网络百科新概念
提示
 正文中的蓝色文字是词条,点击蓝色文字可进入该词条页面;
 正文中的红色文字是尚待创建的词条,点击红色文字可进入创建词条页面;
 欢迎参与词条创建或编辑修改!人人为我,我为人人。共同建设中文百科在线,共创知识文明!
zwbkorg
关注微信,获取更多信息
阅读 15195 次 历史版本 5个 创建者:dz (2010/12/29 14:30:30)  最新编辑:dz (2011/12/30 10:01:14)
日本元旦
拼音:Riben Yuandan(Rìběn Yuóndàn )
同义词条:日本新年,正日
日本元旦
日本元旦
 

  在日本,大年不是指农历的春节,而是指公历的新年,即为元旦。每年的12月29日至1月3日为全国休假日。在明治维新的“全盘西化”过程中,1872年日本开始采用公历,把农历春节提前到“元旦”。新年期间,男女老少都穿上传统节日的服装,别有一番日式风情。


 
 

日本元旦介绍


  日本人特别重视新年,日本人把12月31日称之为“大晦日”,也就是除夕日。除夕晚上,日本人称之为“除夜”,除夜时他们祈求神灵托福,送走烦恼的旧年,迎来美好的新年,称之为“初诣”。除夕午夜,各处城乡庙宇分别敲钟108下,以此驱除邪恶,日本人则静坐聆听“除夜之钟”,钟声停歇就意味新年的来到。人们便离座上床睡觉,希望得一好梦。
日本新年门前的装饰
日本新年门前的装饰


  元旦早上,家人围坐在一起,互相讲述除夕做的梦,以测吉凶。

  日本人称元旦初一为“正日”,元月1至3日,称为“三贺日”。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年。

  新年里,各户门口上方往往都拉起一条草绳或用草绳编的圆圈,称为“注连绳”或“注连饰”。有的还摆上一些松竹,叫做“门松”。

  许多公司大厦门口和街头巷口都用松竹梅搭起设计新颖、别具一格的牌楼,以示庆贺。人们还将鹤、龟等象征长寿的动物剪纸贴在住宅内外,祈祷平安。同时还根据十二生肖,刻个年肖,相互赠送。邮政省还大量发行绘有年肖的“贺年邮票”。无论是个人,还是团体之间,互赠贺年片成了最热门的祝贺方式,日本人称它为“飘舞的风筝”,遥致深情。在新年里收到谁收到的贺年片多,谁就会感到新的一年前途美好,财运亨通,格外喜悦。

  新年里,街坊四邻、亲戚朋友、孩子之间拜年的习惯仍然盛行。见面时的第一句话就是“恭贺新年”。

日本人的新年习俗

求愿
日本新年活动:求愿

  迎接新一年的来临对日本人来说是一件大事,从12月下旬开始,家家户户就把家中里里外外打扫得干干净净,有些人家还在门前上方悬挂一根绳子,据说是用来驱逐鬼怪的。

  新年到来时,许多日本人会穿着传统的和服去寺庙或神殿,庙殿中的钟敲响108下,意味着每个人在新的一年中都有108个心愿,听钟声还会净化人们的心灵。

  庙殿会给每一个来访的人一张白色的纸条,纸条上的话启示你在新的一年中将发生什么样的事,人们看过后会将这些白色纸条挂在庙殿旁边的树上。

  新年中小孩会从长辈那里收到“压岁钱”;而大人们则在12月开始就互送新年贺卡,邮局保证所有的贺卡会在元旦以前送到人们手中。

  日本只过新年,没有春节。到1月15日前,日本都算是新年。5日这一天,店铺开始营业,股市开盘,批发市场人头攒动,新年新气象。

  5日这天,鲜鱼拍卖市场一大早则会迎来众多河豚购买者。新年吃河豚,在日本传统中代表着吉利。

新年活动

抢购“福袋”

抢购福袋
抢购福袋
 
    “福袋”是日本商人智慧的表现。每逢新年期间,日本各大百货公司都会推出各种福袋,价格大多数在一万到五万円之间。这些福袋,象征着好兆头。装在福袋里的商品,价值肯定超过福袋的价格。福袋里面是什么东西大家都不知道,但可以肯定的是里面的商品会比福袋本身的价格高,精打细算的家庭主妇们是不会错过这个低价买好货的机会的。福袋一开,或许会带给你一份意想不到的惊喜,很有新年中奖的感觉。

  每年元月二月许许多多的日本妇女都会一早就蜂拥至百货商店竞相购买福袋。
 

忘年会

    各大政府机关、公司会社都会在除夕来临之前举办“忘年会”,相当于国内的“团拜会”。忘年会的意思就是让广大员工忘记今年的不如意,迎接新一年的到来。各大机关、公司一般会在12月28日这天举办忘年会,设下丰盛的宴席招待员工,让大家吃个痛快,喝个烂醉。

御节(新年饭)

  新年期间,日本人是禁忌开火煮食的。因此,各家的年夜饭、新年饭都是预先做好的。新年饭在日本语中称为“御節”,形式跟便当差不多,只不过是更加丰盛的便当罢了。御节的传统来源于江户时代的“叠食”,新年饭的饭盒分几层,每层放置不同的食物,第一层是前菜和小点心,第二层是鱼和肉,第三层是一品料理。御节的饭菜丰俭由人,可以吃得很豪华,也可以吃得相对简朴,但家里做的御节肯定是不新鲜的,因为御节的饭菜都是提前准备的。

喝“屠苏酒”

屠苏酒
屠苏酒
  日本人在1月1日的早上,都要在家里喝“屠苏酒”。宋代王安石的名句“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,很多中国人都会背,但是喝屠苏酒的风俗在中国好像也不多见了。
 
  日本屠苏酒不是卖的,是需要自己做的:一包“屠苏散”,一瓶180毫升的“味啉”——一种用烧酒、糯米等调制的料酒,就可以进行自主配制屠苏酒。
 
  日本人认为“喝了屠苏酒,可以保家人一年平安、幸福!”
 
  喝屠苏酒的习俗最早是传入日本皇宫的。天皇用屠苏酒宴请前来贺年的文武百官。

装饰门松

门松是日本迎新的吉祥物
门松是日本迎新的吉祥物
 
  日本人过年家门口都要摆放装饰性的“门松”。据说,这种习俗是800多年前,也就是日本历史上平安朝末期从中国传来的。不敢说这种习俗如今在中国已经绝迹,但至少是非常鲜见了。

  按照日本的风俗,传统的教厅级公司都在门口装饰门松(由松,竹,梅最成的装饰品),医师开运。这有点像我们新年贴春联一样。

  “门松”基本上由松竹两种植物组成,分别摆放在大门的两侧。也有的是在大门两侧简单地悬挂松枝。据说,这种习俗是从中国古代门户上悬挂松柏枝演变而来,主要是为了驱邪与迎接年神的到来。

  松树必须在12月13日从山上伐来,这叫做“迎松”。最初,门松是摆在院子里面的,后来才演变成摆放在门口,数量也从一株变成了两株。因为日本人干什么都喜欢成双结对。“门松”原来只是用松树做,到了江户时代,开始在“门松”中插一根竹子,据说因为竹子生命力强,四季常青,被用来寄托长生不老的希望。
 
 

“三贺日”

  日本人把1月1日~3日称为“三贺日”,在三贺日期间,大家都会到亲友家中互相拜访,和我们的拜年活动十分相似。三河日期间日本各家各户都不动炊火,只吃年前做好的“御节”。在此期间,人们还要喝年糕汤,象征欢迎新年的到来。

拜年求签

  新年的大年初一,大家到神社或寺庙里参拜,大部分人去神社参拜,这是是巫女忙碌的时候了。

  拜完年之后,一般人们都会去求个神签占卜一下来年命运程。做法事先从神社的签桶里抽一个木签,然后按照目前上的号码可以得到一张纸签——“神签”。根据日本的习惯,如果前上的结果不太理想,则将签系在神社或者寺庙内的树上或其他指定地方,以此来祈祷事态好转。

互赠贺年片

贺年片
贺年片
  岁末年前,人们都会到邮便居抢购贺年片,在贺年片上写上祝福和问候的话,寄给远方的亲朋好友和上司老板,以示祝福。祝福的话语最常见的就是“あけましておめでとう”、“謹賀新年”、“迎春”、“賀正”之类,用相对低的成本给上司和亲朋好友致以新年的问候。这里要注意的是“謹賀新年”之类的祝词只能在1月5日之前使用,日本人把1月6日~2月4日期间称为“寒中”,要是你的贺年片迟发了,最好就把祝词改成“寒中见舞”之类了。

传统游戏

  新年打竹板子也是日本人过新年的娱乐,打羽子板原先是中国的游戏,室町时代传入日本。输了的那一方要受罚,在脸上画圈圈。

  羽子板很像板球板的形状,不过拍的是羽毛毽,羽子板已经是日本岁暮的风情诗,只要在电视上看到羽子板市的情景,便会感受到“又是年底了”。日本人在新年正月有装饰羽子板家里带来好运的风俗习惯,除此之外,或赠送给第一次过新年的女孩。据说包含着赶走厄运健康成长的意思。现在羽子板已经完全是装饰品,而且十分豪华,江户时代时羽子板上开始有各种人物造型出现,此外也有画吉祥动物的。
新年传统风情:浅草羽子板市
新年传统风情:浅草羽子板市


   除了羽子板,新年那天大家还可以一起玩日式纸牌、转陀螺、拍花皮球、放风筝等日式传统游戏。

过年发“年玉”

  日本“过年”时发“压岁钱”。这种习俗也是从中国传来的,只不过压岁钱日文称为“年玉”。

  日本有孩子的家庭,事先都要准备好新钞票,长辈们在1月1日早上接受了孩子的鞠躬“拜年”以后,就把“年玉”发出去。过去,只有父亲可以给孩子发“年玉”,由此来确认和强化一种血缘关系。

  后来,逐渐演变,长辈可以给晚辈、亲属以及别人家的孩子“年玉”。

  但是,日本人把给别人孩子“年玉”当作一种人际交往,有些家庭甚至出现了这样的事情 ———让孩子过年的时候记账,一方面记下自己过年的时候收到了多少“年玉”,另一方面记下父母送出去了多少“年玉”,让孩子从小知道“有进就有出”。

僧人新年祈福仪式

日本僧人新年祈福仪式
日本僧人新年祈福仪式
  每年日本僧人都要在新年来临之际举行祈福仪式。

尾声

  1月4日,日本人将会回到各自的工作岗位。但这一天并不认真干活,除了有特殊任务外,社员们回到会社也是互相寒暄问候一下就下班了,这也算是新年的余兴庆祝吧。
 
  日本新年的许多习俗都可以看出带有中国古文化的影子,虽然日本人一心要脱亚入欧,要过西方人的节日,但千年以来深受的中国文化熏陶,他们的节庆行为更多的还是带有东方文化的特色。

新年饮食

日本过年必吃糯米糕
日本过年必吃糯米糕

  日本新年按照公历,在圣诞节之后,由头年12月27日至翌年1月3日。

  过年必吃糯米糕

  除夕晚上全家团聚吃过年面。

  元旦早晨,欢聚一堂,先幼后长,依次饮屠苏酒。据传,这种酒是用中国三国时代的名医华陀的配方酿制的,新年饮之,能辟邪气,去灾保健康。

  饮完屠苏酒后,吃一种叫“御杂煮”的年糕汤。各家制法不同,风味也不一样。

  日本人在“正日”(即元旦当天)这一天,早餐是很丰盛的,吃砂糖芋艿、荞麦面等,喝屠苏酒。此后一连三天,则吃素的,以示虔诚,祈求来年大吉大利。

  现日本多数城里人已放弃新年吃素匀惯,改在“除夜”吃一餐空心面条,以祝在新的一年里,健康长寿。

新年代表物

河豚带来福气

  河豚在日语中发音是“fugu”,与“福”(“fuku”)的发音相近。到了新年,为了祈求全年的幸福,很多日本人在新年到来后去买河豚,加工后拿回家食用。

  山口县的河豚在日本特别有名。1月4日晚上外出打鱼的渔船,5日清晨一到渔港,很多人便去竞价。天然 河豚1公斤大概能卖到2.2万日元,价格可谓不菲。竞价过程有点像中国西北农村卖牲口,两个人通过一个像袖筒般的布筒,用手指来定价,成交了便把身下的河 豚拿走,不成交的话,卖方就拿着布筒去找别人。即便不去买鱼,单看这拍卖的景象也非常有趣,仿佛“福”就在自己身边。

  去掉鱼皮、鱼肝等内脏后,河豚是一道非常好吃的菜。中国古代有“拼死吃河豚”之说,其味道之鲜美、毒之剧烈,可从这句话中想象出来。

  日本做河豚料理的大师傅,需要有专业资格。他们的做法也很特别,把河豚的肉切得比纸还薄,呈菊花形一片一片地摆在盘子里。吃的时候沾上一点略带柚子味的酱油,河豚的鲜美,在口中瞬间就变成一种“幸福”。

黑豆代表认真

  日本人称河豚为“珍味”,不是谁都能在新年吃得上。而普通家庭大都会做一顿非常丰盛的年饭。日本料理 中热食不是很多,吃时大都不用加温,拿来即食。他们把年饭盛在双层漆盒里,每层中又分出两个或者4个小盒,一道道小菜就盛在里面。年饭中最不能少的是黑豆 (kuromame),与“辛苦、认真”谐音。还有一种小鱼的名字叫Tasaku,谐音“多作、丰收”,也是年饭中必定出场的一道菜。

  祈望发财,在哪个国家都一样。用栗子或者是红薯煮好并捣碎,堆出一个小山头,日语称为“金山”,吃在嘴里甜甜的,又有“金山”之意,自然也是每餐必备。

  喝酒更是要“三三九盏”。漆器制成的盛酒的小盘,三个一摞放在一起。屠苏酒也是装在漆壶中。主客从上 至下拿出小盘,主人便在盘上点一些屠苏酒,客人喝下后再点一次,一个盘子饮用三次,最后完成“三三九盏”的仪式。刚刚用过的盘子经简单擦拭后,下一位客人 接着用,包括孩子在内,喝屠苏酒也是每年过年的一个重要内容。

午夜敲钟一百零八下

  日本人以前是过两个新年的,即元旦和春节,同我国现在的情况相似。只是到近代才改为过新历年。除夕晚上,日本人称之为“除夜”,除夕,日本人也有守岁的风俗,人们一边吃荞麦面条,一边观看电视台为新年编排的节目,男女歌星独唱比赛最受欢迎。午夜时分,寺庙香烟缭绕,钟声齐鸣,而且往往敲一百零八下。据说这是因为《佛经》里有“闻钟声,烦恼清”之句。日本人认为每敲一下,就会去掉一种烦恼,敲一百零八下,意味着清除所有的烦恼。钟声响后,人们涌向神社和寺庙,烧香拜佛,点签算命,称为“初诣”(意即第一次参拜)。据估计,每年从午夜到元旦,约有近8000万人参加参拜。元旦早晨,全家从年幼者到年老者依次排列喝屠苏酒,共尝青鱼子、黑豆以及稍带甜味的酱油煮小干鱼等。据说这些象征吉祥的食物会带来子孙繁荣、身体健康。

日本的“春节晚会”:“红白歌大赛”

日本第54届nhk红白歌唱大赛
日本第54届nhk红白歌唱大赛
 
  中国人习惯在除夕夜全家围着电视观看中央电视台播出的春节晚会。日本人现在不过旧历年,但在阳历新年前夜,即12月31日的晚上,也喜欢全家聚在一起,围着电视欣赏日本人自己的“春节晚会”--“红白歌大赛”。

  由日本广播协会(NHK)每年举办一次的“红白歌大赛”是一场代表日本最高水准的歌唱晚会。参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的最有实力、人气旺、人品好并受到广大歌迷喜爱的歌手。这些歌手按性别分成两队,女性为红队,男性为白队。“红白歌大赛”实际上就是一场女歌手同男歌手之间的比赛。比赛通常由红队歌手首先登场,之后两队歌手交替上场,参赛者可以是一人独唱,也可以是多人组合。

  如今,这个深受日本广大观众喜爱的歌唱晚会已有50多年的历史了。日本广播协会开始举办“红白歌大赛”是在1951年。当时日本还处于战后复兴时期,经济刚有所好转,由于电视还没有开播,那年的“红白歌大赛”是通过电台进行实况转播的。虽然如此,这台节目还是一炮打响,受到广大听众的好评。1953年,日本广播协会开播了电视节目,并决定从这一年起将“红白歌大赛”作为一项辞旧迎新的重要活动,在每年的12月31日晚上举行。

  50多年来,这个节目的编导人员换了一班又一班,参赛歌手走了一茬又一茬。但由于日本广播协会始终坚持严格选拔参赛歌手,保证了这个节目的高质量和高品味,也使这个节目长盛不衰。

  据日本广播协会负责对外报道的广报部池田先生介绍,“红白歌大赛”的参赛者主要来自三个方面:一、由日本广播协会广播文化研究所和该协会设在全国的营业部以民意调查方式推选出的民众喜爱歌手。二、唱片销售量名列前茅的歌手。三、在日本广播协会电视台举办的业余歌手比赛中获奖的歌手。但这样产生出来的歌手也仅仅是有望参加“红白歌大赛”的候选人。参赛歌手审查小组还要根据各项调查结果,并比照候选歌手的实力及人气最后选择出场的参赛歌手。

  只要符合上述条件,在日本从事歌曲、音乐艺术表演的外国人同样可以参加“红白歌大赛”。从20世纪80年代以来,几乎每年都有外国歌手参加这样的歌唱晚会。华人歌手邓丽君、陈美玲、翁倩玉等都参加过“红白歌大赛”。由来自中国大陆的旅日女青年组成的“女子十二乐坊”在2004年的“红白歌大赛”中登场亮相。这也是中国大陆出身的艺人首次参加这样的比赛。

  随着社会的发展和技术的进步,现代日本的文化娱乐生活更加丰富多彩,观众的要求和口味更加多样。尽管如此,由于“红白歌大赛”的参赛歌手具有日本目前最高水准的艺术才华、人格魅力和良好的舞台作风,观众对这一节目仍“痴心”不改,一如既往地喜爱这个既具日本特色,又有国际视角的晚会。根据日本电视收视率调查公司的调查,这个节目的收视率最高时达到过81%,20世纪90年代的年平均收视率在75%左右。

  实际上,“红白歌大赛”并不是真正意义上的比赛,它只是通过男女歌手比赛的形式来表现日本最优秀的歌唱和音乐艺术。其主要目的是检阅一年来日本歌坛的盛况,为广大观众提供一台高水平的文艺晚会,同时发现和培养歌坛新秀,促进日本歌曲、音乐艺术事业的发展。

    8
    0
    申明:1.中文百科在线的词条资料来自网友(一些人是某学科领域的专家)贡献,供您查阅参考。一些和您切身相关的具体问题(特别是健康、经济、法律相关问题),出于审慎起见,建议咨询专业人士以获得更有针对性的答案。2.中文百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将及时给予删除。3.如需转载本页面内容,请注明来源于www.zwbk.org

    词条保护申请

  • * 如果用户不希望该词条被修改,可以申请词条保护
    * 管理员审核通过后,该词条会被设为不能修改

    注意:只有该词条的创建者才能申请词条保护

联系我们意见反馈帮助中心免责声明
Copyright © 2010 zwbk.org 中文百科在线 All rights reserved.京ICP证090285号