网络百科新概念
提示
 正文中的蓝色文字是词条,点击蓝色文字可进入该词条页面;
 正文中的红色文字是尚待创建的词条,点击红色文字可进入创建词条页面;
 欢迎参与词条创建或编辑修改!人人为我,我为人人。共同建设中文百科在线,共创知识文明!
zwbkorg
关注微信,获取更多信息
阅读 4598 次 历史版本 1个 创建者:超可能 (2010/9/20 14:31:06)  最新编辑:超可能 (2010/9/20 15:05:17)
诗经·小雅·小旻之什·小宛
目录[ 隐藏 ]
诗经·小雅·小旻之什·小宛

原文


    宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。
 
    人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。
 
    中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式穀似之。
 
    题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。
 
    交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?
 
    温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰!

英文翻译

 
  Small is the cooing dove,
  But it flies aloft up to heaven.
  My heart is wounded with sorrow,
  And I think of our forefathers.
  When the dawn is breaking, and I cannot sleep,
  The thoughts in my breast are of our parents.

  Men who are grave and wise,
  Though they drink, are mild and masters of themselves;
  But those who are benighted and ignorant,
  Are devoted to drink, and more so daily.
  Be careful, each of you, of your deportment; –
  What Heaven confers, [when once lost], is not regained.

  In the midst of the plain there is pulse,
  And the common people gather it.
  The mulberry insect has young ones,
  And the sphex carries them away.
  Teach and train your sons,
  And they will become good as you are.

  Look at the wagtail,
  Flying, and at the same time twittering.
  My days are advancing;
  Your months are going on.
  Rising early and going to sleep late,
  Do not disgrace those who gave you birth.

  The greenbeaks come and go,
  Pecking up grain about the stack-yard.
  Alas for the distressed and solitary,
  Deemed fit inmates for the prisons!
  With a handful of grain I go out and divine,
  How I may be able to become good.

  We must be mild, and humble,
  As if we were perched on trees.
  We must be anxious and careful,
  As if we were on the brink of a valley.
  We must be apprehensive and cautious,
  As if we were treading upon thin ice.

注释


  1、宛(晚wǎn):小貌。《集传》:“宛,小貌。鸣鸠,斑鸠也。”
  2、翰:高。戾(立lì):至。
  3、明发:《集传》:“明发,谓将旦而先明开发也。”
  4、二人:《集传》:“二人,父母也。”
  5、齐圣:王引之《经义述闻》卷六:“齐圣,聪明睿智之称,与下文‘彼昏不知’相对。齐者,知虑之敏也。”
  6、温:蕴藉自持。《郑笺》:“饮酒虽醉,犹能温藉自持以胜。”
  7、“彼昏”二句:《通释》:“醉则日自盈满。与温克正相反。”
  8、又:《毛传》:“又,复也。”
  9、菽:《集传》:“菽,大豆也。”
  10、螟蛉、蜾蠃(裹裸guǒluǒ):《集传》:“螟蛉,桑上小青虫也。蜾蠃,土蜂也,似蜂而小腰。” 王夫之《诗经稗疏》:“盖蜾蠃之负螟蛉,与蜜蜂采花酿蜜以食正同。”
  11、穀:《郑笺》:“穀,善也。”
  12、似:嗣,继承。《传疏》:“传于似字皆训为嗣。”
  13、题:视,看。《集传》:“题,视也。脊令,飞则鸣,行则摇。”
  14、忝(舔tiǎn):辱没。《毛传》:“忝,辱也。” 《集传》:“各求无辱于父母而已。”
  15、交交桑扈:“交交,往来之貌。桑扈,窃脂也,俗呼青觜(嘴zuǐ),肉食不食粟。”
  16、填(舔tiǎn):穷苦。《释文》:“填,《韩诗》作疹(诊zhěn)。疹,苦也。岸,《韩诗》作犴,音同。云乡亭之系曰犴,朝廷曰狱。”
  17、温温:“温温然恭谨之人,无过可指,然处今之乱世如集于木而恐坠,如临于谷而恐陨。”
  18、惴惴(坠zhuì):形容又发愁又害怕的样子。

译文

 
  小小斑鸠不住鸣,展翅高飞破苍旻。忧伤充满我内心,怀念祖先倍感亲。直到天明没入睡,想着父母在世情。

  聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。请各自重慎举止,否则天不佑你们。

  田野长满那豆菜,众人一起去采摘。螟蛉如若生幼子,蜾赢会把它背来。你们有儿我教育,继承祖先好风采。

  看那小小的鶺鸰,边翻飞呀边欢鸣。天天在外我奔波,月月在外我远行。起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。

  小青雀叫叽叽叽,沿着谷场啄小米。自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。抓把米去占一卦,看我何时能吉利?

  温和恭谨那些人,就像聚集在树顶。担心害怕真警惕,就像深谷脚边近。心惊胆战太不安,就像踩上薄薄冰。

鉴赏

 
  《毛诗序》说:“《小宛》,大夫刺幽王也。”郑笺又订正说:“亦当为厉王。”但从诗的内容来看,看不出和幽王或厉王有多大的关系,讽刺的意味也不突出。朱熹的《诗集传》就不同意他们的说法,认为“说者必欲为刺王之言,故其说穿凿破,无理尤甚”。他说这是一首“大夫遭时之乱,而兄弟相戒以免祸之诗”。朱熹看出前人解说的破绽而提出新说,这是可贵的。但细玩诗意,他仍没有理清作者与所述内容的关系,而后世的众多解诗者又多是在毛、郑、朱诸说之上修修补补,致使长期以来人们对这首诗没有真正搞清读懂。从诗篇所述的内容来看,作者可能是西周王朝的一个下级官吏。父母在世时,对他有良好的教育,家庭生活似乎还很富裕。可是父母去世之后,他的兄弟们违背了父母的教诲,一个个嗜酒如命、不务正业,致使家道衰败,甚至连自己的孩子也都弃养了。作者恪守着父母的教诲,终日为国事或家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。他贫病交加,并连遭诉讼,所以忧伤满怀,以至“惴惴小心”、“战战兢兢”地生活着,盼望有朝一日时来运转,家道复兴。在他“宜岸宜狱”之时,更是耿耿难眠、百感交集,既怀念死去的父母,又怨恨“壹醉日富”的兄弟,思前想后,感慨万端,因而写出了这首忧伤交织的抒情诗。它虽然不是什么“刺王”之作,但却反映了混乱、黑暗的社会生活的一个侧面,还是有其认识意义的。

  全诗六章,章六句,而怀念父母的思想感情却或明或暗地贯穿于全诗中。首章直述怀念祖先、父母之情,这是疾痛惨怛的集中表现,也暗含着今不如昔的深切感慨。二章感伤兄弟们的纵酒,既有斥责,也有劝戒,暗示他们违背了父母的教育。三章言代兄弟们扶养幼子,教育他们长大继承祖业家风。四章述自己操劳奔波,以慰藉父母在天之灵。五章说明自己贫病交加,又吃了官司,表现出对命运难卜的焦虑。最后一章,总括了自己诚惶诚恐、艰难度日的心情。各章重点突出,语意恳切;全诗组织严密,层次分明。即使从语言的使用上来看,质朴而又整饬,在雅颂作品中是颇为别具一格的。

  作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时,虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往,而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。第一章以斑鸠的鸣叫、翰飞、戾天来反衬他处境的艰难和内心的忧伤;第二章以“齐圣”之人的“饮酒温克”来对比自己兄弟的“彼昏不知,壹醉日富”;第三章以“中原有菽,庶民采之;螟蛉有子,蜾蠃负之”来比喻自己代养兄弟们的幼子;第四章以鶺鸰的“载飞载鸣”来映衬自己“夙兴夜寐”地“斯迈”、“斯征”;第五章以“交交桑扈,率场啄粟”来象征自己“填寡”而又“岸狱”的心态和心情,都写得那么生动形象,贴切真实,耐人咀嚼和回味;至于第六章连用三个“如”字,更把自己“惴惴小心”、“战战兢兢”的心境描绘得形神兼备,真切感人。作者的感情是沉重的,但表现得却十分活脱、鲜明和生动,这在雅颂作品中也是别具特色的。

  总之,《小宛》在内容主题上是今人比较难于索解的,但在艺术技巧上,却是比较优秀的。
 
 
 

    1
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号