  1978年 李查·巴哈(Richard Bach)著《万古云霄一羽毛》,台北:时报出版社。
  1994年 马罗·摩根(Marlo Morgan)著《旷野的声音》,台北:智库文化出版社。
  1995年 詹姆斯·雷德非(James Redfield)著《圣境预言书》,台北:远流出版社。
  1997年 艾尔伯·古曼(Albert Koopman)著《探索企业的灵魂》,台北:远流出版社。
  1997年 詹姆斯·雷德非(James Redfield)著《灵界大觉悟》,台北:远流出版社。
  1998年 伊丽莎白·库布勒丝(Elisabeth Kubler-Ross)著《天使走过人间》,台北:天下远见出版社。
  1999年 乔斯坦·贾德(Jostein Gaarder)著《纸牌的秘密》,台北:智库文化出版社。
  1999年 奈波尔(V﹒S Naipaul)著《大河湾》,台北:天下远见出版社。
  1999年 詹姆斯·雷德非(James Redfield)著《圣境新世界》,台北:远流出版社。
  1999年 西格德·奧尔森﹒(Sigurd﹒F﹒ Olson)著《大自然在唱歌》,台北:先觉出版社。
  2000年 奈波尔(V﹒S Naipaul)著《幽黯国度》,台北:天下远见出版社。
  2000年 山居梦客(Mountain Dreamer)著《心灵请帖》,台北:双月书屋出版社。
  2000年 卡麦伦·魏斯特(Cameron West)著《人格的变裂演出》,台北:希代出版社。
  2000年 卡麦伦·魏斯特(Cameron West)著《第一人称复数》,台北:希代出版社。
  2000年 贝瑞·安斯华(Barry Unsworth)著《道德剧》,台北:先觉出版社。
  2001年 葛瑞姆·汉柯克(Graham Hancock)著《上帝的指纹》,台北:先智出版社。

期刊、报纸、散篇


  1992年 《出埃及第四十年─我写“海东青”》,《联合报》一月二十四日25版。
  1996年 《戴著枷锁起舞─简评吳继文《世纪末少年爱读本》》,《联合文学》12月号。

作品评价


  文选自齐邦媛:雨林与马华文学图像,《联合报》2002年9月29日39版

  出生于婆罗洲,住在台湾三十年,仍有强烈漂泊感的李永平,从一个岛到另一个岛,从一种边缘到另一种边缘,他在《吉陵春秋》中卻沒有怀旧的浩叹,相反的,采取的是对原乡追寻的颠覆姿态。一般而言,原乡的追寻总是在回望一种逝去的美好,但他笔下的原乡总是充满罪恶,似乎有一种猙狞的魅力。一如王德威所言,李永平并不汲汲于追寻乡土的本质或根源问题,而是就形式本身进行玩耍试验,摆弄原乡作品中的各种修辞符号。

  文选自朱双一著:《战后台湾新世代文学论》,扬智文化事业

  李永平花费巨大功力于辞彙的推敲锻鍊上。他像中国古代小说一样并不重视心理刻划卻注重颜色、声音、动作等的传神描绘,特别是眼和手的动词的运用,最为丰富灵活。这种文字锤鍊的苦工直至稍后创作洋洋数十万言的《海东青》时仍是如此。他曾在某一天突然对妻子景小佩说:“我写出独特的文体与文字风格来了-摸索了三十万字才形成-真是,苦得很-”;又称:“我是用诗的文字来写《海东青》的。”如果联系李永平少年时代读书的艰辛,将更能体会作家的一片拳拳之心

  文选自王德威:《原乡想像,浪子文学》

  一九七○年代我就读于台大外文系。系中有一位助教肤色略黑,举止率性,一副橫眉冷眼的气势,学生纷纷敬而远之。但这位看来粗犷的助教卻写出《拉子妇》那样细腻敏感的作品。八零年代在海外读到《吉林春秋》,的确眼睛为之一亮。但直到《海东青》出版,我才对李永平有了深深的敬意。先不论作品的野心,这年头视文学为圣宠,把铁饭碗都能扔了的作者,可真是不多见。为了创作,九零年代的李永平是漂泊的。前两年在东华大学终于初次“正式”见到他,也不过交谈寥寥数语。当年那个桀骜不逊的“南洋浪子”如今看来倒是慈眉善目了。人生的缘分,可以如此,是为记。

李永平,中国社会科学院外国文学研究所研究员


 
李永平,中国社会科学院外国文学研究所研究员
李永平,中国社会科学院外国文学研究所研究员
 李永平,中国社会科学院外国文学研究所中北欧研究室研究员

  出生年月: 1956年5月
  性  别: 男
  籍  贯: 山东
  现任职务: 中北欧研究室主任
  研究方向: 德国文学研究
 
  主要经历:

  1974年12月—1978年02月 南京红卫林场 知青
  1978年02月—1982年02月 北京大学西语系 大学
  1982年02月—1985年01月 中国社会科学院研究生院外语系 硕士
  1985年02月—目前    中国社会科学院外国文学研究所中北欧研究室研究员
  (1993年08月 晋升副研究员;2001年09月 任研究室副主任;2004年08月 晋升研究员)

李永平,中国气象局上海台风研究所数值室研究员


  李永平,1961年8月出生,1982、1988年分别毕业于南京气象学院气象系,获学士、硕士学位,1994年毕业于青岛海洋大学海洋系,获博士学位,1999年至2001在美国缅因大学海洋学院做博士后研究。2003年取得研究员任职资格。现任中国气象局上海台风研究所数值室研究员。

  该导师主要从事海气相互作用、台风气候等研究工作。主持完成过国家“九五”重中之重课题的子专题“热带气旋短期气候变化规律的研究”,主持完成上海市重点科技发展基金项目的分课题“海平面变化趋势的研究和预测”。曾获上海市科技进步二等奖1次(2002年)。

  近年来,以第1作者在《Journal of Geophysical Research》、《气象学报》、《海洋与湖沼》和《地理学报》等国内外学术刊物上发表论文多篇。

  目前主持的研究课题有国家自然科学基金面上项目“全球气候变化对西北太平洋热带气旋发生和移动路径影响的研究”和教育部留学回国人员科研启动基金项目 “海浪和飞沫对东海登陆热带气旋影响的数值研究”。另外主持国家科技部公益性研究专项资金项目“中国台风数值预报模式系统的关键技术研究”的一项分课题。

李永平,北京大学城市与环境学院研究员


 
李永平,北京大学城市与环境学院研究员
李永平,北京大学城市与环境学院研究员
 李永平,北京大学城市与环境学院研究员。

  研究方向:环境系统分析、水资源管理、城市环境规划、环境污染控制、环境风险分析

  (1) 教育背景(EDUCATION)

  加拿大达尔豪西大学 (Dalhousie University) 资源与环境科学,博士后
  加拿大里贾纳大学 (University of Regina) 环境系统工程,博士
  加拿大里贾纳大学 (University of Regina) 环境系统工程,硕士
  华中科技大学,工商管理硕士
  武汉科技大学,工学学士

  (2) 工作经历(WORK EXPERIENCES)

  03/08 - 现在,北京大学城市与环境学院,研究员
  02/07 - 03/08, 加拿大达尔豪西大学资源与环境科学,博士后研究员
  07/91-11/02,武汉安全环保研究院,助理工程师、工程师

  (3)奖励(AWARDS)

  获加拿大里贾纳大学最高研究生奖(每年仅一位获奖人)(2007年10月)
  获中国国家教育部优秀自费留学生奖(加拿大排名第一)(2007年3月)

  (4)参加学术团体(PROFESSIONAL AFFILIATIONS)

  International Society for Environmental Information Sciences (ISEIS)
  International Association of Hydrological Sciences (IAHS)

李永平,清华大学美术学院教授,中国美术家协会会员


  李永平 男,1933年11月生,广东省汕头市人。清华大学美术学院(原中央工艺美术学院)染织服装设计系教授,中国美术家协会会员。1960年毕业于中央工艺美术学院,毕业后留院任教至今。擅长染织美术,抽纱刺绣、装饰壁挂、装饰工艺服装等设计。主要作品有:丝毛编织壁挂《凤》《双孔雀》《三虎》《龙虎斗》,《象形纹饰》,在国内外展出。丝绸补绣手绘壁挂《连理树》参加院庆40周年作品展,该作品入编《中国现代美术全集》印染织绣卷。补绣壁挂《牛》参加中、韩、日三国教授美术作品展,并入编《中国现代美术全集》印染织绣卷;补绣手绘艺术壁挂《喜庆牛年香港回归》,参加第二届“世界华人艺术大奖”获国际荣誉金奖和“世界杰出华人艺术家”荣誉称号。著有《刺绣抽纱技法》、《服装款式构成》、《服装、画法、设计》等书。

李永平,汉奸头目,山东高密人


  李永平(?~1944),又名李子瑞,汉奸头目。山东高密人。9岁去东北伯父家,1931年“九一八”事变后返回家乡,并拉起队伍占山为王。1938年1月,李永平部与诸城县李鸿升合股组成游击队,3月编为国民党山东省第八行政督察专员公署十二团,任第一营营长。5月,该团在与日军作战中被击溃,李永平收容残部继任团长,占据现胶南市丁家大村一带。 1940年春,十二团改编为国民党苏鲁战区游击队第二纵队第六支队,李永平任支队长,支队部移驻于家官庄,1941年冬又移驻泊里镇。1943年3月,在南京汪精卫伪Gov军事参议潘荫南的策动下,投靠日军,六支队改编为滨海地区警备军,辖6个团,6000余人,李永平被日军委任为少将司令,在青岛日军第五混成旅团长内田的直接指挥下,烧杀掳掠,强奸妇女,横征暴敛,充当了日军在青岛地区的鹰犬。
  
  李永平指挥下的伪滨海地区警备军追随日军,在泊里地区无恶不作,鱼肉百姓,犯下了滔天罪行。他们规定了“五家连坐法”,即一家有事,四家举发,如有违犯,五家同罪。强迫老百姓红白喜事一律向他们报告,三人一起不准说话,外出讨饭要到伪司令部领牌子,如有违犯即以通八路论处,动辄逮捕活埋。并在各村成立 “剿共委员会”,严查Our Party、八路军的活动。
  
  李永平部在泊里镇中心设立了“公和兴”商号,在贡口等地设立了“税务卡”,控制经济命脉,对广大农民横征暴敛,大肆搜刮。为了修筑据点和炮楼,他们对泊里地区的人民,不分男女老幼,一律照相存查,按照片抽丁纳税,摊派物资,捐粮捐款。据不完全统计,1943~1945年3年间,共修据点42处,炮楼 30余座,强征民夫70万人次,收粮1200多万斤,征款800多万元,强行拆除民房100余间。
  
  1944年7~8月,八路军山东军区主力部队在泊里党组织和群众的配合下,发动了 “讨李(永平)战役”,解放了伪滨海地区警备军盘踞的大部地区,该部受到了沉重打击。李永平部把仇恨集中到了中共党员和群众身上,进行了血腥屠杀,杀害了丁笑秋、丁荣桂、丁荣娇、杜雨等Our Party员和人民群众120多人,制造了惨绝人寰的“泊里惨案”。1944年11月1日李永平病死在青岛。

    2
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • Gnian
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号