网络百科新概念
提示
 正文中的蓝色文字是词条,点击蓝色文字可进入该词条页面;
 正文中的红色文字是尚待创建的词条,点击红色文字可进入创建词条页面;
 欢迎参与词条创建或编辑修改!人人为我,我为人人。共同建设中文百科在线,共创知识文明!
zwbkorg
关注微信,获取更多信息
阅读 9361 次 历史版本 2个 创建者:又是一年芳草绿 (2010/2/23 18:31:30)  最新编辑:又是一年芳草绿 (2010/2/23 18:41:36)
柯尔克孜族
拼音:kē ěr kè zī zú
英文:Kirgiz ethnic minority group
  柯尔克孜族,中国少数民族之一。“柯尔克孜”为突厥语,系本民族自称,意为“四十个姑娘”,也有认为是“四十个部落”、“山里游牧人”、“赤红色”等含义。但一般解释为“四十个姑娘”。柯尔克孜族主要分布于新疆西部地区,绝大部分在克孜勒苏柯尔克孜自治州,其余分布在伊犁塔城阿克苏喀什等地区。另外,在黑龙江富裕县也有零星分布。根据2000年第五次全国人口普查统计,柯尔克孜族人口数为160823。绝大部分居民使用柯尔克孜语,属于阿尔泰语系突厥语族。有以阿拉伯字母为基础的文字。居南疆者通晓维吾尔语,居北疆者通晓哈萨克语。居住在黑龙江省富裕县的柯尔克孜族通用汉语蒙古语
柯尔克孜族姑娘

  柯尔克孜族的先民,史称“鬲昆”、“坚昆”、“契骨”、“纥骨”、“黠戛斯”、“辖戛斯”、“吉利吉思”、“乞儿吉思”、“布鲁特”等。2000多年前,柯尔克孜族的先民就居住在叶尼塞河上游流域,后来逐渐向西南迁至天山地区,并与当地的突厥、蒙古部落相融合。

  “柯尔克孜族”与“吉尔吉斯族”是指同一个民族,属于汉语的同名异译。该民族主要分布于中亚,为吉尔吉斯斯坦的主体民族,多信仰伊斯兰教。现代汉语对居于中国境内的这一民族常称“柯尔克孜族”,对居于中亚的这一群体称为“吉尔吉斯族”。

  汉初,曾役属于匈奴,汉征服匈奴后,大部分摆脱了匈奴统治。一部分随匈奴西迁至今新疆天山和中亚一带。隋唐时受突厥统治。唐贞观二十二年(648),黠夏斯首领亲赴唐朝要求归属。唐朝以其地设坚昆都督府,封黠夏斯瘪领左屯大将军坚昆都督。后来黠戛斯灭了回鹘,建立黠戛斯汗国,与唐关系甚密。时黠戛斯拥众数十万,胜兵八万,多次助唐征突厥和李克用之乱。

  13世纪接受元朝统治,在叶尼塞河上游曾设万户府。为改变当地面貌。元从内地和西域把大量工匠和农民迁至谦州(今乌鲁克木河南鄂依玛克处之古城),进行陶冶、冶炼、织造、制造舟楫和渔具等手工业生产;鼓励军屯、民屯,备给耕牛、农具、衣服,发展农业生产,并建库廪,设粮仓,开盐矿,辟驿道,加强了各族之间的经济、文化交流、业生产的发展。

  元亡以后,中央王朝的力量到不了西北塞外,柯尔克孜族的处境开始恶化。傲迫迁至帕米尔高原天山荒辟的深山里。后来,一部分柯尔克孜族人民为摆脱准噶尔贵族的统治,又迁至中亚塔什干费尔干纳及其附近;一部分迂到帕米尔高原、兴都库什山喀喇昆仑山一带及其附近地区。原本完整的柯尔克孜族被分开来,人口也激剧下降。

社会经济


 
柯尔克孜族妇女头饰
 中华人民共和国成立前,柯尔克孜族人民以游牧畜牧业经济为主,保留着氏族部落组织形式。较大的部落有穷巴噶什、克普恰克、奈曼、交务西、库秋、奇里克、提依特、刻赛克、布库、萨尔巴噶什。每个部落之下有若干以家庭为单位而组成的“阿寅勒”,是氏族部落的基层生产组织,有“阿寅勒巴什”,一般由威望高的长老或牧主充任,负责安排生产,决定转移牧场和解决纠纷。随着宗法封建关系的形成和发展,特别是国民党政府统治期间,在柯尔克孜族地区建立了县、区、乡的行政区划后,部落已不再是社会的基本单位,只作为社会组织的残余保留下来,但由于传统习惯,仍有相当影响。在宗法封建制统治下,阶级分化明显。有的地方占总户数10%的牧主占有70%的牲畜。牧主一般有几百头甚至上千头牲畜。1949年前,今克孜勒苏自治州地区没有牲畜或不满30头牲畜的贫苦牧民和牧工,占牧民总数的60%以上。牧主占有大片牧场、耕地,有些地方占总户数不到5%的牧主,占有50%的牧场。牧主还占有较多的生产工具,如棚圈、木犁和砍土曼等,牧民只有少量简单工具。牧主对牧工主要的剥削形式有雇工、代牧、无偿劳役。大牧主还勾结反动统治上层,享有各种封建特权。当时,畜牧业、农业生产粗放,饲养管理和耕作方法原始,社会生产力低。

  1949年新疆和平解放,柯尔克孜族进入了新的时代。在柯尔克孜族地区进行了民主建政和一系列社会改革。1954年成立了克孜勒苏柯尔克孜自治州,实现了当家作主的愿望。一批柯尔克孜族干部已成长起来,并为本民族的发展作出了重要贡献。柯尔克孜族自治州的东南部是塔里木盆地边缘的绿洲。山区是柯尔克孜族的主要栖息地。在山间峡谷与河流两岸,有许多天然牧场。养育了世世代代的柯尔克孜族人民。他们畜牧的牲畜有羊、马、骆驼、黄牛、牦牛、驴等。同时还兼营农业。他们培植的瓜果也很多。在山区大面积森林中还藏有众多动植物资源。丰富的资源是柯尔克孜族的经济发展的基础。

  1949年前,柯尔克孜族的畜牧业生产濒于破产,农田荒芜,畜产品无销路,没有工业和商业,人民生活极为贫困;解放后,在中国共产党和各级政府的关怀和扶持下,柯尔克孜族人民的经济、社会、文化事业发生了深刻变化。现在,柯尔克孜族地区已经建立起钢铁、煤炭、采矿、发电、石油、伐木、化肥、农机、食品加工等工矿企业,形成了一支本民族的工人阶级队伍。乌恰县康苏已成为帕米尔高原第一个工业城镇。畜牧业生产,在改进饲养管理、改良品种、消灭疫病和兽害,以及培养技术队伍等方面都取得很大成就,柯尔克孜草原出现了兴旺景象。农业生产,在中国共产党的“以牧为主、农牧结合”的方针指导下,也有很大发展,改变了粮食、饲料都要靠外地供应的状况。交通、邮电、商业、金融、文教、卫生等事业发展较快,出现了阿图什、阿合奇、乌恰、阿克陶等许多新兴城镇;农牧民子女都进了中小学,不少人进入大学深造,已培养出一批柯尔克孜族的科技人员。

文化艺术


驯鹰
  悠久的历史和牧业生产生活,造就了柯尔克孜人豪放爽朗的性格和丰富多彩的文化生活。其中最突出的民歌、诗歌、音乐。柯尔克孜族的史诗最著名的是《玛纳斯》,有20多万行。是一部传记性的英雄史诗,描绘了玛纳斯家族八代人反抗异族侵略、保卫家乡和柯尔克孜族人民的安宁生活这样一个主题。这是一部思想性和艺术性很高的口头文学,丰富了祖国的艺术宝库。何尔克孜族人民能歌善舞,阿肯、伊尔奇、玛纳斯奇是民间音乐的创作者、加工者和传播者。还肓多种群众性的娱乐、体育活动,如赛马叼羊、摔跤、马上角力、拔河、荡秋千、夜游、捉迷藏、欧运、姑娘追,等等。民间乐器亦很丰富,有考姆兹(三弦口琴)、奥孜考姆兹(吹奏乐器)、克雅可(二弦拉琴)、帕米尔考姆兹(铁三弦)、却奥尔(牧笛)等。

  柯尔克孜族还具有独特风格的工艺美术,其中尤以刺绣、编织最为著名。柯尔克孜族妇女擅长刺绣,她们在头巾、枕头、被面、衣袖边、马衣以及悬挂的各种布面装饰品上绣出各种的精致花纹,其中有花卉、飞禽、走兽和各种几何图案。色彩鲜艳,形象生动活泼。他们编织的挂毯、地毯,花色图案精美。花毡、白毡帽、银质马鞍、木制碗、盒等,精巧美观、古朴耐用。各种工艺品以红、蓝、白色为主,尤以红色最受欢迎。
一位传统柯尔克孜族玛纳斯吟唱诗人在吟唱玛纳斯史诗

柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》


  柯尔克孜族英雄史诗,是我国民间三大史诗之一,在国内外享有盛名,被誉为民间文学艺术的奇葩。《玛纳斯》既是整部史诗的统称,也是第一部的名称和第一部史诗主人公的名字。史诗包容了柯尔克孜族古代历史生活的各个方面,在千百年来的口耳相传过程中,柯尔克孜族人民世世代代将自己对周围事物的认识,对社会生活的理解以及自己的精神文化融入这部史诗之中,使它成为柯尔克孜族政治、经济、历史、文化、语言、哲学、宗教、美学、军事、医学、习俗的百科全书。史诗篇幅浩瀚、规模宏大,仅居素甫·玛玛依一个人演唱的内容就长达23.2万余行,相当于古希腊史诗《伊利亚特》的14倍。《玛纳斯》史诗无论从窗帘方面还是从思想性、艺术性方面,都堪称柯尔克孜族民间文学的优秀代表作品,是柯尔克孜民族精神的巅峰。它通过动人的故事情节和优美的语言,生动地描写了玛纳斯家族8代英雄为维护柯尔克孜族人民的利益而进行艰苦卓绝斗争的英雄业绩,反映了柯尔克孜族人民反抗外来侵略和奴役的斗争,表现了古代柯尔克孜人民争取自由、渴望幸福生活的理想和愿望,歌颂了爱国主义、英雄主义精神。

  《玛纳斯》史诗是柯尔克孜族人民千百年来集体智慧的结晶,世世代代以口头形式在民间流传。玛纳斯奇在史诗的形成、传承与发展过程中起着至关重要的作用。古代天才的玛纳斯奇是史诗的创作者,一代一代的玛纳斯厅在传承前辈玛纳斯奇演唱传统的同时,根据各自的才能和即兴创作能力对史诗进行加工雕琢,使其更加完美,不断走向艺术的高峰。同时产生了各种风格的演唱变体。因此,《玛纳斯》被学者们称为活形态的史诗。

  《玛纳斯》史诗是典型的谱系式叙事结构的史诗。它第一部表现一位英雄主人公的事迹。8代英雄事迹,构成八部史诗的内容,各部既独立成篇,又紧密衔接,构成一个完整的故事。8部史诗在人物、情节叙事方面紧密相连,贯通。在艺术表现方面,《玛纳斯》史诗更是独具匠心。人物形象出神入化,栩栩如生,就连英雄的坐骑也各具不同的性格。英雄人物具有凡人的七情六欲,又具有神的超凡能力;他们既与凡人一样有各种缺点和弱点,又受到人民的崇拜和爱戴;既具有上天入地的神奇才能,但都会在战斗中受伤甚至献出生命,构成众多惊心动魄的悲剧事件。

  《玛纳斯》流传的地区很广,只要是柯尔克孜族聚居的地方,就有《玛纳斯》流传。除了我国新疆柯尔克孜聚居区以外,吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、阿富汗等国也有《玛纳斯》流传。就目前所搜集发现的变体中,最有影响的要属我国著名“玛纳斯奇”(演唱《玛纳斯》的歌手)居素甫·玛玛依演唱的变体,艾什玛特·玛木别特、铁木尔·吐尔是演唱的变体以及吉尔吉斯斯坦的著名“玛纳斯奇”萨额木拜·奥诺孜和萨雅克·卡拉拉耶夫的变体。

  2009年10月2日在联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第四次会议上,会议审议并批准列入《人类非物质文化遗产代表作名录》的76个项目中,史诗《玛纳斯》名列其中。

柯尔克孜族的音乐


  音乐分为两类:一是有歌词的配曲;一是没有歌词的演奏曲。史诗、叙事诗、民歌等一般都有配曲。配曲是表现歌词内容的,内容变化,配曲亦随着变化。如《玛纳斯》的配曲,演唱到英雄玛纳斯出生时,配曲曲调则类似摇篮曲;演唱到玛纳斯出征打仗时,配曲曲调则奔放、豪迈;演唱到玛纳斯负伤死亡时,配曲曲调则十分悲伤。其他民歌的配曲,亦根据歌词的不同而各有其特色。一般说来,除哭歌、怨歌、死讯歌和送葬歌的配曲而外,其他配曲都是明朗的、爽快的、优美的、细腻的。

    柯尔克孜族无歌词的演奏乐有大曲、小曲之分。大曲有《库巴尔汗》、《喀热孜曲》、《胜格热玛》、《布托依》、《凯尔别孜》、《猎人曲》、《喀帕尔图》、《哲提库尔》(七个奴仆)、《加孜加依克》、《狮子和布谷鸟》、《卓鲁阿依热克》、《黑骏马》等。小曲则有《阔兀孜巴什》、《绰克奥依》、《赛凯特巴依》、《考姆祖木》、《勃托木》、《黑眼珠》、《凯尔麦套》、《喀奇肯》等。《库巴尔汗》由几十个乐章组成,规模很是宏伟。

    大曲小曲所描绘的有农民、牧民、手工工人的劳动生产,有本民族的历史和风土民情,有英雄人物的英雄业绩,有家乡的山峦、河流、草原,有民族间的友爱,也有人民群众反抗本族巴依等剥削阶级及外来侵略者的斗争。大曲《喀帕尔图》所描述的就是蒙古成吉思汗对柯尔克孜族的掠夺和柯尔克孜人民的反抗斗争的。《哲提库尔》所描述的就是柯尔克孜人民反抗本族剥削阶级的斗争的。小曲《喀奇肯》(逃亡者)所表现的则是第一次世界大战期间,沙皇俄国横征暴敛,强行征兵,柯尔克孜族人民举行武装反抗,失败后大批迁来中国,后又遭到新疆军阀杨增新的暴政,流离失所等一系列的悲壮情景。

    柯尔克孜族的音乐,尤其是那些没有歌词的演奏曲,一般在节奏上都比较自由,具有开阔悠长的特点。柯尔克孜族音乐还广泛流利地用了声乐。声乐多由一个纯五度和四度构成,同时也采用了三和音。这种现象在演奏民歌方面尤为突出。有时在装饰乐句中也可以看到主调音轻快的纯四度或六度音程的和音。不过,柯尔克孜族全部音乐结构,还是以七级全音节的和声为基础的。柯尔克孜族的这些音乐特点,突出地表现了它的草原特色及其民族风格。

    柯尔克孜族音乐多用民间乐器演奏。民间乐器有“考姆孜”(木制羊肠三弦弹拨乐器)、“帕米尔考姆孜”(木制铁三弦弹拨乐器)、“奥兀孜考姆孜”(铁制指拨口琴)“克雅克”(二弦拉琴)、“却奥尔”(牧笛)、“吐图克”(鸟翅箫)、“结孜吐图克”(铜箫)、“苏乃”(哨呐)、“曾格拉玛”(笙)“巴斯”(鼓)等。史诗《玛纳斯》还提到“多兀勒巴斯”(战鼓)、“多兀勒”(手鼓)、“班达鲁”(腰鼓)等。

    “考姆孜”是柯尔克孜族最古老的乐器,使用最为广泛。据传,“考姆孜”乃古柯尔克孜语“考吾孜”的音变,“考吾孜”的含义则为美丽的乐器。最早的“考吾孜”是用红松树做成的,它的形状与现在的“考姆孜”大体相同,即头部椭圆形,根部细而长。它既被用来演奏民间音乐,亦被用来与“多兀勒巴斯”鼓一起演奏战争进行曲,以鼓舞士气。后来出现的“考吾孜”是木制的,上面安四根铁弦。据民间传说,成吉思汗西征时把这种“考吾孜”传到了西达克山、克什米尔、中亚、波斯、阿拉伯等地。
 

柯尔克孜族的舞蹈


  柯尔克孜族把舞蹈称为“比依”,主要是反映柯尔克孜族人的社会生活,表现了他们的生产劳动和生活特点。柯尔克孜族舞蹈按参加的人数的多少可分为单人舞、双人舞、集体舞、男女对舞和男女合舞等,舞步比较复杂且变化多样,基本步伐以跳跃为主,另外还有碎步、蹉步、移步、跺步、转身、拉手、翻滚、上蹲、曲膝、两臂上举、手掌抖动等。柯尔克孜舞节奏快,热情奔放、情感细腻、舞姿优美、风趣滑稽,具有浓厚的草原乡土气息。
柯尔克孜族舞蹈大多属于民间舞蹈,来源于生活,反映生活。如《劳动舞》、《挤奶舞》、《纺线舞》、《擀毡舞》、《缝花毡舞》等就表现了柯尔克孜人劳动的场面。另外还有反映勇士生活的《剑器舞》,反映习俗的《加尔阔鲁秀舞》、《加尔加尔舞》等。这些都是柯尔克孜族的传统舞蹈。
刺绣

柯尔克孜族的美术


  柯尔克孜族具有悠久的手工艺术传统,他们的工艺美术主要表现在帏幔、编织、刺绣和皮革制品等方面。

  帏幔,又叫“壁帘”,柯尔克孜语称为“吐西吐克”,一般挂在柯尔克孜族的土房和木房的壁上,既美观,又有防尘隔潮保护墙壁的作用。帷幔一般是用红、紫色的布做面料,有时也用红、紫色的金丝绒。常见的帏幔长6米、高2米,也可根据房屋的大小设定。帷幔的上边和左右边镶15—20厘米的黑边或绿边,在边上用毛线绣上各种花草、树木、山水、云海以及各种飞禽走兽的图案。帷幔的顶部下垂约30—40厘米长的黑边或3—4个绿色的三角,三角边上又饰3—4厘米长的红穗或黄穗。帷幔现在已经成为柯尔克孜族牧民出嫁闺女时必不可少的嫁妆。
柯尔克孜族人用五色毛线和芨芨草纺织各种生活用品,比如他们先用毛线把每根芨芨草包扎,然后再把松散的芨芨草纺织成帘子、席子、墙帷等,最后在这些成形的物品上用多色毛线绣上各种图案,既美观又实用。

  柯尔克孜族妇女的刺绣工艺也是非常有名的,她们用毛线、棉线、麻线、金丝线可以绣织成壁毯、围帘、手帕、头巾、腰带以及被褥、枕套、衣帽、靴袜等。

  柯尔克孜族的皮革制品主要有镶嵌金银、珠宝和雕刻各种图案的刀鞘、腰带、鹰帽、靴子和马具等,其中尤以骆驼皮制品最为奇特。他们用根据骆驼不同部位的特点,制成水桶、水壶、饭碗等各种日常用品。这些日用品既轻巧美观、又结实耐用,是牧民理想的日用器具。

风俗习惯


  柯尔克孜族的家庭为一夫一妻制。过去,受宗教影响,富者也有多妻的。男权很大,老年人威信最高,妇女受歧视。旧式婚姻带有封建买卖性质,一般由父母包办。订婚有指腹婚、幼年订婚、成年订婚三种形式。娶妻彩礼至少要牲畜“一打”(九头)。通婚范围不受氏族部落限制,直系亲属和近亲不能通婚,但有姑表和姨表婚等,并有与外族通婚现象。好宾客,重礼节。两人在路上相遇,要用手抚胸躬腰互相问好。凡有来客,不论是亲威朋友,还是陌生人,都热情款待。生活中多禁忌。禁食猪、驴、狗肉和自死牲畜及一切动物的血;严禁在住宅附近大小便;谈话时不能擤鼻涕;忌讳骑快马到门口下马,因为这意味报丧或有不吉利消息;最忌撒谎、欺骗和赌咒。饭前饭后要洗手,洗手后手上的水不能洒,要用布擦干。做客时,吃东西要留下一点,不能吃尽,以示主人招待丰盛。客人吃饭时,他人不能进屋或窥探。客人告别出门时,要背朝门外退出。丧葬时将尸体用白布缠头和全身,实行土葬,由男子送葬。

  柯尔克孜族的服饰,男子常戴用皮子或毡子制作高顶方形卷沿帽和两侧有突出护耳式样的帽子。穿无领“袷袢”长衣,内着绣有花边的圆领衬衣,外束皮带,左佩小刀等物。夏天穿立领短袷袢,春秋喜穿条绒缝帛的宽脚裤。女子通常穿连衣裙,外套黑色小背心,南部妇女穿小竖领衬衫。妇女包头巾,喜戴装饰品。饮食主要为奶制品和牛、羊、马、骆驼等肉类食榀,辅以面食。常饮牛、羊、马奶和酸奶,喜喝茯茶。柯尔克孜族人民逐水草而居,夏季多住帐篷,冬季多定居在气候温暖的山谷地带,住四方形土房。

柯尔克孜族的婚恋


  柯尔克孜族实行一夫一妻制。解放前,由于受伊斯兰教的影响,在富有人家及少数牧民家里也存在有一夫多妻的现象,但在解放后已逐渐消失。

  柯尔克孜族直系亲属五至七代内不能通婚。此外,婚配范围不受限制。解放前,在封建家长制的残酷压迫下,青年男女没有自由选择婚配的自由,她(他)们的婚姻都由父母包办。一般实行订婚制度。有指腹婚(加勒库达)、幼年订婚(别锡克库达)和成年订婚。有些青年男女为了争得自由恋爱的权利而忠贞不屈,或者是双双逃亡,民间至今还流传着许多反抗封建婚姻制度的动人故事。

  柯尔克孜族的婚礼在娘家举行。婚礼前一天,新郎由自己的亲戚和一名男“阔鲁朵什”(陪伴)、一群小伙子陪同骑马到新娘家,并且带着一只宰好的羊羔和其他礼品。新娘家出一群男女青年到一、二里外迎接新郎及其亲友。新郎到时,新娘的嫂子或一名年轻妇女向前来的客人撒“恰奇克”(油疙瘩、各种杏干、块糖等食物)。然后专立新房,男女双方相互接待。第二天,婚礼仪式正式开始,新娘家宰羊及其他牲畜,大摆宴席,招待来宾。然后阿訇诵经祈祷,让新郎、新娘吃泡了盐水的油疙瘩,表示双方终生同甘共苦。然后来宾在草滩上刁羊、赛马和做种种游戏。晚上,新郎、新娘由伴郎、伴娘陪同坐在帐帘内,在帐帘外,男女青年弹着考姆孜、奥兀考姆孜和其他乐器,唱着民歌,跳着“会面舞”,并作其他游戏,一直闹到深更半夜。过去这种婚礼仪式有时要延续好几天。仪式过后,新娘蒙着红色面纱坐在“希尔达克”(铺花的毡毯)或毛毯上,由几位姑娘或小伙子帮助扶上马,到新郎家去。来宾和所有亲友到帐幕前送行。新娘起程前,其母唱送嫁歌,其嫂或本地女友唱离别歌。然后,新郎牵着新娘的马起程上路。在途中,所经“阿寅勒”(牧村)的人都出来迎接,让新娘跳火,宰羊和做各种食品送给新娘、新郎。到达新郎家后,新娘下马向新郎的父母和亲友鞠躬问好。然后新郎家宰羊,举行“入室”仪式,招待客人。  

主要节日


  柯尔克孜族的节日分传统节日与宗教节日。传统节日有诺如孜节(努吾若孜节、“纳吾热孜”)、马奶节、喀尔戛托依节;宗教节日则指伊斯兰教的三大节日。
   

诺如孜节


    诺如孜节也称“撒拉哈特曼节”,“诺如孜”意为新年。历史悠久,它在古代的维吾尔、乌孜别克、哈萨克、柯尔克孜等突厥语系民族中广流行。柯尔克孜人将白羊星升起的时候定为一年的开始,每年第一个月出现时,柯尔克孜族人民欢度此节,这与汉族的春节很相似。这相当于每年的农历春分时节。

    在节日期间人们装上节日盛装,举行各种活动驱邪,迎接平安和丰收,整个节日活动持续十几天。

    过节时每家都按自己的能力把菜饭办得丰盛些,互相请客,以示庆祝。用小麦、大麦等七种以上食物做成的名叫“克缺”的饭是过节时必不可少的食品,用以预祝在新的一年里饭食丰盛。过节的那天傍晚,当畜群从牧场上回来的时候,每家毡房前都用芨芨草生一堆火,人先从上面跳过,接着牲畜从上面跳过,以示消灾解难,预祝在新的一年里人畜两旺。

    努吾若孜节里表演的各种游戏也是驱赶严迎来春天为内容的。比如,在努吾诺孜节时,把一个人打扮成冬季老人,等表演一番之后,便脱掉棉衣,组他穿上单衣迎接春天的到来。努吾若孜节时至爱亲朋欢聚一起,羊做饭,预祝丰收,过节后开始春耕播种。至今不少地方的维吾尔族仍在过此节日。上述节日的庆祝活动现在在一些维吾尔人中,特别是在一些城市里青年人中已发生不小变化。
   

喀尔戛托依节


    这是柯尔克孜族妇女的传统节日。传说古代有一次柯族遭到外来侵略,妇女们以歌声和舞蹈吸引敌人,掩护男人们转移牲畜后再来袭击敌人。后来,人们就在每年阳历五月初一举行仪式。久而久之,成为一种节日。"喀尔戛托依"意为"乌鸦宴",在节日这天,妇女们聚在一起,穿上新装,在一位德高望重的妇女主持下,先每人喝下一碗奶子,以示忠诚、洁白、勤劳。然后唱歌、跳舞、讲故事,男人们则为妇女们杀羊准备食物。
   

马奶节


    每年农历小满节气的第二天是柯尔克孜族的马奶节,由于柯尔克孜人每年从这一天起开始生产和食用马奶,所以逢此时节就要举行庆祝活动。这一天清早,人们穿上盛装到拴马处,在家长抓住马鬃祈祷后,由一个老年妇女挤马奶,先用一木碗初乳喂马驹,再舀一勺喂家里最小的孩子,以示小马健康生长,孩子纯洁幸福,然后大家分食挤出的马奶。这一天家家户户宰羊、做丰盛的食品,人们互相拜贺。节期一般为三天


    4
    1
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

    评论评论内容为网友展开的讨论,与本站观点立场无关[去知识社区发起新话题]

  • 202.201.212.*在 2011/3/11 19:02:02 发表
  • 写的很好!很周到!我想能不能在深入的分析?比如说《玛纳斯》史诗与柯尔克孜族民族习惯,民族文化有什么关系?能不能在这个方面分析写?!
  • 更多评论
联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号