网络百科新概念
提示
 正文中的蓝色文字是词条,点击蓝色文字可进入该词条页面;
 正文中的红色文字是尚待创建的词条,点击红色文字可进入创建词条页面;
 欢迎参与词条创建或编辑修改!人人为我,我为人人。共同建设中文百科在线,共创知识文明!
zwbkorg
关注微信,获取更多信息
阅读 10979 次 历史版本 2个 创建者:于归 (2010/9/2 15:04:18)  最新编辑:于归 (2010/12/23 14:01:50)
诗经·国风·邶风·绿衣
同义词条:绿衣
目录[ 隐藏 ]
诗经·国风·邶风·绿衣

原文


    绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

    绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!

    绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!

    絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

英文翻译

    green is the upper robe ,
    green with a yellow lining !
    the sorrow of my heart ,
    how can it cease ?
 
    green is the upper robe ,
    green the upper , and yellow the lower garment !
    the sorrow of my heart ,
    how can it be forgotten ?
 
    [dyed] green has been the silk ;
    it was you who did it .
    [but] i think of the ancients ,
    that i may be kept from doing wrong .
 
    linen , fine or coarse ,
    is cold when worn in the wind .
    i think of the ancients ,
    and find what is in my heart .

注释

  诗人睹物伤心,感情缠绵地悼念亡妻。

  衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。

  亡:一说通忘,一说停止。

  古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,过失,罪过。

  絺(音吃):细葛布。绤(音戏):粗葛布。凄:凉意。

译文


  绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

  绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

  绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。

  细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

诗经故事

  秋雨晚来急。

  细雨中,庄姜在野渡留恋半日,叹不完的人间恩怨,舒不完的天地悠悠,于天黑前回到了王宫。

  进得宫来,正看见戴妫姐妹身着绿衣,打扮整齐,笑盈盈的走上前来请安,并说是宫中有夜宴,邀庄姜一起去参加,庄姜一想到庄公对自已的冷淡和他看见戴妫姐妹的眼神,心里就一阵阵的酸痛,就推说自已身体不适,辞了回到自已的宫中。

  回宫后已是掌灯时分,隔窗望去,王宫内一遍通明,从正殿里传来了丝竹之声,也夹杂着宫女们的歌声和嫔妃们的笑声,当然偶尔间也有庄公粗洪响亮的笑声。

  真是天上神仙府,人间帝王家啊!

  窗外的雨越下越大,除了正殿的歌舞之声外,四下里到是一遍寂静,四野的黑寂伴衬着宫内的灯火,也有风飘落梧桐叶子沙沙的声音。

  庄姜想起了戴妫姐妹身着绿衣的模样,很是好看,不由得也把自已的绿衣拿了出来,虽说是有好几年了,可不曾生养过的她,身材一点没变,她禁不住穿戴起来,还飘逸的作了个旋转,心中得意几分,可一听见那边传来的笑声,又黯然的脱了下来。

  这时,戴妫两姐妹来到了庄姜的宫中,脸上没有了刚才相见时的笑容,一进门就扑进了庄姜的怀中,叫了声:“姐姐。”就再也没有了话语。

  庄姜自明白正殿中所发生的一切,她静静的抱了那两姐妹一会儿,也没说什么,只是用力的握了握两人的手,就把她俩推开了去;走到桌前,拿出了竹简和笔,写下了:

  绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

  绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡。

  绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。

  絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

鉴赏


  本诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。
 
  《绿衣》是《诗经》中一首有名的悼亡诗,朱熹《诗集传》曰:“绿,苍胜黄之间色。黄,中央之土正色。间色贱而以为衣,正色贵而以为里,言皆失其所也。”朱熹据此认为:“以比贱妾尊显而正嫡幽微”。“绿衣”究竟作何解释,从毛传始,历代学者都曾讨论过“绿衣”的含义,观点分为两派。毛亨在 “绿兮衣兮,绿衣黄里”之后传曰:“兴也。绿,间色。黄,正色。”郑玄笺曰:“‘绿’当为‘褖’,故作‘褖’,转作‘绿’,字之误也。”“‘绿兮衣兮’ 者,言褖衣自有礼制也。诸侯夫人祭服之下,鞠衣为上,展衣次之,褖衣次之。次之者,众妾亦以贵贱之等服之。鞠衣黄,展衣白,褖衣黑,皆以素纱为里。今褖衣反以黄为里,非其礼制也,故以喻妾上僭。”(《十三经注疏》)由此可见,毛郑二者的分歧在于毛认为“绿”是与“黄”相对的一种颜色,“绿衣”就是一种“绿色的衣服”,郑则认为“绿”是“褖”的误字,“绿衣”当为“褖衣”。

  历代学者中有批评郑说同意毛说的,也有支持郑说的。孔颖达正义曰:必知“绿”误而“褖”是者,此“绿衣”与《内司服》“绿衣”字同。内司服掌王后之六服,五服不言色,唯绿衣言色,明其误也。(《十三经注疏》)欧阳修在《诗本义》中认为:“毛谓‘绿间色黄正色’者,言间色贱反为衣,正色贵反为里,以喻妾上僭而夫人失位。
 
 

    6
    1
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    本条目由以下用户参与贡献

  • 于归
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号